I hate Fairyland :: длиннопост :: перевел сам :: comics

comics I hate Fairyland перевел сам длиннопост 



т	1 О л
/А i,comics,I hate Fairyland,перевел сам,длиннопост

ОДНАЖДЫ В ЭПИЧЕСКОМ ИСТОРИИ ПОБЕДЫ И ПОРАЖЕНИЯ...
С приходом Темной Облаклавдии, солнце остыло и сказочным землям приходит конец. Как было уже сказано ранее, Ларри решил посвятить все свои выдающиеся способности на сопровождение тех, кто проходит квест - в том числе и Гертруды, обозленной и

ПОЧЕМУ ТЕБЕ ТАК
нрдвится смотреть НА звёзды,
ПАПОЧКА?

- Г

Я НЕ СМОТРЮ НА ЗВёЗДЫ, ДОРОГАЯ. Я ПЫТАЮСЬ СМОТРЕТЬ
сквозь них.
посмотри в
СОМ-Х.ЮТ,comics,I hate Fairyland,перевел сам,длиннопост

"ДА ЛАДНО, ЛАРРЫ, 1 ДАВАй сгоняем В КОСМОС
и стдщим у космической
МОНСТРО-МАМОЧКи
яйцо...просто еще одно ч приключение.'" л
не помнишь кто это
СКАЗАЛ?
ЭТО БЫЛА ТЫ.'
ТЫ ЭТО СКАЗАЛА.'
ЛАРРи.'
серьезно.',comics,I hate Fairyland,перевел сам,длиннопост

Я БУДУ РАД
пойти
свай.
если мы переживем это мдленькое приключение.
сколько мне еще теье
ПОВТОРЯТЬ,
мошонкоголовый? я через всё это уже проходилд рАньше и мы всегДА
ВЫЖиВАЛи.
именно поэтому
ЭТО мой АД.'

Ш	ЛАДНО,	\
г тогда где же
ндше ТАКСЫ?
Бдстер ШУСТРЯк
должен быть ндготоее и

Я СОМНЕВАЛСЯ В ТЕБЕ, МАЛЕНЬКАЯ ДЕВОЧКА,
НО ВОТ ТЫ ЗДЕСЬ и С ТОБОЙ ВПЕРВЫЕ ОТЛОЖЕНОЕ ЗА ПОСЛЕДНЫЕ 200 ЛЕТ, ЯЙЦО ГЛЫБОГОРБА. <

и СНОВА, КАК Я УЖЕ ТЕБЕ ГОВОРиЛА, Я ПРЕКРАСНО ЗНАЮ,
что должно произойти. НО Я
ВНОВЬ САМОПОВТОРЯЮСЬ
и ТРАЧУ ВРЕМЯ.	^
СЛУШАи > ВНиМАТЕЛЬНО, ЭТО КОЛОБОК ДОБЕРЕТСЯ СЮДА

...ТАМ хедтит МЕСТА лишь ДЛЯ \ МЕНЯ и ЭТОГО РЕДКОГО яйцд, КОТОРОЕ ТЫ ДЕРЖИШЬ. КСТАТи ГОВОРЯ, Я ПРЯМО СЕйЧАС ИЗБАВЛЮ ТЕБЯ ОТ ЭТОй МиЛЕНЬКОй ВЕЩиЦЫ У Ч и ПРОДОЛЖУ свой ПУТЬ. /
БАСТЕР, ТЫ НЕ ХОЧЕШЬ ЭТОГО ДЕЛАТЬ.
ЭТО ЯиЦО СТОУТ БОЛЬШЕ, ЧЕМ ВСЯ КОНТРАБАНДА, КОТОРУЮ Я БЫ СМОГ ВЫВЕЗТи ЗА три жизни. ТАК

