разговорник

Подписчиков: 0     Сообщений: 25     Рейтинг постов: 147.5

словарь переводчик разговорник Перевод Ругательства оскорбление длиннопост 

Прикупил интересную книжку в помощь путешественнику

•PARENTAL WARNING' DOT MATERIAL
THEUTTLEBOOKOF
ESSENTIAL
FOREIGN
INSULTS,словарь,переводчик,разговорник,Перевод,Ругательства,оскорбление,длиннопост


Купил её после того как открыл на рандомной странице и прочел эту фразу. Сразу понял, что книга годная и поможет избежать многих приключений.


THE LITTLE BOOK OF
ESSENTIAL FOREIGN INSULTS
£i
This is a one-way street and so is my arse, for the record.
99
Это улица с односторонним движением, как и моя задница, понятно?
70
\
THIS IS A ONE WAY STREET...
French:
C'est une rue à sens unique, comme mon cul, pour votre gouverne.


Далее не менее интересные фразы, за которые, думаю, можно и по морде отхватить. Добавил на фото вольный перевод.


THE LITTLE BOOK nr
ESSENTIAL FOREIGN INSULTS
ÊÊ
Your beer tastes like old man’s wee.
1
50
Ваше пиво на вкус как стариковская моча
French:
Votre bière a le goût du pipi de vieux.
German:
Ihr Bier schmeckt nach kränkliche Altersheimpiße.
Italian:
La vostra birra sa di piscia di gatto.

THE LITTLE BOOK OF
ESSENTIAL FOREIGN INSULTS
U
We must be near the sea, I can smell fish. Whoops, it’s your red light district.
Море должно быть совсем близко, я даже могу унюхать запах рыбы. Ой, да это же ваш район борделей.
80
WE MUST BE NEAR THE SEA...
French:
On ne doit pas être très

THE LITTLE BOOK OF
ESSENTIAL FOREIGN INSULTS
I may be drunk, but in the morning I’ll be sober and you’ll still be ugly.
99
Я могу напиться, но утром я всё равно протрезвею, а ты так и останешься уродом.
106
MAY BE PRUNK. . .
French:
J'ai peut-être bu. mais demain matin je serai sobre et

THE LITTLE BOOK OF
ESSENTIAL FOREIGN INSULTS
U
I’d like to meet your parents. When is the zoo open?
П
Я был бы рад познакомиться с твоими родителями. Во сколько открывается ______зоопарк? ___
84
I'D UKE TO MEET YOUR PARENTS...
French:
j’aimerai bien rencontrer vos parents? Vous connaissez


В конце словарик с другими языками.


THE LITTLE BOOK OF

ESSENTIAL FOREIGN INSULTS
fbkjou:	Afrikaans fuck you
jy pis my af:	you’re pissing me off
jou poes:	you cunt
moffie:	queer
poephol:	arsehole
jou doos:	you shithead
jou naai:	you fucking shit
jou simpel kont:	you stupid cunt
jy is vol kak:	you are full of shit

THE LITTLE BOOK OF
ESSENTIAL FOREIGN INSULTS
Brazilian Portuguese
chupe meu pau:
sefode:
come merda:
seu cara de cu:
vocé é feio de doer:
vagabunda:
mentecapto:
abilolado:
paneleiro:
suck my nob fuck you eat shit you shitface you're an eyesore slut
stupid twat bloody idiot arse bandit

THE LITTLE BOOK OF
ESSENTIAL FOREIGN INSULTS
moederneuker:
schoft:
randdebiel:
gatlelijk:
ga rukken:
rot op:
rukken
randdebiel:
oetlul:
eikel:
118
Dutch
motherfucker bastard stupid twat ugly fucker toss off fuck off wanker divvy twat idiot
nobhead
anusulo:
patrinfikulo:

THE LITTLE BOOK OF
ESSENTIAL FOREIGN INSULTS
Hebrew	
lech zayen para:	Go fuck a cow
lakek et hatahat	
sheli:	Lick my arse
benzsona:	son of a bitch
inahf Rabak Ars	go to hell with your
Ya Choosharmuta:	fucking father
stom.ta’peh:	shut your cakehole
Japanese	
baka:	stupid
bakayarou:


Конечно же есть страничка с русским языком со страной фразой о трубке. На реакторе уже был пост об этом переводе.


