Making a cat cry

Making a cat cry

Подписчиков: 1088     Сообщений: 2877     Рейтинг постов: 28,743.8

#Making a cat cry Katia Managan 

Making a cat cry,разное,Katia Managan


Развернуть

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e121 


Еад1е0600 написал:
> «Это расизм! И к тому же невозможно!»,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e121


1Чи\/ап01Ье написал:
Дмитрий: К тому же, «невезения» не существует. Например, если кто-то пройдет под лестницей, это временно понизит его удачливость. Это в свою очередь повысит вероятность, что случится еще что-то, еще более понижающее его удачу и так до бесконечности, пока он не станет самым


ЕНЬНорИае! написал:
Покажи ему раздел в той копии «Записок о физиологии и биологии рас», которая у тебя с собой (из чисто академического интереса, разумеется), которая описывает различия между людьми и зверорасами.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e121

«Это…»


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e121

«Расизм, ксенофобия и физиологически невозможно. Извиняюсь за мой французский, но я уверен, что это делает тебя козлом, придурком и идиотом одновременно. Я даже не знаю, обидеться или пожалеть тебя."


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e121

«Смотри, у меня есть копия «Заметок о физиологии рас» с собой. Здесь отдельно оговаривается, что не было задокументировано ни единого гибрида каджита. Это означает, что это либо невозможно вообще, либо невероятно редко. И даже если бы это было возможно, ты не можешь утверждать, что они были бы черные. Биология каджитов и так на редкость странная штука, и я даже не уверен, играет ли там наследственность хоть какую-нибудь роль."


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e121

«И даже если будут черные коты, удача не накапливается. Иногда людям везет, иногда нет, и потом это меняется. Невезение не ухудшает удачу, так же как и везение не улучшает ее. Если бы так происходило, любой, кому даже слегка повезло очень скоро бы стал полностью удачливым, а тот, кому не повезло, оставался бы несчастным вечно. И это нелепо. Если кому-то не везет, это не означает для него еще больше невезения, как и кто-то везучий не станет еще более удач-»


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e121

«Похоже я спустился как раз тогда, когда единственный часовой отвлекся. Поразительно вовремя, правда?»


> Дмитрий: Атакуй!


___________

Оригинал


Развернуть

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e120 

Выслушав мои намерения, Лэндорумил загородил выход.


"Брось это, Лэнд. Не так уж плохо будет иметь тут милую маленькую каждитскую подмастерье, ведь так?"

"Это абсолютно точно БУДЕТ так плохо", отвечает он. "Я отказываюсь пропускать тебя и на шаг!"



"Может у неё есть подрууууугиии!"



"Нет нет НЕТ! Это уже больше, чем простая зависть, Дмитрий! Подумай об удаче!



"Когда я на стою на посту, лучшее, что на меня прыгало - это волк. Знаешь из-за чего это было лучшим, Дмитрий? Да из-за того, что это не был грёбаный медведь. Затем, когда показывается пьяная голая кошечка, просто так выходит, что сторожит в это время самовлюблённая з-ница, которая укатывает с ней в закат. А затем ты собираешься взять её в 'подмастерья'. Она переезжает сюда и вы постоянно 'подмастерничаете'. А после череды неудач следующее, что ты помнишь - это она, вынашивающая выводок твоих невозможных межвидовых детей. И знаешь, что у нас будет потом, Дмитрий?"


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e120


"ЧЁРНЫЕ. КОТЫ".


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e120


"У нас уже довольно дерьмовая удача, Дмитрий, и это очевидное начало спирали неудачи, которая уничтожит всех нас. Твои беззаботные действия могут сделать нашу удачу настолько негативной, что это повлечёт за собой ещё больше невезения, что сделает нашу уже-дерьмовую удачу ещё хуже".


==> 

__________
Оригинал

Развернуть

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e119 

рИагПотСИагЫап написал:
Дмитрий: Будь Катей. В смысле, будь Дмитрием, прикидывающимся Катей. Прочитай своё письмо и реагируй на него так, как тебе кажется отреагировала бы Катя.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e119


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e119


"Ой, божечки. Я бы ни за что не подумала, что получу весточку от этого парня - равно как и не ожидала, что он вспомнит о моей заинтересованности в магии! Я приятно удивлена этим обычным дружеским жестом! Может быть, он и не такой уж и плохой"

Да, похоже, что тут всё в порядке.


РШиЭРАУУМ написал:
>Дмитрий: Проверь, тут ли Бэралорн сейчас.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e119


Я направляюсь к выходу, чтобы поискать Бэралорна. Если его тут нет, по крайней мере кто-нибудь из караула может знать, когда он придёт.

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e119


Ох, чудно, это Лэндорумил.



Лэндорумил поворачивается, чтобы "поприветствовать" меня.

"ЭЙ ДМИТРИЙ, у меня есть для тебя загадка. Кто является некромантом с именем Дмитрий, у которого был тройничок со скелетом, а не с его лучшим другом-эльфом?"



"Я уже объяснял это", говорю я Лэндорумилу, "Я просто нахожу саму идею секса, в котором участвует больше двух живых людей, ужасно странной".