г не глупи. N у теьв есть
ВЫБОР - ДЫБО
улететь отсюда вместе
С НАМи, ЛЫБО
ЭТА Фиговинд приползет
и СОЖРЁТ ТеБ9, ПОКА МЫ С ЛАРРи свежим НА ТВОЁМ V КОРАБЛе. А
у	вы Бери	\
я-не-хочу-Быть-съеденным
ВАРиАНТ. У
/ я уже устал \
' от твоих СКАЗОК, ^
девченкА. немедлено отддй мне это яйцо или же

COM-X.LIFE,comics,I hate Fairyland,перевел сам,длиннопост

4
9	_ .
^	ТЫ ПРАВ.	1
В ВЫ НЕ ПОСЛУШАЛА.
51 никогда не слушала тебя.
51 ВЫЛА слишком ЗАН5ГГА НЕНАВИСТЬЮ ВСЕГО и ВСЯ, что ПОПОДАЛОСЬ МНЕ НА ГЛАЗА.
у исходя из того, ^
ЧТО ТЫ РАССКАЗЫВАЛА О СЕБЕ, МНЕ и ТВОИХ ГОДАХ ЗДЕСЬ, Я БОЛЕЕ ЧЕМ УВЕРЕН, ЧТО ОТВЕТ ОТРИЦАТЕЛЕН
в твои
ПЕРВЫЙ РАЗ, ТЫ БЫ

что?
ПОЧЕМУ ТЫ ТАК СМОТРИШЬ НА МЕНЯ?
и ЭТО
НЕ ПОМЕЩАЕТСЯ
е голове.
ПРОСТО ты
только что
СКАЗАЛА
ЧТО-ТО...
МУДРОЕ.
' ЭТО ГЕРТА, ^ КОТОРУЮ Я ЗНАЮ, ВОЗМУЩЕННАЯ и В КОНЦЕ КОНЦОВ НЕНАВЫДЯЩАЯ. У
СОМ-Х.ЦРЕ,comics,I hate Fairyland,перевел сам,длиннопост

ты хочешь перекусить, прежде чем мы отнесем вйцо к мдтери купов?
УГУ.
я не прочь выпить, есть кдкие-то здьегАловки в этой глуши?
клиенты...нежелдтельны
| кджется, это место \ \		Я? 1	
НАЗывдется черный рог. \ \	<	с Л < Л \	
выпивки в изьытке, )			Уг
звучит, КАК местечко в
САМЫй РАЗ АЛЯ

конечно'
1 еще г	§
1 РАЗОК? 1	• I 4 1
КОГДА
гертрудд НА своём
ПУТЫ...
НАФУй улиток и НАФУй ГРи&ОЧКи ндФУй тупых великднов смеФУёчки, всё ПОДОРВАТЬ и рдзнести УСАТЫХ ГОР до пушистых Фей вежАть и прятаться поздно теперь,
КОГДА Г6РТРУДА НА своём пути...
СОМ-Х.иРЕ,comics,I hate

ЭТО ЧТО ЗА АДСКАЯ
чертоещинА происходит здесь ? ^
то есть, ты имеешь е виду, что все,
ЧТО ОНА ГОВОРиАА ВЫЛО ПРАВДОй?
это ее ад и повтор всей ее жизни... ЭТО все
„ на самом деле? .
кто-то сеичдс подучит
порцию "я же теве гоеорилА"
сейчдс, когда у мошонкоголоеого 1
и МОШОНКОГОЛОВОГО 2 ТОТ

единственный путь вернуть теБЗ обратно предполАгдет твоё соглдсие НА Битву с V ОБЛАклдвдией. ^
но я
не понимдю я уже это
СДеЛАЛА.
ЧТО? ТЫ не СПРАвиЛАСЬ.
я имею в виду, она теьз конечно нендвидит,
НО ОНА ЖивА-ЗДОРОвА и
сейчдс у сеьз в
во иМЗ СвЗТОГО сдке, ПРОДОЛЖАЙ. Я ПОЗАБОЧУСЬ
о ней, как

