Я таки понимаю, но ИМХО нет ничего плохого в том, чтобы указывать какие-то термины/фразы на родном языке, если у них отсутствует адекватный и очевидный перевод на русский. Мне вот тоже погуглить пришлось.
И что? Любой русскоговорящий должен знать все о советских разработках? По первой ссылке в гугле (ничего кстати, что я транслитом английское слово пишу? может тоже как-то на русский переводится?) ссылка на reddit В котором говорится, что это хуйня называется grid fin, что блять дословно переводятся как решетчатый плавник, из чего в принципе можно догадаться о ее цели и предназначении. Чувак выше собственно сам сказал, что не пытался найти русский вариант и в целом, любому нормальному человеку это очевидно даже без перевода и факта того, что это советская разработка.
Отличный комментарий!