Купил другу подарок - библия на английском. Решил сам полистать. Вот это я понимаю религия и духовенство. Все четко по полочкам разложено, на все языки суть переведена (особенно сингальский красив). Привезена из Нигерии. И странички такие тонкие, что после прочтения можно скурить. Отдельное спасибо знатокам из faq. Сделал длиннопост по их инструкции.
Подробнее
Wil i; •>. '/W '/Aj iv №1 is: N • MW ■ « i ,> f % > V> • a 4 /Y ;to& . -V. . «V- HP ■*■ > • "mk KM 'i<v. :£ I I ! w v. N‘ *vl* \v V* «*» .* v« I.».1 vi* s-v •. Æv’. v ¿>>.y a '.vX%: ;. * ••:*; x*. >•. y/vXfx ■*v’ -•’?;•;•. • /i*'‘ViN. y *vi ■/- a:a.o &X>S'W :>>. *>: ' V: ?g&< ': . .•:...;ft •:•:•■ > • •-: <•■: y.y. • ■ »:•£•.£;:••• •>..<• .*. ^•:> V £3 ;••>;. A’A'^ . * ■ . • * • , , « m « I - ; . :• . . 1 I |:M ‘ to;.-: ivsvv. •?• •■■■■;:V'UÀ-, : ... ■ -SvS'. :y.t h-»a ■rVi V. •>: - v. :•: - V* • .* *. ^•avv ;» • • » • • • * • * • * • to:>' Cto to «■ ^\»A ;*A\Vc v ;.MX. .vvV /y m to Vi h this Bible & i ; 4 2 ? À « '.xA is placed by The Gideons \ If you desire to contact Gideons in this area, please consult the local telephone .
HELP IN TIME OF NEED The Way of SALVATION Comfort in Time of Comfort in Time of SORROW Relief in Time of SUFFERING Guidance in Time of DECISION Protection in Time of DANGER Courage in Time of FEAR Peace in Time of TURMOIL Rest in Time of WEARINESS Strength in Time of TEMPTATION Warning in Time of INDIFFERENCE Forgiveness in Time of CONVICTION Page John 14:6 HJ8 Acts 16:31 1151 Romans 10:9 1178 Psalm 23 617 Isaiah 41:10 761 Hebrews 13:5,6 1254 2 Corinthians 1:3-5 1200 Romans 8:26-28 1176 2 Corinthians 12:8-10 1208 Hebrews 12:3-13 1253 James 1:5,6 1255 Proverbs 3:5, 6 687 Psalm 91 655 Psalm 121 675 Hebrews 13:5, 6 1254 Ephesians 6:10-18 1220 Isaiah 26:3,4 746 Philippians 4:6, 7 1223 Matthew 11:28, 29 1003 Psalm 23 617 James 1:12-16 1255 1 Corinthians 10:6-13 1192 Galatians 5:19-21 1214 Hebrews 10:26-31 1250 Isaiah 1:18 726 1 John 1:7-9 1266 THE GIDEONS INTERNATIONAL
SUGGESTED READINGS msroKicAi. hi<;iii k;hts H«ltr«nfc p«a* fh# Creation The Full of Man Genesis 1 and 2 1 Genesis 3 3 Ihe Flood of Noah Genesis 6-9 6 m W w ^ w w The 15*11 of Abraham Genesis 12:1-9 12 Deliverance of Israel from Fxodus 11-14 2 Chronicles 5-7 73 498 Fgypt Dedication of the I emple The HahvIonian Captivity of 2 Chronicles 36 535 Urael Revival of Urael after 558 mm /% Captivity Nehemiah 8 and 9 Prom 1 »oe of the Coming Isaiah 9:2-7 733 Messiah Psalm 22 616 Isaiah 53 773 The Hirth of Christ Matthew 1:18-2:23 991 Luke 1:26-2:40 1056 The Triumphal Kntry Luke 19:28-44 1087 The Cast Supper Mark 14:12-26 1050 The Garden of Gethsemane Matthew 26:36-46 1025 The Betrayal of Jesus Matthew 26:47-56 1025 The Arrest and Trial of Jesus John 18:12-19:16 1122 Che Death of Christ Luke 23:26-56 1094 John 19:16-42 1124 The Resurrection of Christ Luke 24 1095 John 20 1125 The Ascension of Christ Acts 1:1-12 1128 The Corning of the Holy Spirit Acts 2:1-21 1129 I he Conversion of Paul Acts 9:1-31 1139 The Heroes of Faith Hebrews 11 1251
SUGGESTED READINGS SPIRITUAL STANDARDS Gmt ThimM of Scripture Reference Pfcfte * The Ten Commandments Exodus 20:1*17 85 The Sermon on the Mount Matthew 5-7 994 The Golden Rule Matthew 7:12 997 The Greatest Commandment Matthew 22:36-40 1019 The Righteousness of Faith Romans 3:19-28 1171 The Royal Law James 2:8 1256 Romans 13:8-10 1181 Christ's New Commandment John 13:34, 35 1117 Christian Love 1 Corinthians 13 1195 DYNAMIC DOCTRINES God's Greatness and Man's ÍL 4-■ • ùç1 ^ Weakness Isaiah 40 759 The Twofold Revelation of God Psalm 19 615 Man's Universal Guilt Romans 1:18-2:16 1169 Atonement Leviticus 16 133 Romans 5 1172 The New