лады, есе е порядке, верните нас обратно.
СОМ-Х.ИРЕ,comics,I hate Fairyland,перевел сам,длиннопост












COM-X.LIFE,comics,I hate Fairyland,перевел сам,длиннопост

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ ОБРАТНО, ГЕРТРУДА. МЫ РАДЫ, ЧТО ТЫ СОГЛАСиЛАСЬ к ПОМОЧЬ НАМ. <
ну уж нет/
Я СОГЛАСиЛАСЬ
помочь им...не вам
вы - источник всех
САМЫХ КОШМАРНЫХ
вещей в моей жизни/
вы меня СЮДА ЗАТАЩиЛи, лишили возможности ВЫБРАТЬСЯ, позволили этой НАПЫЩЕННОЙ
королеве
ндполнить мой путь

ДА, МЫ ВСЕ ЗНАЕМ. ПОЭТОМУ МЫ СОГЛАСНЫ ВЕРНУТЬ ТЕБЯ домой, Если ТЫ СПРАВИШЬСЯ С этим ПОСЛЕДНиМ ЗАДАНиЕМ.
I

л
м

Я УЖЕ НЕ РАЗ ЗАКЛЮЧАЛА ПОДОБНУЮ СДЕЛКУ С ВАШЕй
дьявольской ОБИТЕЛЬЮ.
НЕТ УЖ, СПАСИБО, ДАЛЬШЕ
СПРАВЛЯЙТЕСЬ САМИ, А МЕНЯ ОТПРАВЬТЕ ОБРАТНО В АД.
В ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ ТЫ ИСПОЛЬЗОВАЛА

>
согласно древним письмендм
скдзколяндии, КОГДА СЕРДЦА
великого советд Объединены,
они ОБЛАДАЮТ Силой, выходящей ЗА ГРАНи ПОНИМАНИЯ,
но только если оно поддрено гостю в САМые тяжелые
временА.
это знАчит, что л
НАСТУпили
действительно тяжелые временд, и ты - гость, которого мы л

Death, destruction, and pinkish-purple lightning envelop our fairy tale paradise, and even though it seems like no one else is really trying that hard, Gertrude is the only one who can stop her. Oh, the ultimate weapon they’ve armed her with? The chewing gum-like conglomeration of cardiac muscle