THE LITTLE BOOK OF
ESSENTIAL FOREIGN INSULTS
Russian Wad:	bitch
govn’uk:	bastard
kurite moju trubku:	suck my cock
yeb vas:	fuck off
öb tvoju mat’:	fuck you
Serbian
govedo:	twat
jedi govno:	eat shit
picka:	cunt
kurvo razvaljena:	fucking bitch
podudlaj mi ga:	suck my dick
122
Swedish



Развернуть

Отличный комментарий!

GOOD GOOD* si Si LET THE HATE FLOW THROUGH YOU
jedi govno:
Ebland Ebland21.07.201918:25ссылка
+40.5

ЧМ-2018 гайд для гайдзинов разговорник Екатеринбург в комментах ещё 

Гайд по выживанию-разговорник для иностранцев на ЧМ-2018 (место действия - Екатеринбург)

Useful terms for different situations on World Cup -2018 (Yekaterinburg) For small talks in the street, in bars etc. I think that Putin is a great president. You should make him emperor - Ya dumau chto Putin velikiy prezident, vam nado sdelat ego imperatorom. (Я думаю, что Путин - великий
Развернуть

разговорник языки велик и могуч 

J f I RUSS/AN 4 Ш GUIDE TO RUSSIAN TERMS AND DURASES i /,разговорник,языки,велик и могуч

Restroom Туалет Tualet Limch/Dinner Обед Obed Sweet Сладкий Sladkiy Sour Кслый Kislyiy 76 FOOD ANP RESTAURANTS Lee,разговорник,языки,велик и могуч

 Silent Score Up ADJECTIVES and ADVERBS,разговорник,языки,велик и могуч


Развернуть

Отличный комментарий!

Майк Эллис какой-то конченный идиот.
rok32 rok3211.07.201720:56ссылка
+24.1
Не конченный, а Conch Any
Earendur Earendur11.07.201720:58ссылка
+51.4

твиттер японский русский разговорник 

Japanreports @japanreports А* Читать Говорят, это из японско-русского разговорника "Искусство общения мужчины и женщины" Водка о -а Водка - мой любимый напиток ьол t-г иле-доч ток* Я не могу без водки v- - -*?- ед Он нахмурился и потянулся к волкр *> /\7A-U ЛЛ** «< Я не люблю водку.
Развернуть

смешные картинки разговорник английский японский 

... fun_proTessorsof applie ^ „-t iust lighthearte the various parts of yoi US that ЬУ ^ponding names out loud, yo saw/atte Lick my--- namete Spank my- .tataite -BPl'To Be gentle with my— teinei ni atsukatte Can I touch your... .sawatte mol THRONG OF GONGS)) (KUR 3l'5*tf-V3 )))))
Развернуть

Пермь разговорник песочница 

Во многих наших городах молодежь, а в особенности «крутые пацаны», общаются при помощи сленга, который понятен далеко не всем. Для тех, кто незнаком с молодежным сленгом, создают своеобразные разговорники, например, наподобие того, что ждет вас внутри поста. 

*/ ПЕРМСКИЙ РАЗР0В0РНИК P^rm-B^ish Pjvag<¿-£oo< wltfi Russian Translation % *4\V¿ h Щй 7,Vi,Пермь,Прикамье, Пермский край,разговорник,песочница

по-пермски по-русски English по-пермски по-русски English О у по-пермски ^ по-русски English по-пермски по-русски English Ты чё башку загнул? I Гу chjo bashku zagnul?]* Будь внимательнее! Be more attentive! * Why are you scatterbrained? Мой косяк! [Moj kasjak!]* Это я виноват!

