Команда А
629 год от р.х. Китай. Нескольких небожителей обвиняют в преступлениях, которые они совершили в состоянии алкогольного опьянения, и ссылают на грешную землю. Где по велению Будды, по принуждению бодхисатвы Гуаньинь и под началом Сюаньцзана, они принимают постриг в монахи и вынуждены держать путь на запад, помогая по дороге людям, попавшим в беду.
HR из Гуаньинь так себе, но не зря в народе говорят: "Хорошим девочкам нравятся плохие мальчики".
Роман «Путешествие на Запад», одно из самых знаменитых произведений китайской классической литературы. В основу романа легло паломничество буддийского монаха Сюаньцзана (aka Таинственный толстяк) в Индию за священными книгами, которое началось в указанном выше году и заняло в обе стороны 17 лет. Как ни странно, но вовсе не он является главным действующим лицом фантастического романа У Чэн-эня, а его старший ученик Сунь У-кун - Прекрасный царь обезьян. Он же Великий мудрец - равный небу, так же известный как конюх. Бессмертная каменная обезьяна, знаменитый своей доблестью и безрассудством, а еще тем, что учинил буйство в небесных чертогах. Именно его неутомимой борьбе с силами неба и тьмы в основном посвящено все повествование. Храбрый, лукавый и буйный. Не женат. По мимо У-куна толстячка сопровождают: Принц-дракон, сын Царя драконов Западного океана Ао-Жуна, спасенный и превращенный бодхисатвой в белого коня. Покладист и молчалив. Не женат. Чубадзе Чжу Ба-цзе - "Однажды я немного выпил и пошалил с богиней луны. За это Нефритовый император приказал всыпать мне две тысячи ударов и изгнать на землю." Получеловек-полусвинья с невероятным аппетитом к еде и сексу. Обезьяна постоянно троллит свинью. Прожорлив, туповат, ленив. Женат. Ша-сэн - великан-людоед. Самый уравновешенный в этой шайке не считая коня. Не женат. Сам же Сюаньцзан в романе выглядит нежным, слабым и очень пугливым. Ревностный сторонник буддизма. Особенно по части ТНН. Не женат.
Даже в наше время роман остается актуальным своими живыми образами и сатирой. На его основе было создано немало пьес, опер, сериалов, фильмов, мультфильмов (манга "Dragon Ball" основана на нем) и видеоигр. Всяких пасхалок и отсылок, даже с одним Сунь У-куном, не счесть. А сколько замечательных картин вы можете увидеть, даже здесь, на реакторе. Если вы еще не читали "Путешествие на запад" и вам интересна культура и мифология Срединного государства и окрестностей, то вы не пожалеете. А еще там замечательные стихи.
И ради озорства, вырву из контекста вот это:
Подробнее
СВЕТЛЕЙШИЙ БУДДА, Я ВЫБРАЛА ТЕХ, КТО БУДЕТ СОПРОВОЖДАТЬ СЮАНЬЦЗАНА В ЕГО СВЯЩЕННОМ ПУТЕШЕСТВИИ! ДАВАЙТЕ ЖЕ ВЗГЛЯНЕМ НА НИХ! WWW.HAPPLETEA.COM COPYRIGHT 2014 SCOTT MAYNARD
Итак, выйдя из ворот, царь дьяволов, уверенный в победе, стал звать: — Эй, Сунь У-кун! Не убегай! Погляди, как я сейчас тряхну бубенцами! Сунь У-кун рассмеялся: — Думаешь, только у тебя есть бубенцы? Ты тряхнешь, а мне нечем тряхнуть, что ли?
Happle tea,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Путешествие на Запад,буддизм
Вот первая
*регулярно ратующий за миролюбие монах, чуть только риски возрастают, сразу же слёзно просит всех вокруг поубивать. И не брезгует причинять У-куну нечеловеческие мучения по поводу и без.
**практически все приключения строятся по одной схеме. Встречается монстр. Монстр ворует монаха. Сунь У-кун рвётся в бой и терпит. Отступает и приходит с подмогой. Победа! Меняется только контекст события - скажем, на кой этого монаха вообще воровать.
***китайцы обожают формализм. Подходит Сунь У-кун к воротам небесного замка. Его встречают военачальник У, гроза северных гор; военачальник Ю, гроза южных морей; военачальник Хэ, герой северо-западных ручьёв; военачальник Ку, лидер северо-северо-восточных взгорий; (вставить перечень ещё десятка военачальников). "Приветствую вас, - говорит обезьяна, - но мне некогда с вами пить чай, спешу". И УХОДИТ. И Больше никогда вы про всю перечисленную братию не узнаете и не вспомните.
Позже была еще одна про засуху, когда царя-драконов вызывали, но там правитель провинился чем-то перед небом. В итоге все исправили и никого не обращали тогда в буддизм. Да и в большинстве случаев это обращение выглядит, как добровольный и осознанный выбор. )
а книга отличная, прочитал всю на КМБ, случайно найдя в библиотеке части
2) Связь с книгой не в сюжете, а в персонажах: девушка аналогично Сюаньцзану задаёт маршрут путешествия и требует постоянного спасения; у Манки общие с Сунь У-куном макияж, хвост, меняющая размер палка, умение ездить на облаке, недюжинные сила и ловкость и, самое главное, обруч на голове, который делает ему больно, когда он не слушается своего Сюаньцзана; у Пигси - свинное рыло, телосложение, любовь к женщинам
Связь с книгой, я полагаю, кажется вам "притянутой" потому что вы ожидали что она будет сюжетообразующей. Я же заметил эту связь только к середине игры и был приятно порадован многочисленными ненавязчивыми аллюзиями, оттеняющими основную историю.
Но главное, что мне понравилось - это сама история изменения отношения Манки к Трип.
Вот вы говорите "феминизм", а на самом деле им тут и не пахнет. В игре нигде не говорится, что Манки "должен потому что мужчина" или вообще что его поведение как-то связано с полом персонажей. В начале игры Манки показан как потерянный одиночка, привыкший ни в ком не нуждаться и никому не быть нужным. Потом появляется дура Трип, которая настолько не уверена в себе, что ей проще сразу перейти к угрозам, чем попытаться договориться. И дальше всю игру мы видим, что Манки даже не пытается найти способ снять или как-то обезвредить обруч. Что не смотря на всё его бурчание - ему хочется помогать Трип. И я полагаю это потому, что он оказался кому-то нужен и почувствовал себя не одиноким. На мой взгляд, рассказывая эту историю, персонажа Трип можно заменить худосочным мальчишкой или бодрым стариком без потери смысла.
Наверное, надо быть китайцем, многолетним опытом ежедневной 14-часовой сборки айфонов - чтобы его осилить.
Книгу читал в подростковом возрасте, было интересно, но у меня было понимание культурного и религиозного контекста. Без этого лучше не суйтесь.