Подробнее
т 1 О л /А i
ОДНАЖДЫ В ЭПИЧЕСКОМ ИСТОРИИ ПОБЕДЫ И ПОРАЖЕНИЯ... С приходом Темной Облаклавдии, солнце остыло и сказочным землям приходит конец. Как было уже сказано ранее, Ларри решил посвятить все свои выдающиеся способности на сопровождение тех, кто проходит квест - в том числе и Гертруды, обозленной и испуганной. Прежний матриарх, Облаклавдия, невольно обрела силу, выходящую за рамки разумного и окончательно свихнулась. Дункану Дракону и Ларри теперь предстоит решить: стоит ли воскрешение женщины, которую они вроде как терпят, существования всей Сказколяндиии? IMAGE COMICS, INC Robert Kirkman Erik Larsen — ' Todd McFarlane Marc Silvestri Jim Valentino • Eric Stephens« Corey Hart — Jeff Boison -Chris Ross Jeff Stang -Kat Salazar i — Chief Operating Officer ' - Chief Financial Officer ¡Mwl1! : — President HH| i — Chief Executive Officer jHMj! - Vice President *1 — Publisher / Chief Creative Officer Director of Sales Director of Publishing Planning & Book Trade Sales Director of Digital Sales Director of Specialty Sales • Director of PR & Marketing Heather Doomink — Production Director Drew Gill — Art Director Nicole Lapalme — Controller IMACECOMICS.COM I HATE FAIRYLAND #19 - JUNE 2010 Published by Image Comics, Inc. Office of publication: 2701 NW Vaughn St., Suite 780, Portland, OR 97210. Copyright © 2018 Skottie Young. All rights reserved. I Hate Fairyland™ (including all prominent characters featured herein), its logo and all character likenesses are trademarks of Skottie Young, unless otherwise noted. Image Comics0 and its logos are registered trademarks of Image Comics, Inc. No part of this publication may be reproduced or transmitted, in any form or by any means (except for short excerpts for review purposes) without the express written permission of Image Comics, Inc. All names, characters, events and locales in this publication are entirely fictional. Any resemblance to actual persons (living or dead), events or places, without satiric intent, is coincidental. DIGITAL EDITION. For international rights, contact: foreignlicensing@imagecomics.com SKOTTIE JEAN-H5ANC0IS BEAULIEU NATE PIEKOS of Blambot® KENT WAGENSCHUTZ image еДРЕУ HALL RIAN HUGHES ' ГТ&ХЖЛ 1 / //■ i¿fl Ш vj, W r 'J .-a' ^ A - A * ° щ - ■ >. J fi * ¡ — -R . ^ y 1 lili V ' íié^Wí Ж в
ПОЧЕМУ ТЕБЕ ТАК нрдвится смотреть НА звёзды, ПАПОЧКА? - Г Я НЕ СМОТРЮ НА ЗВёЗДЫ, ДОРОГАЯ. Я ПЫТАЮСЬ СМОТРЕТЬ сквозь них. посмотри в СОМ-Х.ЮТ
"ДА ЛАДНО, ЛАРРЫ, 1 ДАВАй сгоняем В КОСМОС и стдщим у космической МОНСТРО-МАМОЧКи яйцо...просто еще одно ч приключение.'" л не помнишь кто это СКАЗАЛ? ЭТО БЫЛА ТЫ.' ТЫ ЭТО СКАЗАЛА.' ЛАРРи.' серьезно.'