о S X <0 3 о X н о по-пермски по-русски English по-пермски по-русски English по-пермски по-русски English Опять беспредел» [Opjat* bespredelis Безобразничаешь? You again behave in an manner? * You’re again cutting up n Косорезишь? [Kasarezish?]* Безобразн и чаеш ь? You

по-пермски по-русски English по-пермски по-русски English по-пермски по-русски English по-пермски по-русски English Ну чё ты барагозишь? [Nu chjo ty baragozish?]* Успокойся! Я не хочу конфликта! Calm down! I don’t want to quarrel *Come-on! Stop hassling! Я тебе щас втащу! [Ja tibje

по-пермски по-русски English по-пермски по-русски English по-пермски по-русски English по-пермски по-русски English Будешь со мной гонять? [Budish sa mnoi ganjat’?]* Давай встречаться! Lets start dating! * Will you hang out with me? Давай замутим? [Davai zamutim?]* He переспать

отношения О по-пермски по-русски English по-пермски по-русски English по-пермски по-русски English э'1 По пьяни закусились [Ра p’jani zakusilis’]* Были пьяные, что-то не подели.: They were drunk and argued about something ' While drunk they scraped Чё вы надо мной растыкаете? [Chjo

по-пермски по-русски English по-пермски по-русски English по-пермски по-русски English Автобика не было? [Avtobika* ne bylo?) Автобуса не было? Did a bus come? * shortened form of “bus” Я на велосе доеду [Ja па velase* pajeduj На велосипеде доеду I will ride a bicycle * shortened

no-ncpmca. по-русски English по-пермски по-русски Engbsh по-пермски по-русски English Ты прямо дотуда поедешь иди домой зайдешь? [Ту prjama datuda’ pajedesh ili damoi zajdjosh?) Ты фазу туда или домой зайдешь? You are going up to there or drop into home? * city dialect form И по туда,

6 городе по-пермски Почапали? [Pachapali?]* по-русски Пошли? English Let's go? * Time to mosey along/ amble по-пермски Почешу пешкодралом [Paschishu peshkadralom]* по-русски Пойду пешком English I’ll go on foot. * (ironic) I’ll go by Shank’s pony/mare по-пермски Туда хрен доберёшься [Tuda

по-пермски по-русски English по-пермски по-русски English по-пермски по-русски English У меня на телефоне бабосм кончились |U menja па telephone babosy* konchilis’j У меня закончились деньги на телефонном счёте My cell phone is out of money. * moola, wad Лям отдал [Ljam* atdalj Купил

поведение ПО nCpMlKU по-русски English по пермски по русски English по пермски по-русски English по nepMiKU по русски Englnh Он ват окат/катает вату |<)п valokat/ vatu katayef| Он бездельник и мямля Loafer and milk toast * (literally) He's rolling cotton wool Чё лыбу давишь? [Chjo

поведение по-пермски Сексом пилит! [Seksom pilit!]* по-русски Хорош (а)! English Gorgeous! * Got a lot of sex appeal по-псрмски Я сёдия как зимогор [Ja sjodnja kak zimogor]* по-русски Я сегодня слишком тепло одет English I am dressed too warmly today * I’m like someone thin Wooded today

ПО Hi'p\U Ml по-русски English по-пермски по-русски English по-пермски но русски English I’UCCCKUTb III» Компросу IKassekat' po Komprosu|* [улить по Комсомольскому проспекту Walk along llic Komsomolsky avenue * 'Го saunlcr along Kompros (derived from Komsomolsky prospect) H uiTh бухла и

n»> пермски по-русски English по-пермски по-русски English по-пермски по-русски English О Рассчитайте нас (пожалуйста) т | Kasscbitajtc nas (pazhalujsta))* Принесите счёт (пожалуйста) Bring the bill, please " Let’s settle the bill, please Мне гречу с курой [Мне grechu s kuroj]* Мне

по-пермски по-русски English по-пермски по-русски English по-пермски по-русски English по-пермски по-русски English Пей тихонько, не зюргай! [ Pej tikhon’ko, ne zjurgaj!]* Пей аккуратно! Drink neatly * Drink don’t slurp! Пивасика купи [Pivasika* kupi] Купи пива Buy some beer ’

по-пермски Тебя же рядом с едой невозможно оставить, все смозготаешь! [Tibja /he rjadam s jedoj nevazmo/hna astavit’, fsjo smazgotajesh*!]* оставить, моментально все съешь, ничего не останется! with food; you will immediately eat everything! 4 wolf down Есть конски охота, давай хоти пару

пермяк Не е духе © по-пермски по-русски English по-пермски по-русски English по-пермски по-русски English по-пермски по-русски English Бычить i Bychit’] * Предъявлять претензии, конфмктомп, То make a claim, to conflict ' Bully Давай отсюда в ритме ватьса [Davaj atsjuda v ritme