"Боже, Дмитрий, ты просто чёртов ханжа. Если бы вчера на часах стоял кто-то другой, то мы бы все в этом поучаствовали. Ты худший часовой".

Я игнорирую вербальное нападение Лэндорумила и меняю тему. "А Бэралорн тут? Мне нужно, чтобы он кое-что для меня сделал, когда он отправится обратно в город".

"Я его ещё не видел", отвечает Лэндорумил. "Он скорее всего придёт завт-СТОЙ."



"ТЫ ДЕРЖИШЬ ПИСЬМО. Я могу видеть, что это вещь, которую ты держишь; в твоей руке".


"Ты шлёшь письмо той грёбаной каждитке, не так ли? Ты организовываешь новые потрясные авантюры, в которые никого приглашать не хочешь, не так ли?"



"Это ТО, ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ, ведь так, Дмитрий?"


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e119


"Чувак, прими зелье охлаждения", говорю я Лэндорумилу. "Да, я посылаю письмо вчерашней каждитке. Нет, в нём нет ничего про авантюры. Среди прочего она упомянула заинтересованность в магии, так что я предлагаю ей своё наставничество. Абсолютно платонично. Я даже шлю ей дружеское кольцо с бриллиантом, чтобы обозначить насколько платоническое это предложение".


По крайней мере я почти уверен, что это то, что обозначают бриллианты.

==> 

__________
Оригинал

Развернуть

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e118 

everyone написал:
Кольцо Хождения по Огню: 43 Подарочная корзина: 19 Амулет Отражения: 8 Палочка молчания: 5 ВСЁ: 5
Тот велкиндский Камень: 4 Ничего: 2
Человек: 32 - 32 НОРМА.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e118


МуизегпатеэМис! написал:
Ты должен послать кольцо, но убедись, что прикрепил к нему бриллиант-дружбы, чтобы она не восприняла всё неправильно.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e118


После некоторых раздумий я решаю послать кольцо. Оно достаточно маленькое, чтобы не повредиться при доставке, и достаточно полезное, чтобы она его оценила. Ну и в крайнем случае оно может защитить её, если к ней пристанет враждебный маг, и вообще от дарения кольца никаких проблем не возникнет.

Я сочиняю маленький пост-скриптум, объясняющий силы кольца и влияние, что он оказал на мою карьеру мага. Я также объясняю, что она может послать мне ответ через Бэралорна, если захочет, и напоминаю, что ты был бы не прочь встретиться с ней снова - как с другом, ученицей или дальше чем-то большим.


1
rf )\k
О,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e118


Конечно, это было бы довольно жутковато, если бы она увидела кольцо и подумала, что я обручаюсь с ней после одной ночи. Я прикрепляю к кольцу маленький бриллиант дружбы, просто чтобы убедиться, что она не поймёт всё неправильно. Это было бы неловко!


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e118


По крайней мере я уверен, что бриллианты означают платоническую дружбу. У меня не так много опыта, когда дело доходит до отношений и связанных с ними символами.

Хотя мне действительно хотелось бы, чтобы она ответила. Даже если она не захочет становиться моей ученицей, возможно, я всё равно смогу дать ей несколько советов о том, как она может учиться магии в одиночку.


ЕНЬПорИае! написал:
Г
Теперь мы знаем, что на самом деле ты учился в Кватче. Конечно же ты всё ещё знаешь там кого-нибудь? И конечно, ты не был там совсем без друзей? И разумеется, один из твоих старых товарищей согласился бы принять полную энергии молодую каждитку в ученицы?,Making a cat


Что, в Гильдии Магов?

Гильдия Магов - лишь выгребная яма закостенелых простофиль, не уважающая старейшее и уважаемое магическое искусство. И это они называют филиалом гильдии в Кватче? Они лишь жалкая кучка предателей.



Ну ладно, это довольно очевидное преувеличение. Но я всё равно не желаю более поддерживать эту организацию, учитывая её последнюю позицию о моей специализации. Когда-нибудь я докажу им, что некромантия не "слишком опасна" для практики. Даже если я докажу это их магически оживлённым трупам.

Но это долгосрочная цель! Прямо сейчас мне надо отправить это письмо.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e118


Я кладу Волосатика обратно в его коробку и запечатываю конверт. Бэралорн обычно появляется тут пару раз в неделю. Я не знаю точно, где он сейчас.


> Дмитрий: Будь Катей

__________
Оригинал

Развернуть
Комментарии 8 04.06.201412:51 ссылка 10.5

#Making a cat cry Katia Managan fan remake 

Making a cat cry,разное,Katia Managan,fan remake
Развернуть

#Making a cat cry Katia Managan 

Making a cat cry,разное,Katia Managan
Развернуть

#Making a cat cry Katia Managan 

Making a cat cry,разное,Katia Managan
Развернуть

#Making a cat cry kazerad furry фэндомы 

Автор приквела до его начала вёл занимательный тредик на форуме MSPA -чёрт, давайте будем фуррями. Так что тут я выложу некоторые его работы. Просто чтобы народ посмотрел, что он может рисовать.

