Результаты поиска по запросу «

prequel adventure

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Katia Managan Making a cat cry The Adventure Prequel перевод(неоф) длиннопост MaCC e3 песочница #Making a cat cry 

Катя: Что ты умеешь?


ТЬе_СосШ$Н предложил: Проверь свои навыки, торговые навыки, что ты вообще умеешь?,Katia Managan,Making a cat cry The Adventure,Prequel перевод(неоф),длиннопост,MaCC e3,песочница,Making a cat cry,разное


Мои… Торговые навыки? Это весьма странно, когда целые фразы возникают в голове из неоткуда. 


Katia Managan,Making a cat cry The Adventure,Prequel перевод(неоф),длиннопост,MaCC e3,песочница,Making a cat cry,разное


Честно сказать, моё детство не было восхитительным, будучи подростком я почти ничем не занималась и в жизни почти ничего не добилась. Все это привело меня в так называемое «никуда». Это одна из вещей, которую я бы хотела изменить. Однажды я научусь делать что-то лучше всех! ... Ну или по крайней мере просто научусь что-то делать. (Эти мысли сильно радуют её)

Ну а пока я все еще никчемная, хотя и выдала на одной  вечеринке весьма необычный трюк с Йо-Йо и ананасом… но боюсь это не подойдет для обычных вечеринок.


Сгагу-8 предложил: > Катя: Посети лавку горшков с этими дерьмовыми палками,Katia Managan,Making a cat cry The Adventure,Prequel перевод(неоф),длиннопост,MaCC e3,песочница,Making a cat cry,разное



Katia Managan,Making a cat cry The Adventure,Prequel перевод(неоф),длиннопост,MaCC e3,песочница,Making a cat cry,разное

Это больше похоже на мешок мечей, но я не уверена. Это самая хреновая табличка из всех что я видела за всю жизнь! 

Думаю позже я смогу подзаработать, сделав более красивую табличку.


^лМггоЬег! предложил: Может попробуешь себя в качестве прислуги в таверне?,Katia Managan,Making a cat cry The Adventure,Prequel перевод(неоф),длиннопост,MaCC e3,песочница,Making a cat cry,разное


Ргоке предложил: Г ^ > В таверну! Если ты не можешь купить еду, может стоит попробовать выпросить её у местных?,Katia Managan,Making a cat cry The Adventure,Prequel перевод(неоф),длиннопост,MaCC e3,песочница,Making a cat cry,разное

Сейчас, впрочем, будет хорошей идеей устроиться на постоянный заработок. К тому же я Сиродилианец [а как по вашему я должен перевести Cyrodiillian?! :-D], и уже надо с кем-нибудь познакомиться.


Katia Managan,Making a cat cry The Adventure,Prequel перевод(неоф),длиннопост,MaCC e3,песочница,Making a cat cry,разное

*входит в таверну*

Это место выглядит не так плохо, как я думала. Тут даже уютно.


Katia Managan,Making a cat cry The Adventure,Prequel перевод(неоф),длиннопост,MaCC e3,песочница,Making a cat cry,разное

Владелец сего заведения какой-то эльф. Да в мире дофига видов эльфов, никогда в них не разбиралась.
*Владелец таверны поприветствовал вас и предложил взглянуть на меню*


->>


------------------

Это не официальный перевод. Если вам он не нравится, заблокируйте тег Prequel перевод(неоф).


Оригинал: http://www.prequeladventure.com/2011/03/katia-check-skills/

Развернуть

Katia Managan Making a cat cry the adventure Prequel перевод длиннопост MaCC e1 песочница TES фэндомы #Making a cat cry 

Prequel: Начало.

Сегодня отличный повод начать новою жизнь.




Месяц назад ты дала себе клятву, что многое поменяешь в своей жизни: найдешь, наконец, работу, будешь держаться подальше от тюрьмы и избегать сект.