ПО пермски по-русски English по-пермски по-русски English по-пермски по-русски English по-пермски по русски English Зашксритми и не дышать |/ashkerit’sja I nc dysliat’J4 Спрятаться как следует То shelter oneself'properly * I lunker down and hold breath С какого перепуга? |S kakova

пермяк не в дуче Ф по-пермски по-русски English по-пермски по-русски English по-пермски по-русски English Я невменос [Ja nevmenos]* Я устал I am tired *I’m dippy Я совсем гашеным [Ja safsem gashjonyj]* Я устал I am tired ’ I’m whipped out/pifted Меня размазало [Minja razmazaJo]* Я

по-пермски по-русски English по-пермски по-русски English по-пермски по-русски English по-пермски по-русски English Ремонт забубенить [Remont zabubenit’]* Устроить ремонт То start remodeling ' То shoot for renovations Пуп попарить |Pup paparit’J* Сходить в баню То go to the Russian

т »‘Нфижи по-рптяч- English tw-пермски по-русски English почщтоки то прусски English Стира ться [Stirat’sjul C'.VIipan. tit'll lit' IUnWUtihdUttltK mlliwuHtfmni (Слтралыши никшшши/ иШИрНЛЬНЫЙ порошок [| Stiralnaia mnshina /sHral'ny parushok| Но же, что и стиральная машина/

самочувствие и гигиена 0 (100) по-пермски по-русски English по-пермски по-русски English по-пермски по-русски English по-пермски по-русски English Ничё ие ест, одн водужущ Г ichjo ni cst, ail I vodu zhuchit |* I IС CCT, ТОЛЬКО воду ,ст He doesn't eat heonh drinks He eats nothing

самочувствие и гигиена О к,Пермь,Прикамье, Пермский край,разговорник,песочница

по пермски В субботу с мелким в баню поедем кочергу выводить [F subotu s melkim f banjo pajedem kachergu* vyvadit’] по-русски В субботу с ребенком поедем в баню выводить лануго English On Saturday we will go to the Russian sauna to heal the lanugo * Local term ® — Так и не могу Петьку

прощание по пермски Созвон! [Sazvon!]* no русски Созвонимся! I finish Get in touch by phone! 4 Give me a buzz! no пермски Пересечемся как-нибудь? [Peresichomsja kak-nibut’?)* fie-русски Давай встретимся? Ftiglish Lets meet! * We’ll hook up later! по-пермски Набери меня! [Nabiri minja!]*

Развернуть

регионы словечки Россия русский язык разговорник сленг песочница 

Региональные словечки. Проверяем правдивость.

^ КРАСНОДАРСКИЙ КРАЙ ^ ^ Синенькие л ™ баклажаны ” ^НВ ЖЕРДЕЛА АБРИКОС ■ Ж ((!)) ГАП¥1 ((!)) Г 'ЗД// ТЫКВА 417/ * ВЛАДИВОСТОК ФОНАРНО - ОЧЕНЬ ПРОСТО ЗУЕМАН - ХОЛОД К^3 Жму краба — Жму руку ОЧКУРЫ — ШИБАТЬСЯ — ХОДИТЬ БЕЗ ДЕЛА ИСПОЛНЯТЬ - ВЫПЕНДРИВАТЬСЯ ХАБАРОВСКИЙ КРАЙ ЧУНИ - САПОГИ
Развернуть

разговорник Кения песочница 

í Разговорник от Aviasales Не подсиажете, где я могу позолотить свои АН-47? Usiniambie ambapo naweza gild yoke AK-47? [Усиниамбье амбапо навеза гилд йанэ АН-47?],разговорник,Кения,песочница
Развернуть

разговорник переводчик трудности перевода май нэйм из Вова песочница 

Army Smart Card
Обычно указываются часто употребляемые выражения,запросы,вопросы/ответы,инструкции.
Крепится на приклад оружия или планшетник на руке.
Greetings Please Thank you My name is [x] What's your name? Who are you? ___________________ Don't Shoot Put down your weapon Who's in charge I'm going to search you, okay? Do you understand? Where does it hurt? Go away_________________________ Zdarova bratello / Salyut drugzishe Ne bud'
Развернуть
Комментарии 6 20.11.201316:55 ссылка -1.3

story славяне разговорник песочница 

Жаргонно-славянский разговорник.

