Еще на тему
Все пидарасы, а я diâozhảtiān
ах ты быстрый какой
Конечно быстрый, он же всё-таки diâozhảtiān,а не хуй собачий какой-нибудь
Ты зачем тоны перепутал в первом слоге? Это уже другое слово
И что это значит теперь? ТотКомуНапихалиПоСамыеНебеса?
Камина?
(саркастично)
сумасшедший хуй перевод
Toasty
Они просто Дартаньяна перевели.
Так я не понял, это саркастично или нет
Это же из японского
Едва ли кто-то из причастных к появлению этого слова, стал бы выкатывать свой сарказм в сочетании с небом.
Думаю, имеется ввиду РЕАЛЬНО НЕРЕАЛЬНАЯ, РАЗРЫВАЮЩАЯ НЕБО ПИЗДАТОСТЬ.
Едва ли кто-то из причастных к появлению этого слова, стал бы выкатывать свой сарказм в сочетании с небом.
Думаю, имеется ввиду РЕАЛЬНО НЕРЕАЛЬНАЯ, РАЗРЫВАЮЩАЯ НЕБО ПИЗДАТОСТЬ.
alkomaar - китаист
Это китайский.
Дословно:
Хуй разрывает небеса
Дя-о-чаЙтан ? Примерно так произносится?
ДьяоЧжаТхень
Примерно так, но интонирование вносит корректировки.
Примерно так, но интонирование вносит корректировки.
Ну то есть именно так, как китаец произносит д'Артаньян
Великий мудрец, равный небу)
Так наипиздатейший или охуеннейший всё же?
Ты это, не умничай и поворачивайся, за татуировку уже уплочено!
Отличный комментарий!