Making a cat cry

Making a cat cry

Подписчиков: 1088     Сообщений: 2877     Рейтинг постов: 28,743.8

#Making a cat cry Katia Managan 

Making a cat cry,разное,Katia Managan
Развернуть

#Making a cat cry Katia Managan 

Making a cat cry,разное,Katia Managan
Развернуть

#Making a cat cry Katia Managan 

Making a cat cry,разное,Katia Managan
Развернуть

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e114 

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e114



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e114



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e114



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e114



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e114


В милях отсюда, глубоко под землёй человек сочиняет письмо. Свои письма он обычно подписывал одной буквой, «Д». Однако это значительно отличается от его обычных переписок. Он чувствовал, что это письмо заслуживает его полного имени.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e114


> Введите имя


__________
Оригинал

Развернуть

Kinda Questionable #Making a cat cry Katia Managan 

Kinda Questionable,Making a cat cry,разное,Katia Managan
Развернуть

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e113 

1уез1огт написал:
Погоди... это неправильно.
Бытие грязекрабом не должно быть преступлением. Эти грязекрабы не виноваты в том, что они -грязекрабы.
Попытайся сначала поговорить с ними, и спроси их, хотят ли они присоединиться к борьбе за ГОРЯЩУЮ СПРАВЕДЛИВОСТЬ! Может тогда ты сможешь убедить


Я почти уверена, что не смогу договориться с грязекрабами. Во-первых, я вообще плоха в уговаривании. Во-вторых, согласно Энциклопедии Смертельных Существ, грязекрабы могут чувствовать только злобу.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113


Я перечитала эту книгу от начала до конца раз пятнадцать по пути в Сиродил. Я помню большую её часть наизусть.



Видите? Грязекрабы - полные мудаки. Если мне абсолютно точно надо напасть на них, то я хотела бы это делать с безопасного растояния. И по возможности не используя мой ограниченный запас маны.


АгсИеКгиг написал:
Наклони валун, за которым ты прячешься и покати его со склона на крабов.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113



ЛЛА написал:
Катя: Убей двух зайцев одним ударом. Скорми отравленного короля яблок грязекрабам.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113


Вот это уже звучит выполнимо.



Я неуклюже кинула отравленное яблоко в грязекрабов. Бросание реальных обьектов, оказыватеся сложнее бросания огня, но надеюсь, что оно упало достаточно близко, чтобы они обратили на него внимание. Крабы любят яблоки. По крайней мере я уверена, что это крабы.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113



Ладно, может там были какие-то другие животные, которые любили яблоки.


Ка]е1 написал:
г	1
Конечно, после этого чего же ты ждешь? Не можешь кастовать заклинания, потому что кошечка проглотила язык? Или ты думаешь быть пугливым котенком и не убивать несколько бесполезных,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113


Время зажигать. Это слабая кошачья подколка, но я думаю, что, даже несмотря на это, у меня выходит всё лучше.




Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113


О чёрт, я только разозлила его. Краб медленно ползёт на меня, а его глаза наливаются яростью. Почему он не боится меня? Я только что швырнула в него огнём. ЧТО ОН ЗНАЕТ, ЧЕГО НЕ ЗНАЮ Я?


1гоп5аЬег48649 написал:
ДЕЛАЙ ОГОНЬ, МЕХОВОЕ ЛИЦО.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113


соШетрйЫеСотесНап написал:
г
убей их нахрен своим огненным шаром, если хочешь закотчить побыстрее,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113




Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113


Ох. Видимо ничего. Он просто тупой. К счастью, никто не слышал, что я так паниковала.


V Мм. vví,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113


Асотил поздравляет меня с моей Победой над Силами Беззакония, но он говорит, что скорее всего не стоило так паниковать. Это был всего лишь краб.

Да уж, говорю я, это было довольно жалко.


Он говорит, что это больше не имеет значения. Мало того, что ты послала этого бесползеного назад в глубины Криминального Ада, но ты также оказала помощь Твоей Империи и её Гражданам самым важным путём, который только можно представить: приготовив Соответствующие Продукты для завтрака одного из её Благородных и Самоотверженных Патрульных.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113


Асотил наклоняется, чтобы проверить температуру мёртвого грязекраба и, найдя её приемлемой, собирает охапку крабовых ножек. Он хвалит моё кулинарное мастерство. Я благодарю его. Он также предлагает мне поджарить и другого Преступника для себя. Я отвечаю, что сейчас этим и займусь.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113


Я знаю, что "кулинарное мастерство" скорее всего было просто шуткой, но это всё равно самый приятный комплимент, который мне когда-либо говорили, и от этого у меня немного кружится голова. Я притворяюсь для себя, что комплимент настоящий и я только что приготовила лучшие крабовые ножки в мире.

Пришло время сделать это ещё раз.


epoxy написал:
Похоже, что ты становишься более искусной в создании этих фаерболлов; все те тренировки с клубками помогают,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113


Я подготавливаю дикую кошачью подколку и приближаюсь к цели. Я Катя Мэнэган - бесстрашный огне-маг и спец по морепродуктам. Теперь, когда я знаю, что могу преуспеть, мне нечего бояться.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113


Кс^Ле1пВПк написал:
Мана: Закончись в самый неподходящий момент.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113




Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113


Немного подумав я решила, что одно из моих печёных яблок отлично подойдёт для завтрака.

