Результаты поиска по запросу «

Греческие обои

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



TelespallaWolf Комиксы Зевс Греческие боги Гера длиннопост Гермес Прометей Гефест Афина 

TelespallaWolf,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Зевс,Греческие боги,Гера,длиннопост,Гермес,Прометей,Гефест,Афина
TelespallaWolf,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Зевс,Греческие боги,Гера,длиннопост,Гермес,Прометей,Гефест,Афина
TelespallaWolf,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Зевс,Греческие боги,Гера,длиннопост,Гермес,Прометей,Гефест,Афина
п<р<р<р... тоже мне хороший человек. после тайных отношений с богом вроде меня аврора не сможет выть с первым встречным паривм, который поступит в её дверь/,TelespallaWolf,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Зевс,Греческие боги,Гера,длиннопост,Гермес,Прометей,Гефест,Афина
TelespallaWolf,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Зевс,Греческие боги,Гера,длиннопост,Гермес,Прометей,Гефест,Афина
TelespallaWolf,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Зевс,Греческие боги,Гера,длиннопост,Гермес,Прометей,Гефест,Афина
TelespallaWolf,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Зевс,Греческие боги,Гера,длиннопост,Гермес,Прометей,Гефест,Афина
после всех попыток вылечить мою головную воль, гет>ест и Прометеи придумдли свой... Альтерндтивный.. метод.,TelespallaWolf,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Зевс,Греческие боги,Гера,длиннопост,Гермес,Прометей,Гефест,Афина
TelespallaWolf,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Зевс,Греческие боги,Гера,длиннопост,Гермес,Прометей,Гефест,Афина
TelespallaWolf,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Зевс,Греческие боги,Гера,длиннопост,Гермес,Прометей,Гефест,Афина
TelespallaWolf,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Зевс,Греческие боги,Гера,длиннопост,Гермес,Прометей,Гефест,Афина
TelespallaWolf,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Зевс,Греческие боги,Гера,длиннопост,Гермес,Прометей,Гефест,Афина
TelespallaWolf,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Зевс,Греческие боги,Гера,длиннопост,Гермес,Прометей,Гефест,Афина
TelespallaWolf,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Зевс,Греческие боги,Гера,длиннопост,Гермес,Прометей,Гефест,Афина
TelespallaWolf,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Зевс,Греческие боги,Гера,длиннопост,Гермес,Прометей,Гефест,Афина
TelespallaWolf,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Зевс,Греческие боги,Гера,длиннопост,Гермес,Прометей,Гефест,Афина

Развернуть

Отличный комментарий!

Что-то странно, знаю Геру, она бы бедную женщину так замучила бы, что лучше на месте бы убила.
igorkim igorkim26.09.202313:09ссылка
+33.9

elderscroller Афина Греческие боги Fantasy art арахна Мрачные картинки 

Й'жж ü Л	IÉF Щ|В ы ^Н| Г Я ! il П^т* Ш
	\щ 1Г J,elderscroller,Афина,Греческие боги,Fantasy,Fantasy art,art,арт,арахна,Мрачные картинки

Развернуть

картинки с надписями без перевода приколы для историков приколы для философов Сократ платон Аристотель Александр Македонский диоген Мемы ...греческие философы 

картинки с надписями,без перевода,приколы для историков,приколы для философов,Сократ,платон,Аристотель,Александр Македонский,диоген,Мемы,Мемосы, мемасы, мемосики, мемесы,греческие философы,pictures with captions,jokes for historians,Alexander the Great,memes
Развернуть

Отличный комментарий!

Я Александр - царь Македонии! Проси всё, что хочешь.
Не загораживай мне солнце
>9
Теодор Теодор 19.10.202120:55 ссылка
+61.1

furrotica furry фэндомы нейросетевые фурри нейронные сети нагенерил сам furry fox furry canine furry art furry f 

Black and yellow and foxes. 2

furrotica,furry,фурри,фэндомы,нейросетевые фурри,нейронные сети,нагенерил сам,furry fox,furry canine,furry art,furry f
furrotica,furry,фурри,фэндомы,нейросетевые фурри,нейронные сети,нагенерил сам,furry fox,furry canine,furry art,furry f
furrotica,furry,фурри,фэндомы,нейросетевые фурри,нейронные сети,нагенерил сам,furry fox,furry canine,furry art,furry f
furrotica,furry,фурри,фэндомы,нейросетевые фурри,нейронные сети,нагенерил сам,furry fox,furry canine,furry art,furry f
Развернуть

История византия средневековье античность длиннопост Реактор познавательный 

Самые важные факты о Византии


Источник


7 вещей, которые необходимо понимать об истории Византии современному человеку: почему страны Византия не существовало, что византийцы думали о себе, на каком языке писали, за что их невзлюбили на Западе и на чем их история все-таки закончилась.