Я БУДУ РАД пойти свай. если мы переживем это мдленькое приключение. сколько мне еще теье ПОВТОРЯТЬ, мошонкоголовый? я через всё это уже проходилд рАньше и мы всегДА ВЫЖиВАЛи. именно поэтому ЭТО мой АД.' Ш ЛАДНО, \ г тогда где же ндше ТАКСЫ? Бдстер ШУСТРЯк должен быть ндготоее и ждать нас к ЧТОБ ВЫБРАТЬСЯ , \ ОТСЮДА. Л похоже, этого не было в твоих предскдздниях... г ТСССС1 если ты ^ ндконец здткнешься то это Фиговинд поползет ддльше и мы сможем , продолжить V ДВиГАТЬСЯ.' А СОМ-Х.ЮТ
Я СОМНЕВАЛСЯ В ТЕБЕ, МАЛЕНЬКАЯ ДЕВОЧКА, НО ВОТ ТЫ ЗДЕСЬ и С ТОБОЙ ВПЕРВЫЕ ОТЛОЖЕНОЕ ЗА ПОСЛЕДНЫЕ 200 ЛЕТ, ЯЙЦО ГЛЫБОГОРБА. < и СНОВА, КАК Я УЖЕ ТЕБЕ ГОВОРиЛА, Я ПРЕКРАСНО ЗНАЮ, что должно произойти. НО Я ВНОВЬ САМОПОВТОРЯЮСЬ и ТРАЧУ ВРЕМЯ. ^ СЛУШАи > ВНиМАТЕЛЬНО, ЭТО КОЛОБОК ДОБЕРЕТСЯ СЮДА ОЧЕНЬ БЫСТРО, НАМ НУЖНО НЕМЕДЛЕННО УБИРАТЬСЯ. I БАСТЕР, КОРАБЛЬ ГОТОВ? сом-х.
...ТАМ хедтит МЕСТА лишь ДЛЯ \ МЕНЯ и ЭТОГО РЕДКОГО яйцд, КОТОРОЕ ТЫ ДЕРЖИШЬ. КСТАТи ГОВОРЯ, Я ПРЯМО СЕйЧАС ИЗБАВЛЮ ТЕБЯ ОТ ЭТОй МиЛЕНЬКОй ВЕЩиЦЫ У Ч и ПРОДОЛЖУ свой ПУТЬ. / БАСТЕР, ТЫ НЕ ХОЧЕШЬ ЭТОГО ДЕЛАТЬ. ЭТО ЯиЦО СТОУТ БОЛЬШЕ, ЧЕМ ВСЯ КОНТРАБАНДА, КОТОРУЮ Я БЫ СМОГ ВЫВЕЗТи ЗА три жизни. ТАК ЧТО ДА, Я ХОЧУ _ ЭТО СДЕЛАТЬ. ДАЖЕ ОЧЕНЬ. СОМ-Х.иТЕ
г не глупи. N у теьв есть ВЫБОР - ДЫБО улететь отсюда вместе С НАМи, ЛЫБО ЭТА Фиговинд приползет и СОЖРЁТ ТеБ9, ПОКА МЫ С ЛАРРи свежим НА ТВОЁМ V КОРАБЛе. А у вы Бери \ я-не-хочу-Быть-съеденным ВАРиАНТ. У / я уже устал \ ' от твоих СКАЗОК, ^ девченкА. немедлено отддй мне это яйцо или же я распылю твой ч огромный черепок. / ЛАРРи, мне нужно, > чтоб ты отлетел ВПРАВО ТАК БЫСТРО, КАК только можешь через пять, четыре, к три... А ш щ 1 Г 1 ту В ^ СОМ-Х.ЦРЕ
COM-X.LIFE
4 9 _ . ^ ТЫ ПРАВ. 1 В ВЫ НЕ ПОСЛУШАЛА. 51 никогда не слушала тебя. 51 ВЫЛА слишком ЗАН5ГГА НЕНАВИСТЬЮ ВСЕГО и ВСЯ, что ПОПОДАЛОСЬ МНЕ НА ГЛАЗА. у исходя из того, ^ ЧТО ТЫ РАССКАЗЫВАЛА О СЕБЕ, МНЕ и ТВОИХ ГОДАХ ЗДЕСЬ, Я БОЛЕЕ ЧЕМ УВЕРЕН, ЧТО ОТВЕТ ОТРИЦАТЕЛЕН в твои ПЕРВЫЙ РАЗ, ТЫ БЫ ПОСЛУШАЛА? и посмотри КУДА МЕНЯ ЭТО ПРИВЕЛО К ВЕЧНОМУ ПОВТОРУ ВНОВЬ . и ВНОВЬ. А У ПОЧЕМУ ТЫ ТАК > ненАвидишь это место? многие дети обожают его здесь есть все, что ты V КОГДА-ЛИБО МОГЛА ^ ПОЖЕЛАТЬ. А т КРОМЕ ВЫБОРА, КАК Я ПРЕДПОЛАГАЮ. мне не нравится не иметь ни одного и НЕ ВАЖНО НАСКОЛЬКО ЭТО ВСЕ ЗАБАВНО, Если ТЫ ОБЯЗАН ЭТО ДЕЛАТЬ ты учишься ВОЗМУЩАТЬСЯ ЭТОМУ. и это длится до тех пор, пока к возмущение не превращается * в ненАвисть. СОМ-Х.ЫРЕ
что? ПОЧЕМУ ТЫ ТАК СМОТРИШЬ НА МЕНЯ? и ЭТО НЕ ПОМЕЩАЕТСЯ е голове. ПРОСТО ты только что СКАЗАЛА ЧТО-ТО... МУДРОЕ. ' ЭТО ГЕРТА, ^ КОТОРУЮ Я ЗНАЮ, ВОЗМУЩЕННАЯ и В КОНЦЕ КОНЦОВ НЕНАВЫДЯЩАЯ. У СОМ-Х.ЦРЕ