∙ Cool story bro — Хладенъ сказъ твой, бояринъ;
∙ Facepalm — Челодлань, Лицеладоніе, Ликоприкладство
∙ For great justice — Заради Страшного суда /Б/ожія
∙ GTFO — Изыди
∙ Just for lulz — Токмо смѣху ради, Единой потѣхи для
∙ LOL — СВГ (Смѣюсь вельми гласно)
∙ Sad but true — Скорбно, да истинно
∙ Tits or GTFO — Перси али изыди
∙ Анон доставляет — Невѣдомый доставляше
∙ Анонимус доставил — Незнамокто принесе
∙ "Аффтар жжот" — Писарь возжегаше
∙ Бан — Исторженіе во тьму внѣшнюю
∙ Банхаммер — Мечъ-кладенецъ
∙ Битард — /Б/обыль, /Б/ирюкъ
∙ Большой п****ц — Свѣтопреставленіе
∙ Бомбила — Ямщикъ
∙ Быдло — Чернь, Сбродъ, Смердъ, Холопъ
∙ Быдло детектед — Смерд явленный! Зрю чернь набѣгающу!
∙ Быстро, решительно! — Борзо, пребуйно!
∙ Ваш пост огорчает негров — Печалитъ араповъ писаніе твое
∙ Вещества — Зелья дурманныя
∙ Взять и уебать — Яти да зѣло поразити
∙ Все п*****сы, а я — д’Артаньян — Содомиты окрестъ, азъ же единъ Добрыня Никитичъ есмь
∙ Гипножаба — Лягва прельстива
∙ Гот — Отрокъ блѣдноликій
∙ Граммарнаци — Лютый писарь, Грамотей-опричникъ
∙ Задрот — Одержимецъ, рукоблудецъ
∙ Имиджборда — Срамная доска
∙ ИМХО — Нижайше полагаю
∙ Интерфейс — Междумордіе
∙ КГ/АМ — Сіе твореніе смердитъ, а писарь — охальникъ
∙ Копипаста — Канонъ
∙ "Креведко" - Пучинный тараканъ
∙ Малолетний долбо*б — Чадо-безтолочь, Дѣтище умомъ скудное, Недоросль
∙ Манул — Котъ-Баюнъ
∙ Маньяк — Писюкатый злодѣюка, Злыдень писюнявый
∙ Мат — Глаголы нелѣпые, словеса срамныя
∙ Моар! — Паче!
∙ Мотиватор — Сподвигатель
∙ Нанотехнологии — Чудеса диковинныя, на заморскій манеръ сотворённыя Царёмъ да боярами-слабоумцами казнокрадства ради.
∙ Например — Яко аще
∙ Ниасилил — Вельми буквицъ, не превозмогъ
∙ Ня — Любо, Премило
∙ Ололо на башорг! — Огого, в болота поганыя!
∙ Офисный планктон — Подьячий, Козявка приказная, Людишки посадскiя
∙ "Пацталом" — Возхохоташе подъ лавкою
∙ Реквестировать — Испрошать, Бить челомъ
∙ Респект — Исполать, Благодать во устнехъ твоихъ да будетъ!
∙ C блекджеком и шлюхами — Съ зернію и прелесницами
∙ Слоупок — Звѣрь-тугодумъ, Звѣрушка неспѣшна, Неспѣшунъ, Тварь зѣло медленная
∙ Сфейлил — Бѣсъ попуталъ
∙ Тред доставил — Нить зѣло веселяща
∙ Тролль — Лѣшій, Всеядецъ, Смутьянъ, Прелестникъ, Червословъ, Хулитель, Глумецъ, Тварь навья, Подстрекатель къ раздору
∙ Троллфейс — рожа ехидная
∙ УГ — Калъ безрадостный
∙ Хикки — Пустынникъ, Затворникъ, Нелюдимъ
∙ Холивар — Усобица ретивая, Ярое копій преломленіе, Сѣча свѦщѣна
∙ Хороший, годный — Благій, лѣпый
∙ Школота — Отроча, Дѣтва неразумная, Дите безштанное
∙ Эмо — Слезливецъ
∙ Эпично — Былинно
Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме разговорник (+25 картинок, рейтинг 147.5 - разговорник)