1. Страны под названием Византия никогда не существовало

Если бы византийцы VI, X или XIV века услышали от нас, что они — византийцы, а их страна называется Византия, подавляющее большинство из них нас бы просто не поняли. А те, кто все же понял, решили бы, что мы хотим к ним подольститься, называя их жителями столицы, да еще и на устаревшем языке, который используют только ученые, старающиеся сделать свою речь как можно более изысканной.


Страны, которую ее жители называли бы Византия, никогда не было; слово «византийцы» никогда не было самоназванием жителей какого бы то ни было государства. Слово «византийцы» иногда использовалось для обозначения жителей Константинополя — по названию древнего города Византий (Βυζάντιον), который в 330 году был заново основан императором Константином под именем Константинополь. Назывались они так только в текстах, написанных на условном литературном языке, стилизованном под древнегреческий, на котором уже давно никто не говорил. Других византийцев никто не знал, да и эти существовали лишь в текстах, доступных узкому кругу образованной элиты, писавшей на этом архаизированном греческом языке и понимавшей его.


Самоназванием Восточной Римской империи начиная с III–IV веков (и после захвата Константинополя турками в 1453 году) было несколько устойчивых и всем понятных оборотов и слов: государство ромеев, или римлян, (βασιλεία τῶν Ρωμαίων [basileia ton romaion]), Романи́я (Ρωμανία), Ромаи́да (Ρωμαΐς [Romais]).


Сами жители называли себя ромеями — римлянами (Ρωμαίοι [romaioi]), ими правил римский император — василевс (Βασιλεύς τῶν Ρωμαίων [basileus ton romaion]), а их столицей был Новый Рим (Νέα Ρώμη [Nea Rome]) — именно так обычно назывался основанный Константином город.


Откуда же взялось слово «Византия» и вместе с ним представление о Визан­тийской империи как о государстве, возникшем после падения Римской империи на территории ее восточных провинций? Дело в том, что в XV веке вместе с государственностью Восточно-Римская империя (так Византию часто называют в современных исторических сочинениях, и это гораздо ближе к самосознанию самих византийцев), по сути, лишилась и голоса, слышимого за ее пределами: восточноримская традиция самоописания оказалась изолированной в пределах грекоязычных земель, принадлежавших Османской империи; важным теперь было только то, что о Византии думали и писали западноевропейские ученые.


В западноевропейской традиции госу­дарство Византия было фактически создано Иеро­нимом Вольфом, немецким гуманистом и историком, в 1577 году издавшим «Корпус византийской истории» — небольшую антологию сочинений историков Восточной империи с латинским переводом. Именно с «Корпуса» понятие «византийский» вошло в западноевропейский научный оборот.


Сочинение Вольфа легло в основу другого собрания византийских историков, тоже называвшегося «Корпусом византийской истории», но гораздо более масштабного — он был издан в 37 томах при содействии короля Франции Людовика XIV. Наконец, венецианское переиздание второго «Корпуса» использовал английский историк XVIII века Эдуард Гиббон, когда писал свою «Историю падения и упадка Римской империи» — пожалуй, ни одна книга не оказала такого огромного и одновременно разрушительного влияния на создание и популяризацию современного образа Византии.


Ромеи с их исторической и культурной традицией были, таким образом, лишены не только своего голоса, но и права на самоназвание и самосознание.


2. Византийцы не знали, что они не римляне

Для византийцев, которые сами называли себя ромеями-римлянами, история великой империи никогда не кончалась. Сама эта мысль показалась бы им абсурдной. Ромул и Рем, Нума, Август Октавиан, Константин I, Юстиниан, Фока, Михаил Великий Комнин — все они одинаковым образом с незапамятных времен стояли во главе римского народа.