Birth John 3 1099 Justification by Faith Ephesians 2:1-10 1216 Galatians 2:16-21 1211 Christ, the Good Shepherd Psalm 23 617 John 10:1-18 1111 Christ's Intercession for His John 17 1121 Own Hebrews 7 £5 1248 The High Priestly Work of Hebrews 9:11-15 1249 Christ Hebrews 4:14-16 1245 Christ’8 Humiliation and Exaltation Philippians 2:5-11 1221 Resurrection of the Christian 1 Corinthians 15 1197 Dead 1 Thessalonians 4:13-18 1230 The Second Coming of Christ Matthew 24 2 Thessalonians 1020 1:7-2:12 1231 The Last Judgment Revelation 20:10-15 1289 The New Heaven and New Earth Revelation 21 and 22 1289
SUGGESTED READINGS PRACTICAL PRECEPTS Gnat TtMnnM of Soiptm SUfarroc* p»*« Christian Home Relation- ships Ephesians 5:22-6:4 1219 A Model Wife and Mother Proverbs 31:10-31 711 Marriage and Divorce Matthew 19:3-9 1013 Malachi 2:14-16 986 The Sin of Adultery Proverbs 6:23-33 690 The Prodigal Son Luke 15:11-32 1081 Employer-Employee Rela- tionships Colossians 3:22-4:1 1227 Business and Professional Psalm 15 613 Principles Proverbs 3:1-12 687 Separation from Worldliness 2 Corinthians 6:14-7:1 1204 1 John 2:15-17 1267 Decisions on Doubtful Things Romans 14 1181 Christian Fruitfulness John 15 1119 Heavenly Wisdom James 3:14-18 1257 Christian Responsibilities Romans 12 and 13 1180 Christian Stewardship 2 Corinthians 8 and 9 1205 Christian Witnessing Matthew 28:18-20 1029 John 17:18-20 1122 Prevailing Prayer Matthew 6:5-15 996 Philippians 4:6, 7 1223 Heavenly Priorities Matthew 6:25-33 997 Brevity of Man’s Days Psalm 90 655 Consequences of Forgetting God Hosea 4:1-11 940 The Causes of War James 4:1-4 1257 The Value of the Soul Mark 8:36, 37 1041
WHAT THE BIBLE SAYS ABOUT ITSELF 2 Timothy 3:15, 16 .. the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus. All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness. ft Psalm 19:7 “The law of the Lord is perfect, converting the soul: the testimony of the Lord is sure, making wise the simple.“ GOD Psalm 99:9 “... for the Lord our God is holy.“ 1 Timothy 1:17 “Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen.“ Isaiah 45:21, 22 “... and there is no God else beside me; a just God and a Saviour; there is none beside me. Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I am God, and there is none else.“ MAN Genesis 1:27 “So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them,“ Genesis 2:7 “And the Lord God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.“ Isaiah 43:7 Even every one that is called by my name: for 1 have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him.“
WHAT Till* BIBLE SAYS ABOUT HEAVEN Revela(Ion ill'. 4 “Ami I heard a great voic« our of heaven Haying, Behold» the tabernacle of God lH with men, ami lie will dwell with them, and they «hall he 111« people, and God hlm«elf shall he with them, and he their God. And God «hall wipe away all tear« from their eyes; and there «hall he no more death, neither sorrow, nor crying, neither «hall there he any more pain: for the former things are passed away.“ Revelation 21:27 “And there shall in no wise enter into It any thing that defileth, neither whatsoever work-eth abomination, or maketh a He: but they which written in the Lamb's book of life SIN Romans 5:12 “Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned.“ Isaiah 59:2 “But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear.“ Romans 3:23 “For all have sinned, and come short of the glory of God HELL 2 Thessalonlans 1:8, 9 “In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ: Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power.“ Revelation 20:15 “And whosoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire.”