ты хочешь перекусить, прежде чем мы отнесем вйцо к мдтери купов? УГУ. я не прочь выпить, есть кдкие-то здьегАловки в этой глуши? клиенты...нежелдтельны | кджется, это место \ \ Я? 1 НАЗывдется черный рог. \ \ < с Л < Л \ выпивки в изьытке, ) Уг звучит, КАК местечко в САМЫй РАЗ АЛЯ меня, первый к круг за тевя.у все круги всегдд за меня. СО М-Х.иРЕ
конечно' 1 еще г § 1 РАЗОК? 1 • I 4 1 КОГДА гертрудд НА своём ПУТЫ... НАФУй улиток и НАФУй ГРи&ОЧКи ндФУй тупых великднов смеФУёчки, всё ПОДОРВАТЬ и рдзнести УСАТЫХ ГОР до пушистых Фей вежАть и прятаться поздно теперь, КОГДА Г6РТРУДА НА своём пути... СОМ-Х.иРЕ
ЭТО ЧТО ЗА АДСКАЯ чертоещинА происходит здесь ? ^ то есть, ты имеешь е виду, что все, ЧТО ОНА ГОВОРиАА ВЫЛО ПРАВДОй? это ее ад и повтор всей ее жизни... ЭТО все „ на самом деле? . кто-то сеичдс подучит порцию "я же теве гоеорилА" сейчдс, когда у мошонкоголоеого 1 и МОШОНКОГОЛОВОГО 2 ТОТ САМЫй момент...что ты здесь делдешь? это еще один вид Адских пыток от космического сатаны? мы здесь ДЛ9 ТОГО ЧТОБЫ сплети ТеБ9 и вернуть ОБРАТНО/ ^ и насколько же велик Ботинок, который вот-вот рухнет нд меня и рдзддвит, преврдтив в лужицу вязкой жижи? у СОМ-Х.ЮТ
единственный путь вернуть теБЗ обратно предполАгдет твоё соглдсие НА Битву с V ОБЛАклдвдией. ^ но я не понимдю я уже это СДеЛАЛА. ЧТО? ТЫ не СПРАвиЛАСЬ. я имею в виду, она теьз конечно нендвидит, НО ОНА ЖивА-ЗДОРОвА и сейчдс у сеьз в во иМЗ СвЗТОГО сдке, ПРОДОЛЖАЙ. Я ПОЗАБОЧУСЬ о ней, как только мы дойдем к этой чдсти. СУСА РАД и.' теье удалось поьедить ТУ ОБЛАКЛАвДиЮ. НО сей час это темндз ОБЛАКЛАвДЦЗ. V супер, то есть злую версию овлАклАвдии зовут темндз ОБЛАКЛАвДиЗ? А ОНи ОСОБО не ЗАМОРАЧивАЛиСЬ с именем, ^ /V не так ли? . ^ ЛАДНО, не ЗНАЮ повтор это или нет, но на данный момент з звлзюсь проводником герты и 3 обззан положить всему этому конец, з не позволю ввззывдтьсз СОМ-Х.ЫРЕ
лады, есе е порядке, верните нас обратно. СОМ-Х.ИРЕ
 COM-X.LIFE
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ ОБРАТНО, ГЕРТРУДА. МЫ РАДЫ, ЧТО ТЫ СОГЛАСиЛАСЬ к ПОМОЧЬ НАМ. < ну уж нет/ Я СОГЛАСиЛАСЬ помочь им...не вам вы - источник всех САМЫХ КОШМАРНЫХ вещей в моей жизни/ вы меня СЮДА ЗАТАЩиЛи, лишили возможности ВЫБРАТЬСЯ, позволили этой НАПЫЩЕННОЙ королеве ндполнить мой путь ходячими УЛЫБАЮЩиМиСЯ рождми, ВЕСЕЛЬЕМ, лишь БЫ УБЕДиТЬСЯ, ЧТО Я НиКОГДА НЕ СМОГУ СБЕЖАТЬ, вынудили УБиТЬ ОБЛАКЛАВДиЮ и СДЕЛАЛи МЕНЯ КОРОЛЕВОЙ, ЧЕМ ЗАБиЛи ПОСЛЕДНий ГВОЗДЬ В КРЫШКУ ГРОБА МОЕЙ ПРЕЖНЕЙ жизни, и СЕЙЧАС вы хотитЕ, ЧТОБЫ Я... ж У о* СОМ-Х.LIFE