До падения Константинополя (и даже после него) византийцы считали себя жителями Римской империи. Социальные институты, законы, государственность — все это сохранялось в Византии со времен первых римских императоров. Принятие христианства почти не повлияло на юридическое, экономическое и административное устройство Римской империи. Если истоки христианской церкви византийцы видели в Ветхом Завете, то начало собственной политической истории относили, как и древние римляне, к троянцу Энею — герою основополагающей для римской идентичности поэмы Вергилия.


Общественный порядок Римской империи и чувство принадлежности к великой римской patria сочетались в византийском мире с греческой наукой и письменной культурой: византийцы считали классическую древнегреческую литературу своей. Например, в XI веке монах и ученый Михаил Пселл всерьез рассуждает в одном трактате о том, кто пишет стихи лучше — афинский трагик Еврипид или византийский поэт VII века Георгий Писида, автор панегирика об аваро-славянской осаде Константинополя в 626 году и богословской поэмы «Шестоднев» о божественном сотворении мира. В этой поэме, переведенной впоследствии на славянский язык, Георгий парафразирует античных авторов Платона, Плутарха, Овидия и Плиния Старшего.


В то же время на уровне идеологии византийская культура часто противопоставляла себя классической античности. Христианские апологеты заметили, что вся греческая древность — поэзия, театр, спорт, скульптура — пронизана религиозными культами языческих божеств. Эллинские ценности (материальная и физическая красота, стремление к удовольствию, челове­ческие слава и почести, военные и атлетические победы, эротизм, рацио­нальное философское мышление) осуждались как недостойные христиан. Василий Великий в знаменитой беседе «К юношам о том, как пользоваться языческими сочинениями» видит главную опасность для христианской молодежи в привлекательном образе жизни, который предлагается читателю в эллинских сочинениях. Он советует отбирать в них для себя только истории, полезные в нравственном отношении. Парадокс в том, что Василий, как и многие другие Отцы Церкви, сам получил прекрасное эллинское образование и писал свои сочинения классическим литературным стилем, пользуясь приемами античного риторического искусства и языком, который к его времени уже вышел из употребления и звучал как архаичный.


На практике идеологическая несовместимость с эллинством не мешала византийцам бережно относиться к античному культурному наследию. Древние тексты не уничтожались, а копировались, при этом переписчики старались соблюдать точность, разве что могли в редких случаях выкинуть слишком откровенный эротический пассаж. Эллинская литература продолжала быть основой школьной программы в Византии. Образованный человек должен был читать и знать эпос Гомера, трагедии Еврипида, речи Демос­фена и использовать эллинский культурный код в собственных сочинениях, например называть арабов персами, а Русь — Гипербореей. Многие элементы античной культуры в Византии сохранились, правда изменившись до неузнаваемости и обретя новое религиозное содержание: например, риторика стала гомилетикой (наукой о церковной проповеди), философия — богословием, а античный любовный роман повлиял на агиографические жанры.


3. Византия родилась, когда Античность приняла христианство

Когда начинается Византия? Наверное, тогда, когда кончается история Римской империи — так мы привыкли думать. По большей части эта мысль кажется нам естественной благодаря огромному влиянию монументальной «Истории упадка и разрушения Римской империи» Эдуарда Гиббона.


Написанная в XVIII веке, эта книга до сих пор подсказывает как историкам, так и неспециалистам взгляд на период с III по VII век (который теперь все чаще называется поздней Античностью) как на время упадка былого величия Римской империи под воздействием двух основных факторов — нашествий германских племен и постоянно растущей социальной роли христианства, которое в IV веке стало доминирующей религией. Византия, существующая в массовом сознании прежде всего как христианская империя, рисуется в этой перспективе как естественный наследник того культурного упадка, который произошел в поздней Античности из-за массовой христианизации: средо­точием религиозного фанатизма и мракобесия, растянувшимся на целое тысячелетие застоем.


Таким образом, если смотреть на историю глазами Гиббона, поздняя Античность оборачивается трагическим и необратимым концом Античности. Но была ли она лишь временем разрушения прекрасной древности? Историческая наука уже более полувека уверена, что это не так.В особенности упрощенным оказывается представление о якобы роковой роли христианизации в разрушении культуры Римской империи. Культура поздней Античности в реальности вряд ли была построена на противопоставлении «языческого» (римского) и «христианского» (византийского). То, как была устроена позднеантичная культура для ее создателей и пользователей, отличалось куда большей сложностью: христианам той эпохи показался бы странным сам вопрос о конфликте римского и религиозного. В IV веке римские христиане запросто могли поместить изображения языческих божеств, выполненных в античном стиле, на предметы обихода: например, на одном ларце, подаренном новобрачным, обнаженная Венера соседствует с благочестивым призывом «Секунд и Проекта, живите во Христе».


