Плохое качество печати Книги Игрока
Всем здравия. Запрашиваю помощи и делюсь опытом. Прикупил я недавно книгу игрока 5 редакции подземелий и драконов. На русском. И хочу сказать, качество печати оставляет желать лучшего. В шрифтах заголовков красный цвет неравномерно смещен на разных страниц, из-за чего некоторые заголовки кажутся жирными, а некоторые нормальными. Есть и другие проблемы.
У меня просьба к тем, кто в последние пару лет покупал книгу игрока, особенно к тем, чей тираж совпадает с моим. Отпишитесь, есть ли у вас пробелы в печати на странице 230. Интересно знать, я один такой особенный, или качество упало повсеместно.
Подробнее
RPCPundlt. »инеемi оенгурелла и з )к с Cale Force Nine • 0yf ( •О, <4/ Руководитель проекта: Мэтью Воган Разработчики: Крис Форгем. Эмили Хаоп Директор по выпуску: Джон-Пол Брисиг0пи РУССКОЕ ИЗДАНИЕ ООО «Мир хОББ Общее руководство: Михаил Акулов Руководство производством: Иван Попон Главный редактор: Александр Киселев Перевод: Александр Гагинский Редактура: Владимир Сергеев Верстка: Дарья Великсар Корректор: Ольга Португалова Директор по развитию бизнеса: Сергей ТЯГуН Особая благодарность выражается Илье Капп'08 и Алексею Белову. р инскому настольная ролевая игра Dunceons & Dracons. Книга игрока, Джереми Кроуфорд; пер. с англ. А. Гагинского. - Москва МИР Хобби. »21.-320 С.: ИЛ. сие необходимо любому игроку в Dungeons ¿Dragons Это издание касающиеся создания и развития В него В0ШЛИИх предысторий и навыков, исследования мира персонажей, заклинаний и многого другого. С помощью атойЯкниги вы создадите потрясающих персонажей из самых известных рас и классов D&D 1БВЫ 978-5-6041656-8-3 Артикул 73601-13 Серия «Читать интересно!». Подписано в печать 25.08.2021 Печать офсетная. Формат 60x84/8. Объём 38 уел. п. л. Тираж 3 ооо Заказ № ВЗК-04644-21. Отпечатано в АО «Первая Образцовая типография», филиал «Дом печати — ВЯТКА», 610033 г. Киров, ул. Московская, д. 122 УДК 794 6БК 77.056 На обложке Тайлер Джейкобсон изобразил в этой сцене ^ как король Снурре, огненный великан, которы не терпит чужаков, спускает адских гончих на незваных гостей. ляете группу, суете конечности «ухмыляющуюся пасть зеленого дьаеола, “ на вопрос мастера «Вы точно уверены?». ...о ПР°‘
Dungeons & Dragons,Подземелья и Драконы, D&D, dnd, днд,Книга игрока
Еще на тему
https://hobbyworld.ru/customerservice
Если вдруг интересно, то у меня вот этот набор https://q-workshop.com/en/rpg-dice-sets/440/forest-3d-green-black-dice-set-7
Но вот в выборе перевода - полностью согласен. До сих пор убивают "испытания", "тауматургия" и "фокусы".
Ну да это все вкусовщина и, как предполагалось, новички уже даже не понимают о чем идет речь))
Хотя, мог и опечататься. Возможно, и правда имелось ввиду "Geas". Но в чем проблема перевода такого я тоже не понял.
И что хуже, это считается официальным переводом, а качественный пиратский - пиратским...
И что лучше, этот постмодерн перевод перекочевал в балдур 3.
Но назвать варлока в обоих вариантах колдуном это конечно сильно....