Magic: The Gathering
»#MTGA MTG Игры
Holiday Pauper
Стартовал праздничный ивент - Паупер с промо картами в призах и совершенно бесплатным участием!
Ивент пройдет с 24 декабря по 4 января.За победу (вплоть до 4 побед) дадут промо Лановарских Эльфов, а за 5 побед можно получить Исследования Огненного Разума.
Напомним, что формат Паупер это формат в котором играют только обычные карты (комона).
Остались вопросы? Задавайте их в комментах - отвечу.
Мой деклист (5-0)
3 Shivan Fire (DAR) 142
24 Mountain (RIX) 195
4 Ghitu Lavarunner (DAR) 127
4 Shock (M19) 156
1 Dual Shot (XLN) 141
4 Goblin Instigator (M19) 142
2 Run Amok (DAR) 140
2 Maniacal Rage (GRN) 110
2 Viashino Pyromancer (M19) 166
2 Direct Current (GRN) 96
2 Act of Treason (M19) 127
2 Radiating Lightning (DAR) 138
1 Ghitu Journeymage (DAR) 126
4 Torch Courier (GRN) 119
2 Ornery Goblin (GRN) 112
1 Sun-Collared Raptor (RIX) 118
Но вообще можно накидать любую бело-зеленую, красную или бело-черную виню и тащить.
Magic the Gathering Игры Wizards of the Coast перевел сам
Приветствую, уважаемые Пидоры Реактора.
На этот раз без купона, так как не тот случай.
Я обращаюсь с не совсем обычной просьбой, которая будет интересна только неравнодушным фанатам Magic the Gathering. Остальные же мимопидоры мало чем могут помочь, но я не буду вам в этом препятствовать. Возможно этот пост может вас и заинтересовать этой коллекционной карточной игрой, так как этот пост на это и нацелена. И если вы это прочитали, то я начну с небольшой предыстории.
Я увлекся этой игрой 3 года назад, когда я нанялся на новую работу, на которой мог иногда проебываться. И для того чтобы себя занять в это время, я начал шариться на своем телефоне в поисках убивалки времени. И как то в этот момент мне попалась мобильная версия Magic the Gathering Арена. В скором времени на моем телефоне осталась только эта игра.
В то время в нем был довольно качественный перевод. Я стал глубже вникать в механики игры и пробовать разные стили игры. Я понял что эта карточная игра стала той, что полностью удовлетворяло мою потребность в “Умной Игре”, где знанием механик и смекалкой ты мог реализовать почти любую идею. По сути я влюбился в эту игру, и стал глубже в него погружаться. В его историю, не только игровой, но и реальной.
А потом я вспомнил что у меня есть Tabletop Simulator. И я начал потихоньку туда заливать карточки на Русском языке. Я загорелся энтузиазмом знакомить людей с этой игрой, что у меня понемногу получалось. И я не учу новичков в тупую брать топовые колоды из интернета (Я таких игроков презираю). А планомерно знакомлю их с нюансами игры и подталкиваю их импровизировать. Учу их тому, чем мне игра и понравилась: гибкостью и креативным подходом к игре. В MTGA я их звал неохотно, так как игра имеет скотскую привычку подбирать оппонентов так, что целый день ты будешь только проигрывать, даже если у тебя котр-колода.
А теперь, по причине этого поста. Два года назад с началом сами знайте каких событий, Wizards of the Coast прекратила печать карты на Русском языке. А в начале Августа 2024 года и в MTGA была удалена Русская локализация. С сего дня официально больше нет “Мотыги” в России. Чему я желаю противиться.
Я хочу обратиться к неравнодушным фанатам, дабы организовать небольшую группу по переводу и редактированию карт на Русский Язык. Прежде всего они будут для внедрения их в Tabletop Simulator, но они также будут доступны любому желающему в оригинальном качестве для прокси-печати. Данная инициатива не несет за собой коммерческую выгоду. Всё исключительно на энтузиазме и из любви к Мотыге.
Даже если на данную просьбу никто не откликнется, я буду этим заниматься даже в одиночку, так как у меня для этого есть все навыки. Дополнительные руки нужны только для ускорения процесса. У меня уже есть готовые шаблоны, чтобы делать переведенные версии карт десятками в день. В планах начать с самого нового блока, своевременно делать будущие блоки, и понемногу переводить более старые блоки и ЕДХ карты.
Я не буду просить отдавать на это всё свободное время. Примерно за обеденный перерыв на работе я успеваю делать перевод 10-15 карт на телефоне. А дома за видосиком/подкастом из Ютуба уже прифотошопить перевод на саму карту. Но я не буду отказываться от любой помощи в этом деле, даже готов научить всему этому процессу, если с фотошопом “на ты”.
P.S.
Идею использовать нейросети для перевода я отверг. Так как его всё равно нужно править под особый “Вординг” карт. Так что просто использовать онлайн-переводчики куда сподручнее и редактирования меньше выходит. Хотя не отрицаю что это я не умею ими пользоваться. Но если нейронка не научится пользоваться и придерживаться особого “Вординга” мотыги, он не будет использоваться.
Ну и вот вам несколько примеров и один шаблонов, чтобы дать понять, что я настроен серьезно.