ДА, МЫ ВСЕ ЗНАЕМ. ПОЭТОМУ МЫ СОГЛАСНЫ ВЕРНУТЬ ТЕБЯ домой, Если ТЫ СПРАВИШЬСЯ С этим ПОСЛЕДНиМ ЗАДАНиЕМ. I л м Я УЖЕ НЕ РАЗ ЗАКЛЮЧАЛА ПОДОБНУЮ СДЕЛКУ С ВАШЕй дьявольской ОБИТЕЛЬЮ. НЕТ УЖ, СПАСИБО, ДАЛЬШЕ СПРАВЛЯЙТЕСЬ САМИ, А МЕНЯ ОТПРАВЬТЕ ОБРАТНО В АД. В ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ ТЫ ИСПОЛЬЗОВАЛА СИЛУ ПОВЕЛИТЕЛЯ ТЬМЫ 4 к СМЕРТЕНЕСУЩЕГО... _ ...и всё плохо ЗАКОНЧИЛОСЬ ДЛЯ ВСЕХ НАС. СОМ-Х.ЮТ
> согласно древним письмендм скдзколяндии, КОГДА СЕРДЦА великого советд Объединены, они ОБЛАДАЮТ Силой, выходящей ЗА ГРАНи ПОНИМАНИЯ, но только если оно поддрено гостю в САМые тяжелые временА. это знАчит, что л НАСТУпили действительно тяжелые временд, и ты - гость, которого мы л ^ВЫБРАЛИ. спервА ^ ТЫ ПОБедиЛА ОБЛАКЛАВДиЮ, используя ТЬМУ, но в этот раз теве ПОНАДОБиТСЯ ... СОМ-Х.ИРЕ
Death, destruction, and pinkish-purple lightning envelop our fairy tale paradise, and even though it seems like no one else is really trying that hard, Gertrude is the only one who can stop her. Oh, the ultimate weapon they’ve armed her with? The chewing gum-like conglomeration of cardiac muscle from a bunch of sedentary geriatrics. Let’s just say, confidence is low...
comics,I hate Fairyland,перевел сам,длиннопост
Еще на тему
Развернуть
Переводишь пока всё также близко к английскому. Лишние слова, круги, предлоги не вместе с зависимыми словами, а еще вся ругань вокруг обелиска жизни и каких-то маффинов, ага. Расстановка в баблах уже лучше. Пора бы уже отходить от пословного перевода... ну и завести мартышку-зазнайку, которая читала бы на проверку орфографии.
Последнее - в особенности
NinkPT NinkPT 08.12.201906:28 ответить ссылка 0.0
Я не знаю английский+тупая. Даже сама не понимаю зачем я взялась за перевод. Огромное спасибо за замечания и что вообще осилили эту ахинею прочесть.
Ты молодец! Перевод не идеален, но и не так уж плох. Спасибо за твой труд!
Для халявного перевода за лайки - заебись вообще.
Бабский Рик и Морти.
Почему я не удивлён?
KeepClear KeepClear 08.12.201909:36 ответить ссылка -5.0
О чём ты твою мать.
О сюжетном повороте и характерах персонажей. Сынок, ебать тебя в оба глаза
Эм, нет? Не всё что с всратым повествованием это Рик и морти????
Тут свои персонажи и свой сеттинг? Может ты в глаза долбишься?
Ура, новая глава! Держись там, ты молодец!
Earendur Earendur 08.12.201916:00 ответить ссылка 0.0
Следующая глава будет последней. Не знаю как для Гертруды, но для меня точно. После чего перестану забивать хуйнёй ленту пользователей реактора. Просто, мне нравится эта девчонка и хотелось бы уже вместе с ней дойти до конца.
>Следующая глава будет последней
Очень жаль(

