первая же ссылка в Гугле
Michaelsoft Binbows
Японский магазин компьютеров посмеялся над детищем Билла Гейтса
В конце прошлой недели в зарубежных блогах появилось фото интересной вывески японского комиссионного компьютерного магазина, само название которого уже привлекает внимание - Michaelsoft Binbows.
На вывеске написано: "Магазин компьютеров и комплектующих second-hand. Дешевле не бывает! Michaelsoft Binbows". Поскольку в японском языке "л" в иностранных словах, как правило, произносится как "р", то название магазина можно прочесть и как "Майклсофт", и как "Майкрософт". Ну а слово "Binbows" образовано от "binbo", что значит "бедный". Вот и все, однако, нельзя не позавидовать смелости и креативности владельцев магазинчика.
C одной стороны, в данной вывеске можно углядеть самую настоящую издевку над международной корпорацией, а с другой - просто совпадение, ведь это не более чем игра слов. Так что владельцы в какой-то степени защищены от иска Microsoft.
Это для тех, кто китайские иероглифы не отличает от японских. и корейских
Ну а теперь кури фразу : "Это для тех, кто китайские иероглифы не отличает от японских. и корейских" до её полного осмысления :)
1.В корейском языке иероглифы есть
2. Они отличаются от китайских и тем более от японских
3.По написанию хангыль тоже похож на иероглифы, потому его путают с китайскими и японскими такие же люди, как автор поста ;)
Логика, ау)
1. В Корее используют очень редко китайские иероглифы. Эти иероглифы в 21 веке знает только узкая прослойка ученых.
2. Они не отличаются от китайского написания
3. По написанию хангыль похож на иероглифы примерно так же как кириллица на латиницу
Ты всегда оппонентам минусуешь?) Это типа чтоб аргументы были весомее что ли?
я вообще не минусую и не плюсую. я не являюсь кармодрочером :)
кирилица похожа на латиницу. в отличии от санскрита, например. так что хангыль, хоть и фонетическое письмо. но на иероглифы внешне похож. особенно для людей, которые незнакомы с тонкостями ;)
это азбука "катакана" используется для заимствованных слов иностранного происхождения. Я о тех, что под надписью "bindows", слева же 2 иероглифа. Японская письменность использует 2 азбуки и иероглифы.
File Explorer
Share
View
* >
ss
ds У Its ft ft
rk
i
on64 oud Fil
Quick access >
A
Get the best deal on your cloud storage with OneDrive
For S6.99 a month, an Office 365 subscription gets you 1 ТВ (1000 GB) of OneDrive cloud storage as well as Word, Excel, and PowerPoint.
Learn More
No
лдра I |рицсш»ра
ич
Длина имени файла
218 знаков — содержит путь к файлу. Например, К:\усернаме\документс\филенаме.кслскс.
Тоуимиргкмо уапа/топмгтм/м м пгпаимиоима ринлиглоимм
Michaelsoft Binbows
Японский магазин компьютеров посмеялся над детищем Билла Гейтса
В конце прошлой недели в зарубежных блогах появилось фото интересной вывески японского комиссионного компьютерного магазина, само название которого уже привлекает внимание - Michaelsoft Binbows.
На вывеске написано: "Магазин компьютеров и комплектующих second-hand. Дешевле не бывает! Michaelsoft Binbows". Поскольку в японском языке "л" в иностранных словах, как правило, произносится как "р", то название магазина можно прочесть и как "Майклсофт", и как "Майкрософт". Ну а слово "Binbows" образовано от "binbo", что значит "бедный". Вот и все, однако, нельзя не позавидовать смелости и креативности владельцев магазинчика.
C одной стороны, в данной вывеске можно углядеть самую настоящую издевку над международной корпорацией, а с другой - просто совпадение, ведь это не более чем игра слов. Так что владельцы в какой-то степени защищены от иска Microsoft.
Это для тех, кто китайские иероглифы не отличает от японских. и корейских
которые используются очень редко и только для слов китайского происхождения
1.В корейском языке иероглифы есть
2. Они отличаются от китайских и тем более от японских
3.По написанию хангыль тоже похож на иероглифы, потому его путают с китайскими и японскими такие же люди, как автор поста ;)
1. В Корее используют очень редко китайские иероглифы. Эти иероглифы в 21 веке знает только узкая прослойка ученых.
2. Они не отличаются от китайского написания
3. По написанию хангыль похож на иероглифы примерно так же как кириллица на латиницу
Ты всегда оппонентам минусуешь?) Это типа чтоб аргументы были весомее что ли?
кирилица похожа на латиницу. в отличии от санскрита, например. так что хангыль, хоть и фонетическое письмо. но на иероглифы внешне похож. особенно для людей, которые незнакомы с тонкостями ;)