Амазонки женщины
»Интересно История амазонка конкистадоры Индейцы амазонки длиннопост
Амазонки Америки.
Франсиско де Орельяна (Francisco de Orellana, 1505 — 1546) — иcпанский конкистадор (аделантадо), считается первооткрывателем реки Амазонки. 24 июня 1542 года, как пишут, отряд Орельяна подвергся нападению местных индейцев под предводительством высоких белокожих длинноволосых женщин-воинов.
Причем, еще до этой стычки, местные индейцы рассказывали испанцам, что эти женщины живут в нескольких днях пути в каменных домах. Существует книга «Повествование о новооткрытии достославной Великой реки Амазонок», написанная сразу же по завершении похода, во второй половине сентября 1542 года. Его автор — ближайший соратник Орельяны монах-доминиканец Гаспар де Карвахаль.
Вот его свидетельства:
"После этого капитан подозвал к себе индейцев и сказал им. чтобы они ничего не опасались и все высаживались на сушу. Они так и поступили: подъехали вплотную к берегу, показывая своим видом, что они рады нашему прибытию. Сперва на берег вышел их сеньор, а за ним появились всякие старейшины и сеньоры из тех, что его сопровождали. Он испросил у капитана разрешения сесть и, получив таковое, сел; вся же его свита продолжала стоять. Затем он велел достать из лодок большое количество снеди — черепах, ламантинов (manatis) и разные рыбные кушанья, а также куропаток и жареное [мясо] обезьян.
Увидев, что сеньор очень учтив, капитан наставил его на стезю истинную, растолковав ему, что мы являемся христианами и почитаем единого бога, который есть творец всего сущего, а не блуждаем в потемках, подобно этим индейцам, поклоняющимся каменным идолищам да колдовским истуканам, и рассказал ему многое иное по тому же поводу, а также объяснил, что мы слуги и вассалы императора христиан, великого короля Испании, нашего государя, именуемого доном Карлосом, которому и принадлежит сия империя, включающая все Индии и многие другие владения и королевства, какие только есть на свете, и что мы пришли сюда, в эту страну, по его повелению, чтобы дать ему отчет в том, что здесь увидим."
"Индейцы с превеликим вниманием выслушали то, что им сказал капитан, и сказали нам, что если мы желаем увидеть амазонок (на их языке они называются «коньяпуяра», что значит «великие сеньоры»), то прежде должны взять в толк, на что отваживаемся, ибо нас мало, а их много, и они нас перебьют. Лучше всего, по их мнению, нам остаться на их [индейцев] земле, а они, мол, позаботятся обо всем, в чем мы испытываем нужду..."
"... Обогнув выступ берега, вдающийся в реку, мы увидели на суше впереди себя много больших селений, белевших [издали]. Так мы неожиданно набрели на благодатную землю и владение амазонок. Жители этих селений уже были предупреждены и знали о нашем приближении..."
"В одном селении мы увидели большое скопище народу — целое полчище. Капитан велел править к тому месту, где находился весь этот люд, так как у нас иссякли запасы провианта; и бригантины подошли к берегу, и вышло так, что, когда мы высаживались, индейцы стали на защиту своих жилищ и начали осыпать нас стрелами. Народу у них было уймища, и нам показалось, что пошел дождь из стрел. Тут чуть было не пришла наша погибель, ибо было столько стрел, что наши товарищи с большим трудом успевали прикрываться от них, а грести было совсем невозможно. По этой причине они [индейцы] наносили нам большой урон, и прежде чем нам удалось выйти на берег, они уже ранили пятерых из наших, и одним из этих раненых был я. Они угодили мне стрелою в бок, и стрела вошла мне в мякоть, но рана оказалась не опасной, ибо складки моей сутаны ослабили удар, не то я и остался бы там на веки-вечные.
Сознавая всю опасность положения, в котором мы очутились, капитан начал торопить и подбадривать тех, кто сидел на веслах и от кого зависело поскорее пристать к берегу. Хоть и с трудом, но нам все-таки удалось подойти к берегу, и наши товарищи спрыгнули в воду, которая им доходила до груди. Битва, здесь происшедшая, была не на жизнь, а на смерть, ибо индейцы перемешались с испанцами и оборонялись на диво мужественно, и сражались мы более часа, но индейцев не покидал боевой дух, скорее наоборот — казалось, что в бою их смелость удваивается. Хотя немало тел устилало берег, их соплеменники шли прямо по трупам, и если уж отступали, так только затем, чтобы снова ринуться в драку.