Твоё прошлое весьма сомнительно; На родине тебя сторонятся, ты не умеешь делать что-либо полезное, а вопиющий алкоголизм утащил тебя на самое дно.


Но у тебя есть план.

Ты собралась начать всё с начала, вдали от дома. Продав последние вещи, убедила капитана торгового судна довезти тебя до Сиродила.

Итак, теперь ты в порту Сиродила, одна, в  чужой стране, без гроша в кармане.


Примерно неделю ты не пила, была трезвой целых семь дней! Это шанс. Шанс стать кем угодно. Стать такой, какой ты хочешь быть.

Ты думаешь, что стоит начать с нового имени. Оно должно быть приятным на слух и содержать нечто имперское, чтобы тебя приняло общество.

->> Новое имя [переход к следующей странице через сделан через тег]

-------------------------------

Не найдя перевода данного фанфика в сети, я решил, что буду выкладывать маломальский перевод.

Свои комментарии буду писать в квадратных скобках через курсив.


P.S. Перевожу страницы "Как есть" т.е. с комментариями и прочим ибо без них не понятно дальнейшее развитие событий.

P.P.S. Если будут предложения по поводу перевода или повествования, пишите в комментариях. Надеюсь вам понравится.

Оригинал


Развернуть

Katia Managan Making a cat cry The Adventure Prequel перевод длиннопост MaCC e2 песочница TES фэндомы #Making a cat cry 

Prequel: Кто ты? Назовись!


The_Codfish : предложил
Тадор,Katia Managan,Making a cat cry The Adventure,Prequel перевод,длиннопост,MaCC e2,песочница,TES,фэндомы,Making a cat cry,разное


Не... нет... НЕТ!




Оно что то мне напоминает... То, что связано с еговеличеством. То, что вселяет ужас.

Я не знаю с каких пор я ощущаю панику при виде человекакоролевских кровей.



Быть может эти коронынапоминают безумный оскал, зияющий с королевского черепа, стремящийся поглотитьлюбого, кому не повезет.

А их одежда? Она манитсвоей красотой, изящностью. Но судить человека по одежде нельзя. Чаще всего подбогатой одежкой скрывается нечестивый, двуликий человек, способный в один мигсломать твое будущее.


Паника? Это еще слабо сказано! Герцоги,  Принцессы, Графы  вселяют ужас в мое сердце.  А увидев Короля или Королеву, я, наверное,вообще свернулась бы калачиком и заплакала.

И кошмары… Ночные кошмары уже давно преследуют. Это один итот же сон, где я сижу в ловушке в маленькой, мрачной комнате, один-на-один сКоролем. Оттуда нет никакого выхода. Никто не может мне помочь. И он просто стоит там, будучи царем.К счастью, я почти излечилась от проблем с кошмарами благодаря «самолечению». Ноэти методы весьма сомнительны и как бы они не привели к еще большей проблеме.


Katia Managan,Making a cat cry The Adventure,Prequel перевод,длиннопост,MaCC e2,песочница,TES,фэндомы,Making a cat cry,разное


Такое имя явно не для меня. [Да и звучит оно как мужское]

---


Р1адога1Ь предложил:
> Кай а Мападап,Katia Managan,Making a cat cry The Adventure,Prequel перевод,длиннопост,MaCC e2,песочница,TES,фэндомы,Making a cat cry,разное


'ь;**Тгл. -,Katia Managan,Making a cat cry The Adventure,Prequel перевод,длиннопост,MaCC e2,песочница,TES,фэндомы,Making a cat cry,разное



Это имя звучит классно,и выговаривается довольно легко.

*Заполнив форму протягиваюеё охраннику*


Katia Managan,Making a cat cry The Adventure,Prequel перевод,длиннопост,MaCC e2,песочница,TES,фэндомы,Making a cat cry,разное


Охранник сказал, что ямогу сохранить этот документ, если хочу. На самом деле они не следят за иммигрантами,и он принес форму только потому, что я попросила.