вЫптега написала:
Я бы хотела картинку Сиены,Making a cat cry,разное,kazerad,furry,фурри,фэндомы


Making a cat cry,разное,kazerad,furry,фурри,фэндомы


(¿^гаРгаке написал:
Ничего особого, просто нарисуй меня делающего что-нибудь, наверное. Просто как я слишком крут для школы или что-то такое.,Making a cat cry,разное,kazerad,furry,фурри,фэндомы


Making a cat cry,разное,kazerad,furry,фурри,фэндомы


саШагйсСагг^ех написал:
Я хз, может я в виде "дикого", или, эм... дракона, как насчёт меня, играющего мелодию на рояле?,Making a cat cry,разное,kazerad,furry,фурри,фэндомы


Making a cat cry,разное,kazerad,furry,фурри,фэндомы

Развернуть

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e117 

Cobalt написал:
Почему бы не набрать подарочную корзинку из нескольких зелий Восстановления Здоровья/Запаса сил/ Маны? Простейшие их варианты легко изготовить, и любой искатель приключений, стоящий своего веса в септимах никогда не откажется от такого практичного (и заботливого!) подарка.,Making


А вот с этим уже можно работать.

У меня давно накопился приличный выбор зелий. Мне кажется, у меня даже есть корзина в соседней комнате. Я с лёгкостью могу создать заботливый ассортимент зелий, подобранный специально для начинающего мага. Я даже могу забить пустые места алхимическими ингридиентами, на случай если зельеварение - это, чему она хочет научиться.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e117


Два зелья сопротивления заклинаниям, одно зелье лечения и три зелья, чтобы восстановить её ману? Я бы хотел включить сюда и одно зелье для усиления её общего запаса маны, но у меня попросту нет вещей, чтобы сделать его. Мой друг Лэндорумил запрещает проносить некоторые ингридиенты в эти руины, среди которых женьшень, цветок паслёна, нектар гиацинта и листья гингко. Проще говоря именно то, что мне и нужно.

Теперь, когда я задумываюсь об этом, я не уверен, что охапка бутылок - подходящий подарок для возможного алкоголика. К тому же есть вероятность, что одна-две бутылки повредятся при транспортировке. Но корзина с подарками всё равно лучшая идея из тех, что у меня уже были.


ге1арЫ написал:
посмотри у себя подарки получше.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e117


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e117


Что ж, эта роба была первой вещью за которой она потянулась при нашей встрече, но не похоже было, что она ей слишком интересовалась.

ге1арЫ написал:
нет, не на себе, а у себя, в сундуке в углу,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e117


А! Мой сундук с сокровищами! В этом гораздо больше смысла.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e117


В любом случае я называю его "сундуком с сокровищами". Хотя на самом деле он набит лишь старыми безделушками со времён моей карьеры мага. Мне стоило давно всё это продать, но они несут в себе слишком много сентиментальной ценности.

Но ради извинений я готов расстаться с чем-нибудь отсюда.

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e117


Посмотрим, что мы имеем...


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e117


Моё старое Кольцо Хождения по Огню.

Это обычное медное кольцо с довольно простым зачарованием на сопротивление огню. Когда я начинал свой путь в Гильдии Магов, у меня была дурная привычка поджигать себя своими заклинаниями. Это кольцо, пожалуй, было единственным, что не позволяло мне сдаться. Сомневаюсь, что оно может пригодиться другому магу.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e117


Мой Амулет Отражения Заклинаний!

Не очень мощный, но эта вещь - первая из тех, что я сам зачаровал. Когда подростком я переехал в Кватч, я до смерти боялся, что другие маги будут дразнить маленького некроманта. После того, как я зачаровал его, я гордо вышагивал по округе и выставлял его всем напоказ. Ни один задира больше не кидал в меня заклинаниями, так что я думаю, что амулет по крайней мере сработал как репеллент.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e117


Моя Палочка Молчания.

Я почти не видел палочек в Сиродиле. Использующие магию тяготеют к посохам. Эта палочка не раз спасала мне жизнь, возможно просто потому, что волшебники-бандиты не понимали, что это такое. Она часто использовалась, но в ней всё ещё есть добрых восемь зарядов. Конечно, теперь, когда я знаю заклинания молчания наизусть, эта палочка для меня чуть более, чем бесполезна. А вот кому-нибудь с привычкой злить не тех людей она бы пригодилась.



Иииииии Мистер Волосатик. Мой самый первый кот. Я держу его в сундуке просто потому, что он не слишком хорошо ладит с котами помоложе.

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e117


Ни за что на свете я не отдам Волосмастера никому, никогда. Даже смерти.

Однако, одного из моих старых магических предметов или подарочной корзины будет вполне достаточно, чтобы послать с письмом. Забрасывание её подарками может быть воспринято неправильно, так что я, пожалуй, выберу один из четырёх.


==>


__________
Оригинал

Развернуть
Пользовательское сообщество Making a cat cry (+2877 картинок, рейтинг 28,743.8 - Making a cat cry)