Я хочу, чтобы всем ведома была причина, по которой индейцы так защищались. Пусть все знают, что тамошние индейцы подданные и данники амазонок и что, узнав о нашем приближении, они отправились к ним [амазонкам] за помощью, и десять или двенадцать [из них] явились к ним на подмогу.
Мы видели воочию, что в бою они [амазонки] сражаются впереди всех индейцев и являются для оных чем-то вроде предводителей (сото рог capitanes). Они сражались так вдохновенно, что индейцы не осмеливались показать нам свои спины.
Того же, кто все-таки показывал врагу свою спину, они убивали на месте прямо у нас на глазах своими палицами. Именно по этой причине индейцы стойко оборонялись. Сии жены весьма высокого роста и белокожи, волосы у них очень длинные, заплетенные и обернутые вокруг головы. Они весьма сильны, ходят же совсем нагишом — в чем мать родила, и только стыд прикрывают. В руках у них луки и стрелы, и в бою они не уступают доброму десятку индейцев, и многие из них — я видел это воочию — выпустили по одной из наших бригантин целую охапку стрел, а другие — может быть, немногим меньше, так что [к концу боя] бригантины наши походили на дикобразов.
Господь наш смилостивился над нами, приумножив наши силы и мужество, и нашим товарищам удалось убить семерых или восьмерых из тех амазонок, и мы сами были очевидцами этого, и индейцы, видя их гибель, совсем пали духом и были разбиты и рассеяны.
Но так как изо всех селений им на подмогу все прибывали и прибывали подкрепления и было несомненно, что они ударят по нам вновь, тем более что они уже скликали всех на бой, капитан приказал всем нашим людям, не медля ни минуты, садиться на суда... Погрузка не обошлась без треволнений, потому что индейцы снова затеяли с нами бой да в довершение всех наших бед к нам приближалась по реке целая армада каноэ. Тут мы выгребли на середину реки и покинули эту землю. "
Известно, что первоначально де Орельяна хотел назвать реку, которую обнаружил, своим именем, но после этой стычки он остановился на варианте «Амазонка», и описал реку как «реку амазонок».
Wonder Woman DC Comics фэндомы бодипозитив
Ну что хуемрази, готовы возносить "настоящую" Чудо Женщину?
Обложка нового комикса Wonder Woman 1984 от RoosterTeeth.арт барышня art сделал сам слепил сам миниатюра скульптура амазонка Brother Vinni барышня art
Амазонка
Всем привет!
Я слепил амазоночку. 32 мм ростом. Мастер-модель из фимо, потом формовка в силикон и литье из полиуретана.
Как по мне, на женщине-воительнице не должно быть ничего лишнего, сковывающего движения!
У нас, кстати, для "пообщаться" есть группка вконтакте, заходите, если что: https://vk.com/brothervinni
Jessica Buettner чудо женщина DC Comics фэндомы косплей
Косплей на Чудо Женщину от канадской чемпионки по пауэрлифтингу Джессики Буеттнер
ламботеро песочница амазонка оружие сказка легенда длиннопост
Сказка о веслоногом Куропасу
Жил когда-то рыбак с женой, и не было у них детей, что только они не делали. Сколько бы они молились богам, все было без толку.
Однажды к ним в дом постучался старый и грязный бродяга. Когда жена открыла ему, он попросил что-нибудь съестного. Женщина дала ему кусок лепешки и немного сливового пива.
Перекусив, странный бродяга, а это оказался Колдун-крабовик, поблагодарил и дал ей взамен рыбину.
-«Возьми эту рыбу» - сказал колдун. – «Ночью, когда взойдет луна съешь ее целиком и отправляйся спать»
Так и сделала женщина, проглотила рыбу и легла спать, а через месяц родился у нее мальчик. И все у него было хорошо, только вместо ножек у него были ласты, как у тюленя и тело было покрыто серебристой шерсткой.
Рыбак и жена сначала огорчились, но потом смирились. Назвали сына они Куропасу - что означало «веслоногий». Мальчик рос очень смышленым, в возрасте 5 лет уже ходил с отцом на рыбалку. Отец бил рыбу острогой, а Куропасу нырял за подранками и приносил их в зубах.
По вечерам мальчик пел песни, у него был чудесный голос, и старые родители с умилением слушали его красивые песни.
Так прошло 10 лет. Куропасу был уже совсем взрослый, только вот росточком он не вышел, размером был с табурет, отец сделал для него маленькие лесенки, чтобы сын мог забираться на кровать, на стол и в другие места в доме.