Но это для меня имеетчисто символическое значение, и нужно, чтобы официально начать жизнь с чистоголиста. Поэтому он проверил форму принял документ.


Katia Managan,Making a cat cry The Adventure,Prequel перевод,длиннопост,MaCC e2,песочница,TES,фэндомы,Making a cat cry,разное


На улице почему-то малолюдей; Скорее все просто сидят у себя дома.

У пристани расположенатаверна и магазин.


->>Катя: Посмотрим на что ты способна


----------------------

Если есть предложения по поводу перевода или повествования, пишите в комментариях.


Оригинал


Стоит ли мне продолжать переводить от первого лица
Да
386 (93.7%)
Нет
26 (6.3%)
Развернуть

katia managan Prequel перевод TES фэндомы песочница 

Kfttîa Ma na eau,katia,managan,Prequel перевод,TES фэндомы,песочница

Автор сего шедевра отказал мне в выдачи CC-license на перевод вплоть до окончания истории Making Cat Cry: The Adventure в связи с его предыдущими неудачными попытками наладить перевод.

Ждать, выхода официального перевода мало кто собирается. Поэтому буду переводить 1-3 страницы за неделю и выкладывать на реактор и в описание сюда.

(картинка для красоты)


Развернуть
Комментарии 8 24.04.201413:12 ссылка -3.4

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e14 

Хапс1ег написал:
Осмотри меч.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e14


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e14


Меч не хочет вылезать. Я правда могла бы вытащить стрелы, но без одежды мне некуда будет их... секунду.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e14


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e14


Ладно, у меня всё ещё есть отмычка. Это хорошо, я полагаю.

Я думаю, пришло время поменять город и начать всё заново.

> Катя: Осмотри книгу

Оригинал

Развернуть

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e44 


Хапс1ег написал:
БЕГИ БЫСТРЕЕ ТРУСЛИВАЯ КОШКА!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e44



нет нет нет ТРАХ

Бес слетает сверху и сбивает меня с ног. Я слышу ещё больше хлопающих крыльев неподалёко.

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e44

Ну что ж, похоже, что я умру в древних руинах. Это совсем не так как я хотела. Я имею в виду, я вообще не собиралась умирать, но из всех возможных способов, этот был бы под номером 6 как минимум.

Я полагаю, что всё, что сейчас могу сделать - это молиться. Я не совсем уверена должна ли я молиться 8 или 9 богам Сиродиила или 13 Каждитским... или всем 22? Некоторые из них могут и повторяться, я не знаю точно. Может быть, я смогу просто молиться не имея в виду какого-то определённого бога? Но это может означать, что молитва потеряна и просто идёт в никуда. Или, может быть, все молящиеся и потеряны и идут в никуда. Это бы многое объяснило.

Религия ужасно запутана. Я клянусь, что если бы я была богом, я бы по крайне мере попыталась иметь смысл.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e44


А вообще, нахер эту чушь. Я была осмеяна, ограблена и со мной обращались как с животным. Я не заслуживаю такой вот смерти, по крайней мере теперь, когда я так близка к поворачивании своей жизни к лучшему. Всё, что мне надо сделать - это отнести те бутылки в Кватч и дерьма станет меньше. Люди будут верить в меня. И, чёрт меня дери, если я позволю какой-то кучке уродливых крылатых тварей встать на моём пути.

Что бы там о себе не возомнил этот хлопающий ублюдок - пусть думает, что он круче меня, Я сейчас докажу ему обратное.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e44

Я теперь бес.

Я - бес. Мой уровень интеллекта почти не отличается от собачьего. Мои хобби включают в себя полёт, сон и выстреливание взрывными зарядами молний в невинных людей. Из этих 3 хобби стрельба молниями по людям - моё любимое. Мне нравится та часть, где они перестают двигаться.