WHAT THE BIBLE SAYS ABOUT CHRIST-HIS WORK Luke 22:19, 20 “And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me. Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.“ 1 Peter 2:24 “Who his own self bare our sins in his own body on the tree.“ Colossians 1:14 “In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins.“ Isaiah 53:5, 6 “But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed. All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the Lord hath laid on him the iniquity of us all.“ CHRIST-HIS RESURRECTION Luke 24:36, 39 “And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you • • • Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have.“ 1 Corinthians 15:3, 4 “For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures; And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures.“
WHAT THE BIBLE SAYS ABOUT FAITH Acts 20:20, 2! “And how I kept back nothing that was profitable unto you,........ Testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.” Hebrews 11:6 “But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.” Ephesians 2:8, 9 “For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: Not of works, lest any man should boast.” LIFE John 3:3 “Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.” John 1:12, 13 “But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name: Which were bom, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.” John 3:36 “He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.” 2 Corinthians 5:17 “Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new.”
WHAT THE BIBLE SAYS ABOUT CHRIST-HIS ADVENT Micah 5:2 “But thou, Bethlehem Ephratah, though thou be little among the thousands of Judah, yet out of thee shall he come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings forth have been from of old, from everlasting.” Matthew 1:21-23 “And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins. Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Behold, a virgin shall be with child, and shall bring 49 forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.” Luke 2:10, 11 “And the angel said unto them, Fear not: for, behold, 1 bring you good tidings of great . • * joy, which shall be to all people. For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.” . \ CHRIST-HIS PERSON John 10:30 “I and my Father are one.** John 14:6 “Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.”
There is a verse in the Bible which has been translated into more than 1100 languages. It tells of One who loved us with an everlasting love. The verse is here recorded in 26 of the important world languages which are understood by three-quarters of the earth’s population. The verse is John 3:16. AFRIKAANS Want so lief het God die wöreld geh ad, dat Hy sy eniggebore Seun gegee het, sodat elkeen wat in Hom glo, nie verlöre mag gaan nie, maar die ewige lewe kan h6. ARABIC i4li juju </ •* «• ^ CH INESE m _ * MF # ~ * 91 № £ it S3
DAN ISH Th! s à le ties elskede Gud verden, at han gav sin S^n den enbàrne, for at enhver, som tror pà ham, ikke skal fortabes, men have evigt liv. DUTCH Want alzo lief heeft God de wereld gehad, dat Hij zijn eniggeboren Zoon gegeven heeft, opdat een ieder, die in Hem gelooft, niet verloren ga, maar eeuwig leven hebbe. ENGLISH For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. % \ FINNISH \ \ ' 4 ^ ‘ Silla niin on Jumala maailmaa rakastanut, etta hiin antoi ainokaisen Poikansa, ettei Vksikit&n, joka haneen uskoo, hukkuisi, vaan hiinellii olisi lankaik- kinen eliimii. \ FRENCH Car Dieu a tant aimé 1© moud© qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle. ' \ GERMAN Denn also hut Gott tile Welt geliebt, duü er seinen eingebornen Sohn gal», auf daO alle, die im Ihn glauben, nicht verloren werden, sondern «la» ewige 1 eben haben.
CREEK Jtén rW ^ydrnf^v í riv kU/iov, &<rr* liWc rirTldr airroO rir povoytri), vi ßt) diro- X«r¿§ rSf i wtrrtfov *lt avróv, dXXi vi txo C*h* aUriM HEBREW in} itfinv u)\yn-m D’nVxn a;ix na}-’’? ta j*W^? -qx^ irrrnx tt?-nx :oV?ly «n rrnrax HINDI ftflfö «rr^n: ^ ftarr % ^ TOT f% *PHT 71 Í fcn ft $li 3H <TC toller #ÍWI ^ UHR ICELANDIC pvl afi 8vo elskatti Gub heiminn, ab hann gaf son sinn eingetinn, til )>es8 hver. sem á hann trüir, glatist ckki, heldur haft eilift lif ITALIAN Poiché Iddio ha tanto amato il mondo, che ha dato no unigénito Figliuolo, affinché chiunque crede Ib non perisca, ma abbia vita eterna.
NORWEGIAN For sü hiir Gud elskct verden at han gav sin Spnn, den enbárne, forat hver den som tror рД ham, Ikke skal fortapes, men ha cvijt liv. POLISH. Ponícwflz Bój{ tak éwiflt kochal* ¿e dal ewc^o syne jedynego, aby kto wieny w Niego nie zgín$l, lecz ¿yl wtcesme. PORTUGUESE Porque Deus amou o mundo de tal maneira, que deu o seu Filho unigénito, para que todo aquéle que néle eré nfio pereda, mas tenha a vida eterna. RUSSIAN Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сьгаа Своего единородного, дабы всякий, верующий в Него, ве погиб, по имел жизнь вечную. SINHALESE «2>сэ йойэгэгэ @<~0сзsíОсэгз5@с5 сэЭ 5СЙ> ©о5с5>сзэ0 гз>0 ©с5га>. G ^ с) со sí ©с5 <5гзка<5&> срссоэ CDOÍCD ' ~ " Szs»эоо <эг»э0 сэс íS)3(3 с50гз>сэ 0о)й5 ©€©сэсэ.