Однажды Куропасу, как обычно купался в озере недалеко от дома, вдруг он увидел, как на берег из чащи вышла прекрасная девушка, с бронзовой кожей и черными волосами. Дева, слезла с боевого варана и пошла набрать воды в курбу*.
Веслоногий карлик засмотрелся на красивую девушку и решил, во чтобы то ни было, узнать кто она и как ее зовут.
Когда амазонка набрала воды и напоила варана, она повернула обратно в гущу леса. Куропасу немедленно отправился за ней, он старался идти тихо и незаметно, но это в воде он был, как у себя дома. В лесу же, его кривые ноги с большими, плоскими ступнями издавали много шума. Очень скоро амазонка поняла, что за ней кто-то следит, она резко повернулась и вскинула руку с «поющим копьем». В глубине леса амазонка увидела странное маленькое существо, покрытое густым мехом и с большими ластами на лапах.
Немедленно она кинула копье прямо в сердце зверька, но по счастливой случайности, существо запнулось и копье с мелодичным свистом пролетело над его головой.
Куропасу в ужасе понял, что чудом избежал смерти, он побежал обратно к воде, так как знал, что там его не догонит ни один человек.
Амазонку звали Иэна, она была одной из лучших охотниц племени у подножья вулкана. Иэна с досадой от промаха пошла искать свое копье. Найдя его, она поклялась "Черной звездой", что добудет шкуру этого зверя и преподнесет его великим матерям в святой праздник "Ранго-Таллу". Тогда ее признают лучшей охотницей и она получит право завести первого самца.
Каждый день Иэна приходила на озеро и часами выслеживала веслоногого зверя. А он как будто ждал амазонку. Выныривал из глубины, смотрел на нее своими блестящими глазками-бусинками. И всякий раз заныривал прежде чем она метнет в него свое копье.
Амазонка, разочарованная уходила, а по ночам лежа у себя в шатре она слышала чудесные песни неизвестного певца. Он пел про любовь, про красивые места, про великие подвиги. Под эти песни Иэна засыпала и мечтала встретить сладкоголосого певца, а возможно и взять его в мужья.
Дни проходили в безуспешных попытках убить веслоногого зверька, день великого праздника приближался, многие из ее сестер уже добыли своего зверя. Арига уже хвасталась шкурой горного медведя. Зале и Зуле принесли по шкуре матерого волка и даже кривая и плаксивая Нунра держала у себя в шатре шкуру детеныша неуловимой морской крысы.
А Иэна все никак не могла добыть свой трофей. Когда до праздника остался 1 день охотница пошла к древнему капищу и возложив дары к ногам статуи праматери взмолила о помощи. Она рассказала, что ей нужно добыть шкуру невиданного животного и стать лучшей охотницей в племени.
Куропасу смотрел на Иэну, которая в слезах молилась праматери и в глубине его маленького тельца разгоралось большое и доброе сердце.
В ночь перед праздником Иэна опять услышала далекую и прекрасную песнь, в которой пелось о неразделенной любви воробья и орлицы. Песнь была самой грустной из всех, которые слышала амазонка. Она уснула с тревогой перед завтрашними торжествами
Проснулась Иэна с первыми лучами солнца. Она вышла из шатра и прямо перед ним увидела окровавленную шкуру того самого зверька. От шкуры шел кровавый след к кустам шиповника и обрывался в реке.
Охотница в слезах от счастья схватила шкуру веслоногого карлика и побежала на площадь, где уже вовсю разгоралось веселье праздника.
Иэна была признана всем племенем, как самая лучшая охотница и получила «красное копье»
За всем этим действом из речных зарослей смотрело маленькое существо, на нем не было кожи, мухи и другие паразиты облепили и пожирали его, а оно, как будто не замечало этого. Глаза его были полны слез, но не от боли, а от любви к самой прекрасной девушке на свете.
С тех пор Куропасу никто не видел. Но часто по ночам в шуме прибрежных волн Иэне слышался прекрасный голос, который пел песни о любви.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
курба* - сосуд для питья использовался аборигенами Ламботеро. Изготавливался из высушенных тыкв.
как амазонки поддерживают свою численность?
Сцена в начале фильма с матерью ГГ намекает что у них есть какой-то способ размножения и что они подвержены старению
Сцена где в них среляют германские солдаты говорит что они уязвимы для оружия
Также ГГ удивляется когда видит мужчину, следовательно знание об их существовании не является общеизвестным на острове
Следовательно им нужен какой-то механизм поддержания численности.
Я вижу тут два варианта:
1. Партоногенез
2. My personal favorite - какой-то процент их популяции это членодевки.
Призываю амазонских аналитиков для дальнейшего анализа.