О, да это же люди

Я буду стрелять в неё молниями, пока она не умрёт.

[S]Бес: Наслаждайся хобби.



==> 

___________
Оригинал
Развернуть

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e40 

	Уат1адд1ег написал:	
г >Может попробуешь отвинтить рукоятку, посох бы производил меньше шума.		
ИЛИ		
>Таскай топор с собой. Вечно.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e40


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e40


Да уж, идея взять этот 100-килограммовый топор не выглядит такой хорошей как 30 секунд назад. Я не думаю, что мне удастся отсоединить крепление. Я имею в виду, что я сумела достать его, прыгая на нём вверх и вниз, пока он не вывалился из шарнира.

И вообще, мне кажется, что я уже немного потянула лодыжку, пока прыгала. Хотя мне досталось намного меньше, чем тому скелету.

ТИеРта1\Л/гаШ1 написал:
Осмотри плиту в центре комнаты. Возможно это своего рода гроб.
А когда закончишь, всмотрись в оба коридора и потренируй свои уши улавливать странные звуки.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e40


vV
vW,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e40


Я втаскиваю свой топор вверх по ступеням и проверяю каменную плиту в середине комнаты. На ней лежат пара металлических коробок, но они обе пусты. Очевидно, что я не первая, кто решился разграбить эти руины.

С моего пункта наблюдения я вглядываюсь в 2 прилегающих коридора. Оба они поворачивают в стороны, так что я не могу увидеть их конца. К счастью, эти гигантские уши не просто для показухи.




==> 

___________
Оригинал


Развернуть

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e33 

г Rune написал:	
	
Катя: Продолжай идти. Ты может и потеряла контроль над ситуацией, но ты по крайней мере сможешь	
сказать, что сделала всё, что смогла, если в итоге провалишься.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e33


Вы правы.

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e33


Лучшее, что я могу сделать прямо сейчас - это продолжать переть вперёд. По крайней мере, я смогу сказать, что я хотя бы попыталась. У меня всё ещё есть письмо Куилл-Вив, так что я хотя бы могу сделать это для неё. Я собираюсь отдать этому всю себя, даже если и обнаружится, что это не так уж и много. Я обещаю.

Я надёжно прячу письмо обратно в книгу и укладываю книгу обратно в свой мешок.


Опатаг написал:
> Кать: Изобрети магию путешествия во времени, вернись в прошлое и врежь вырас-Таю по яйцам,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e33


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e33


Мы действительно снова должны проходить через это?

Честно говоря, я бы хотела уметь творить волшебные штучки. Я никогда никому этого не говорила, но на самом деле я считала, что волшебники круче всего на свете. Это не просто молнии и огненные шары, это сама идея создания чего-то силой мысли. Они хотят, чтобы что-нибудь и произошло и это просто происходит. Чего никогда не случалось со мной. Это как то, чем больше ты чего-то хочешь, тем невероятнее, что это произойдёт.

И порой от этого мне очень грустно.

Р1адога1:11 написал:
> Просто смирись с этим и продолжай движение. Сохрани рецепт как напоминание о том, что ты больше никогда никому не будешь доверять. В этом суровом мире выживают сильнейшие и ты должна измениться, если хочешь стать кем-то.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e33



Гвдиг
итого: 2 ^pBí4Val
■ Н- эктвК^кхи, I atKW(n^^
JO ¿ЬлотЦ,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e33


Этот чек невероятно глупый. 

Но я всё равно беру его с собой. Может я получу какую-нибудь налоговую льготу. Всмысле, если когда-нибудь получу доход.


ТИеРта1\Л/гаШ1 написал:
В любой случае ещё не всё потеряно. Книга на замену стоит всего 10 септимов, и у тебя будет возможность заработать столько в Кватче.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e33




Я продолжаю говорить это себе, но глубоко внутри я знаю, что это не так. Я думала, что у меня будет шанс получить деньги в прошлом городе и посмотри как всё вышло: я просто продолжаю всё портить. И сегодня всё пошло тем же путём.