JAPANESE Is 11 sp-; fci: II © V» T'<?> Tk & © &■ 0:AS T: '*, IA ~ (9 o 12 KOREAN MALAY swa *1 m-k WH H «H-t- 44 *HJ *H4 |( ^ ¿!Jt> ¿»I W> ^ ^p*^‘ <V]Cj • J>-v 4>t* c^*
SPANISH Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree, no se pierda, mas tenga vida eterna. SWEDISH Ty sá álskade Gud vftrlden, att han utgav sin en-fódde Son, pá det att var och en som tror pá honom skall icke fórgás, utan hava evigt liv. TAMIL taaift jráynLii R^Cunnsa wm$m SBaíisAI (¡paisa srai&gD a*usa EuuLpBinanisi) ¡jjfóiugffsuZsa (SfSDLIipUqJi^, SGUSOfó 0ÍJBB4 ÜÓliUSIIEIIIIIÚ bsimíMs) sil. VIETNAMESE Vi Dú*c Chúa Trfrl th\rcrng-yéu thé-gian dén n£l da ban Con dóc-sanh cua Ngái, h§u cho h£ ai tin Con &y khóng bj hur-mat, nhirng dirqrc sur song dóí dóri.
WHO ARE THE GIDEONS? This question is frequently asked by the readers of these Bible*. «, the following information may be of interest. In the fall of 1898, two traveling men, strangers to each other, met •»* a Wisconsin, U.S.A., hotel. Discovering each other to he « < .hristinn, they held their evening devotions together. The Lord impressed upon them the idea of forming an association of Oiri»ti«n traveling men and the following July these two met with a third man for that purpose After prayer together, the name of the Gideons was selected in» the group. This name was taken from the story of Gideon in the si«th and seventh chapters of the Bible book of Judges, the leader of a small band of men dedicated to the service of God, through whom < *od accomplished much for His people. The Gideons are laymen from various evangelical denominations, Christian business and professional men with a vital testimony for the Lord. Each Gideon is an active member of some local church and the Gideons as an Association work in co-operation with evangelical churches and denominations. The primary object of the Gideons is to win others for the Lord Jesus Christ, and an effective means to (Ins end has been the wide distribution of the Word of (rod. The Gideons seek to spread the Bible, the Word of God, and to encourage its use as widely as possible. The Lord has opened doors for the placement of His Word among many strategic groups of tlm population and in places through which large and important streams »1 national life pass from day to day. Bibles are placed in the room* of hotels and motels and in other public places. Large New Testaments are placed in hospitals, beside each bed. Individual copies of the New Testament, with Psalms and Proverbs, are given to the member* of our armed forces, to the young people in the schools of the land, to nurses, and to others. In recent years, the Lord has opened doors for similar work in many lands, so that Gideon Associations organized with nationals now e«i*t in more than 130 countries. The Bible distribution program is financed primarily through the help of Christian people in the local churches. The Gideon* are essentially a non-sectarian missionary arm of the church, sowing the precious Seed, the Word of God, in the field of the world, A* such, thousands of evangelical churches support the work by their prayer« and contributions. God has promised to bless His Word and to cause it to bear fruit that will honor Him. Gideons have seen many evidences of I Us blessmg upon their work, and know that He is keeping His promise. It i* the»» sincere prayer that each reader of this particular copy of His Word will also find the individual instruction and blessing that he may need, as he reads in the wonderful Book of God!
CONTAINING THE Old and New Testaments Translated out of the Original Tongues and with the Former Translations diligently compared and revised COMMONLY KNOWN AS THE AUTHORIZED (KING JAMES) VERSION THE GIDEONS INTERNATIONAL 1988 EDITION У* & Éñ *4 ‘M *à * V* » • * *• • % A v~ ' V - •' ШШ
ч IHANCSCAMé) о. Р9 i й i£l sann.664169.ы ¿я
библия,гидеон,миссионерство,познавательно,песочница,длиннопост
Еще на тему
Кстати интересно, если верить библейской хронологии, то Библия писалась 5тыс лет. Почему язык, на котором она была написана, не менялся на протяжении всего этого времени, за исключением нескольких книг? Ведь мы знаем, например, что 100 лет назад наши предки использовали немного другой язык для общения, а здесь - никаких изменений за 5 тыс. лет. Не иначе Божественное вмешательство.