>перестану забивать хуйнёй
Хуйня - это то, что я вижу каждый день на главной. Какие-то мазилки, комиксы про аниме без перевода и тупые баяны двухсотлетней давности. А хороший комикс на русском это редкость.

>хотелось бы уже вместе с ней дойти до конца
А если выйдут новые выпуски?
Надеюсь, что выйдут...а там видно будет)
- Солнце остыло и сказочным землям приходит конец.
Возможно "...солнце остывает и..."

Гертруды - обозленной и испуганной.
Gertrude hated and feared - кажется, тут страдательный залог, т.е. ее ненавидят и боятся.

Окончательно свихнулась
been corrupted - буквально испорчена/осквернена. Т.е. с концами перешла на темную сторону.

девченка - девчонка

Учишься возмущаться этому
learn to resent it - learn to не всегда переводится буквально, тут можно попробовать "начинаешь/привыкаешь злиться из-за этого"

Что-то мудрое.
Something profound - возможно, тут скорее "что-то искреннее", "что-то от души", в кои веки она сказала что-то не матерное и не про то, как все ненавидит.

Это Герта, которую я знаю
Кажется, это говорит Ларри. "Вот Герта, которую я знаю, презираю и в какой-то момент возненавижу". Интересно, что он цитирует слова Герты про отношение к Сказколяндии, только применительно к самой Герте.

Первый круг за тебя
First round is on you - за первую порцию платишь ты.
Соответственно, Ларри платит всегда и за все порции.

Мое почтение за перевод песенки!

И насколько же велик ботинок
How big is the other shoe - отсылка к фразе "wait for the other shoe to drop". Ждать неизбежного и нежелательного. В данном случае Герта отсылает к словам Ларри - насколько ужасна та, другая часть истории. https://en.wiktionary.org/wiki/wait_for_the_other_shoe_to_drop

Во имя святого саке, продолжай.
For fluff's sake, keep up -
1. отсылка к фразе "For god's sake". Что-то вроде "Да ради бога" (не в смысле "на, пожалуйста, бери", а в смысле "Да ерш твою медь".
2. Keep up - здесь, "не отставай", следи за мыслью.
В предыдущем фрейме Ларри №1 удивляется словам про Облаклавдию, потому что в этой реальности Герта еще ее не убила. Герта настоятельно просит его не тупить и понимать, о чем речь.

позволили королеве наполнить мой путь ходячими улыбающимися рожами
let that ... of a queen bring that walking smiley face, Happy
Если правильно помню, еще одним гвоздь в судьбу Герты был вколочен, когда королева призвала новую девочку-спасителя-убийцу - Happy (Улыбайку? Счастливку?). Т.е. речь именно о ней.

чувства из ваших маленьких кошмаров
my feelings on your precious little nightmare - в данном случае чувства не "из", а "к", т.е. как Герта относится к их маленькому кошмару (т.е. Сказколяндии)

Вашей дьявольской обителью
Resident devil - возможно, имеется в виду их местный демон, который в аду мучал Герту (он ведь изобразил ей возвращение домой, если правильно помню)

В последнее время ты использовала...
Last time you used - возможно, "в прошлый раз ты использовала". Кажется, они о конкретном случае вспоминают.

В заключение, мое почтение автору перевода, ибо тяжкое это дело!
Как всегда - огромное спасибо! Многие из названных выше варианты я отбрасывала опять таки из-за своей несмышлености.
ОФУЕННО!!!! Давай ещё!!!
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
SKOTTIE yOUNC
With JEAN-PRANCOIS BEAULIEU