Учитывая все обстоятельства, я предпологаю, что это довольно хорошее начало дня. Я неплохо продвинулась в контролировании своих сил, включая знание сколько примерно фаерболов могу создать, пока не истощусь. Мой лучший друг расчитывает на меня в доставке её письма, а другой мой хороший друг приглядывает за мной на пути туда. Но что лучше всего, я наконец-то чувствую возрождающуюся искру уверенности в себе. Ту надежду, что была у меня, когда я высадилась в Сиродиле, что быть может, просто может быть, в этот раз всё будет в порядке. Может все, что я пробую, не обернётся катастрофой. По правде говоря, прямо сейчас у меня очень хорошее предчувствие...


-W
- -^л
1,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e113


...что нет абсолютно никакой возможности, чтобы всё это закончилось катастрофой.


> Тем временем

___________
Оригинал


Развернуть

#Making a cat cry Katia Managan fan art на случай важных переговоров 

Making a cat cry,разное,Katia Managan,fan art,на случай важных переговоров

Развернуть

#Making a cat cry Katia Managan 

Making a cat cry,разное,Katia Managan
Развернуть

#Making a cat cry Katia Managan 

Making a cat cry,разное,Katia Managan
Развернуть

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e112 

BADEND wrote:
1) Не йогу не заметить, что там ещё четыре яблока осталось
2) Асотил поставил их на камень не для украшения
3) Один удачный выстрел не делает тебя профи,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e112


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e112


The Codfish wrote:
А ТЕПЕРЬ ПОПРОБУЙ СДЕЛАТЬ ОГНЕМЁТ!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e112


BADEND wrote:
Тебе нужны дурацкие кошачьи подколки и оскорбления, чтобы зарядить шары, так? Что ж, я всё ещё небезосновательно думаю, что ты можешь кидать фаерболлы как котёнок под кошачьей мятой, играющий с клубком шерсти...,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e112





Niall wrote:
Сделай это снова. Даже не останавливайся, чтобы поду,чать, просто создай ещё один. Поддерживай поток.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e112


BADEND wrote:
I... с живо-живо-животои полный вкусных сливок. Про-шерсти старые шутки, за-кот-аи рукава и зажги,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e112





kylus wrote:
теперь разберись с яблоком-боссом.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e112







Ладно, тут я немного преувеличила. Яблоко вроде как просто скатилось вниз после моего удара. Но всё равно это наверняка выглядело довольно круто.

На деле всё это было довольно круто. Я подозреваю, что бросание маленьких фаерболлов не слишком сложная задача для настоящих волшебников, но я горжусь этим достижением. Пару месяцев назад я бы и не подумала, что смогу такое сделать. И это было здорово. Как будто я стала на один шаг ближе к своей новой жизни.


masonthekiller wrote:
Успех! Это повод выпить!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e112


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e112


Это действительно повод.


IronSaber48649 wrote:
Ладно, мы продемонстрировали своё умение огне-швыряния, но нам пора продолжать путешествие.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e112



Я поворачиваюсь к Асотилу и благодарю его за воодушевление. Я правда не думала, что это во мне есть, и без его помощи скорее всего бы попросту сдалась.

Всегда пожалуйста, говорит он. Легион в любое время дня и ночи счастлив предоставить Инструменты, необходимые гражданам для поддержания Правосудия во Время Потенциальной Тьмы.

Я полагаю, что нам уже пора идти в Кватч сейчас? Я не знаю сколько точно маны у меня есть, но я не хочу израсходовать её всю.


Асотил говорит, что до выхода есть ещё несколько минут, и что моя практика ещё не окончена. Ты проявила замечательные способности и энтузиазм в своём Доставлении Правосудия.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e112


Пришло время тебе убивать.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e112



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e112



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e112


Прошу прощения?


V Vu, v/<,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e112


Асотил ведёт меня вниз к берегу.

Это грязекрабы. Подлые создания, что пристают к гражданам независимо от их преступного уровня. Увидев невинного жителя, они медленно ползут к своей нежеланной жертве и, не будучи остановленными, щипают его или её своими клешнями. В дополнение, эти звери повинны в ужасном преступлении - бытии грязекрабами, наказание за которое - смерть.


Для меня это не слишком похоже на настоящее преступление, но Асотил утверждает, что это есть в правовых книгах. Закон служит гражданам, а граждане ненавидят грязекрабов.

И сейчас я должна положить конец их преступным жизням.

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e112


Пока я занимаюсь этим, он собирается привести свою лошадь. Прошлой ночью был дождь, так что он подозревает, что ему придётся перерисовать лошади её грозные брови. Мне надо позаботиться об этих преступниках до того, как он вернётся.


> Катя: разберись с преступниками


__________
Оригинал

Развернуть
Пользовательское сообщество Making a cat cry (+2877 картинок, рейтинг 28,743.8 - Making a cat cry)