В любом случае, никто не нуждается в моей помощи. Я ни в чём не хороша - по крайней мере в том, что нужно людям. Я пытаюсь не думать об этом слишком много, но я знаю, что Куилл-Вив дала мне эту работу просто из жалости.

Боже, это звучит так уныло. Пришо время отключить Поток Чувств и сфокусироваться на нынешней задаче. Я всё ещё хочу пить и нахожусь далеко от Кватча, так что было бы неплохо найти какой-нибудь колодец. Или выброшенную бутылку алкоголя. Это тоже было бы неплохо.


Чёрт, я просто могла бы найти брошенную кучу денег. Это бы избавило меня от проблем.

fr-
H,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e33


Там виднеется какая-то штука, находящаяся мне немного не по дороге.

==> 

___________
Оригинал

Развернуть

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e17 

\Zissia написала:
Забери книгу, ты могла написать в ней что-то постыдное и ты не хочешь, чтобы это утекло в мир, также возьми кусок стекла, он может пригодиться тебе позднее,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e17





Я беру ААААА, ПОДОЖДИТЕ я забыла выключить ночное зрение.

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e17


Ладно. Ох. Я беру книгу и для ровного счёта засовываю в неё кусок разбитого стекла. Я не знаю, что за ужасающие секреты я написала в этой книге. Если это что-нибудь очень тёмное, я, по крайней мере, смогу заколоть себя стеклом.


ТЬеРтаМгаШ написал:
Кать: Несмотря на ужасный день // ситуацию, в которую ты вляпалась: ты ни разу не заплакала. Почувствуй себя умеренно гордой за это достижение.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e17



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e17


Эй, а это клёво. Может быть, всё наконец-то оборачивается к лучшему. Я только что проснулась в странном месте со странным мужчиной и не заплакала ни разу.


Я имею в виду кровь не считается. Это было простой ошибкой с моей стороны.


БМеакуКоЬо1 написал:
> Проверь другие комнаты в этом здании. Если ты отказываешься быть достаточно креативной, чтобы одеть себя тут, то может по другую сторону двери ты найдёшь подходящую ткань.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e17


Да уж, мои эксперименты по созданию одежды не увенчались успехом.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e17


Я выглядываю в коридор.

8Ьас1оу\гоПЬе1-ои15 написал:
А ты можешь найти краску? Будет боди-арта достаточно, чтобы выйти наружу?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e17



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e17


ЛУЧШАЯ ИДЕЯ.



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e17


Стоп, идея просто идиотская, зачем я это сделала? Надо было просто намотать вокруг себя штору. Я надеюсь, что эта краска смывается.

Я слышу звук открывающейся внизу двери.

==> 

_________
Оригинал

Развернуть

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e46 

5дшдд1еБ написал:
по крайней мере земля вокруг мягкая и травянистая. :0,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e46



	М|1гоС1ус1е написал:	
		
	>Попробуй поймать что-нибудь. ХОТЬ ЧТО-ТО. Даже если это одна бутылка, этого может хватит.	/,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e46






УмнХЛсНХИс! написал:
Не вини меня за то, что я всё время упоминаю о Призраке. Мне просто нравится этот парень... оиб И я думаю, что больше всего Кате сейчас нужен кто-то, таскающийся сзади, дающий мудрые советы, защищающий, и... просто поддерживяющий её со всеми её неудачами, я полагаю хО Ведь


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e46


Да уж... я уже жалею, что не попросила того призрака пойти со мной.

Я была бы рада получить друга, с которым можно поговорить. Прямо сейчас я вроде как сдерживаю слёзы, притворяясь, что последних 30 секунд просто не было, и я всё ещё бегу вверх по той лестнице.


==> 

_____________
Оригинал

Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме prequel adventure (+1000 картинок)