Еще на тему
Уровень английского: Zaebis'
hachopuri cheese
cat of summer
Логика подсказывает что просить Сочник нужно криком : "Ви ЗверИ!"
пиши правильно: Zaeb'OK
И тест заключается в том, чтобы выжить после твкой... cutlet не могу обыграть(
кот лета
Промт мод он: резать давай
Промт мод офф
Промт мод офф
Выжить после резни.
фром харт
cutlet in the Father-in-law
Testis in a cutlet?
cutlet in ass
Нужно хипстерское название.
Доу Пэтти
Dough Patty
Dough Patty
- How much watch?
- Six watch!
- Such much?
- For whom how.
- MGIMO finished?
- Ask!
- Six watch!
- Such much?
- For whom how.
- MGIMO finished?
- Ask!
Но ведь на английском "тесто" будет dough.
гугл просто буквы перевёл, он так всегда делает когда не понимает чё ты к нему доебался со своей хуетой
Не совсем... Он перевел так, как если бы речь шла про тест (тестирование). Собственно, первый коммент в ветке на то и намекал.
хуёво когда не понимают что шутка это шутка, чувствуешь себя каким-то идиотом сморозившим дикую чушь.
"Все плохо" тут не в переводе, а в цене котлеты.
Ну так ранний доступ.
Ну так до выходных ещё далеко.
Нагнали апетит! Пойду тестировать котлетки
Внимание! Эта котлета находится в раннем доступе!
-Вовочка, скажи "дверь" по-английски
-Dwear
-What eto da!
-Dwear
-What eto da!
Cutlet in father bleyat!
in father-in-law прошу заметить
котлета в тесте это pirozhok
syka blyat'
rush b
rush b
Let it cut!!!
все блюда из белок?
из двух двадцатиграмовых белок получается хрен, из трёх десятиграмовых - майонез
Заверните поебаться :)
Реакторчанам не продаем
Cutlet in the Father-in-law.
Вспомнился автомат со всякой фигней в нашем интернациональном уневере, где были надписи на дисплее как на русском, так и на "английском".
Чаще всего там светилась надпись "Не работает/Ne rabotayet"
Чаще всего там светилась надпись "Не работает/Ne rabotayet"
Отличный комментарий!