«Корсиканское чудовище высадилось в бухте Жуан»
«Людоед идет в Трассу»
«Узурпатор вошел в Гренобль»
«Бонапарт занял Лион»
«Наполеон приближается к Фонтенбло»
«Его императорское величество вступает в верный ему Париж»
«Корсиканское чудовище высадилось в бухте Жуан»
«Людоед идет в Трассу»
«Узурпатор вошел в Гренобль»
«Бонапарт занял Лион»
«Наполеон приближается к Фонтенбло»
«Его императорское величество вступает в верный ему Париж»
«Корсиканское чудовище высадилось в бухте Жуан».
@
«Людоед идет к Грассу».
@
«Узурпатор вошел в Гренобль».
@
«Бонапарт занял Лион».
@
«Наполеон приближается к Фонтенебло».
@
«Его императорское величество ожидается сегодня в своем верном Париже».
Нацсовет по вопросам телевидения и радиовещания Украины опубликовал рекомендацию не называть российских военных "орками" и "руснёй".
Сразу вспомнился исторический анекдот о том как менялись заголовки французских газет в 1815 году по мере приближения Наполеона к Парижу:
«Корсиканское чудовище высадилось в бухте Жуан».
«Людоед идет в Трассу».
«Узурпатор вошел в Гренобль».
«Бонапарт занял Лион».
«Наполеон приближается к Фонтенбло».
«Его императорское величество вступает в верный ему Париж».
Полагаю, на Украине мы наблюдаем то же самое.
Отличный комментарий!