Потому что на латыни медицинские инструменты для расширения полостей и полостных ран называются speculum, что буквально переводится "смотрело". И заркала по-латыни тоже называются speculum. И слово "зеркало" в русском языке является калькой с латыни, с использованием глагола "зьркати" — "поглядывать", "смотреть".
я ни разу не лингвист но мне кажется что лупало от звукоподражания активному морганию "глазами луп, луп" С другой стороны есть слово облупится - потрескаться, обсыпаться и в\на украине есть лупа- перхоть (результат обспыпания кожи)
За шесть лет работы мне ни разу никто не сказал нормально почему именно зеркало. И только сейчас какой то чел из интернета всё разложил по полочкам без выебонов. Спасибо!
Ну если вводить аккуратно, то женщины в целом нормально воспринимают. Еще лучше пластиковые одноразовые: не так холодно, прозрачные стенки, стерильно. Прошаренные гинекологи знают, что вводишь его так, чтобы более широкая часть входила вертикально, и только внутри влагалища аккуратно поворачиваешь на 90 градусов, потом уже раскрываешь и доводишь до шейки матки.
С другой стороны есть слово облупится - потрескаться, обсыпаться и в\на украине есть лупа- перхоть (результат обспыпания кожи)