На территории будущей Византии происходило столь же беспроблемное для современников сплавление языческого и христианского в художественных приемах: в VI веке образы Христа и святых выполнялись в технике тради­ционного египетского погребального портрета, наиболее известный тип которого — так называемый фаюмский портрет. Христианская визуальность в поздней Античности вовсе не обязательно стремилась противопоставить себя языческой, римской традиции: очень часто она нарочито (а может быть, наоборот, естественно и непринужденно) придерживалась ее. Такой же сплав языческого и христианского виден и в литературе поздней Античности. Поэт Аратор в VI веке декламирует в римском соборе гекзаметрическую поэму о деяниях апостолов, написанную в стилистических традициях Вергилия. В христианизированном Египте середины V века (к этому времени здесь около полутора веков существуют разные формы монашества) поэт Нонн из города Панополь (современный Акмим) пишет переложение (парафразу) Евангелия от Иоанна языком Гомера, сохраняя не только метр и стиль, но и сознательно заимствуя целые словесные формулы и образные пласты из его эпоса.


Динамичные изменения, происходившие в разных пластах культуры Римской империи в поздней Античности, трудно напрямую связать с христианизацией, раз уж христиане того времени сами были такими охотниками до классических форм и в изобразительных искусствах, и в литературе (как и во многих других сферах жизни). Будущая Византия рождалась в эпоху, в которой взаимосвязи между религией, художественным языком, его аудиторией, а также социоло­гией исторических сдвигов были сложными и непрямыми. Они несли в себе потенциал той сложности и многоплановости, которая развертывалась позднее на протяжении веков византийской истории.


4. В Византии говорили на одном языке, а писали на другом

Языковая картина Византии парадоксальна. Империя, не просто претендо­вавшая на правопреемство по отношению к Римской и унаследовавшая ее институты, но и с точки зрения своей политической идеологии бывшая Римской империей, никогда не говорила на латыни. На ней разговаривали в западных провинциях и на Балканах, до VI века она оставалась официальным языком юриспруденции (последним законодательным сводом на латыни стал Кодекс Юстиниана, обнародованный в 529 году, — после него законы издавали уже на греческом), она обогатила греческий множеством заимствований (прежде всего в военной и административной сферах), ранневизантийский Константинополь привлекал карьерными возможностями латинских грамматиков. Но все же латынь не была настоящим языком даже ранней Византии. Пускай латиноязычные поэты Корипп и Присциан жили в Констан­тинополе, мы не встретим этих имен на страницах учебника истории визан­тийской литературы.


Мы не можем сказать, в какой именно момент римский император становится византийским: провести четкую границу не позволяет формальное тождество институтов. В поисках ответа на этот вопрос необходимо обращаться к нефор­мализуемым культурным различиям. Римская империя отличается от Визан­тийской тем, что в последней оказываются слиты римские институты, гре­ческая культура и христианство и осуществляется этот синтез на основе греческого языка. Поэтому одним из критериев, на которые мы могли бы опереться, становится язык: византийскому императору, в отличие от его римского коллеги, проще изъясняться на греческом, чем на латыни.


Но что такое этот греческий? Альтернатива, которую предлагают нам полки книжных магазинов и программы филологических факультетов, обманчива: мы можем найти в них либо древне-, либо новогреческий язык. Иной точки отсчета не предусмотрено. Из-за этого мы вынуждены исходить из того, что греческий язык Византии — это либо искаженный древнегреческий (почти диалоги Платона, но уже не совсем), либо протоновогреческий (почти перего­воры Ципраса с МВФ, но еще не вполне). История 24 столетий непрерывного развития языка спрямляется и упрощается: это либо неизбежный закат и деградация древнегреческого (так думали западноевропейские филологи-классики до утверждения византинистики как самостоятельной научной дисциплины), либо неминуемое прорастание новогреческого (так считали греческие ученые времен формирования греческой нации в XIX веке).


Действительно, византийский греческий трудноуловим. Его развитие нельзя рассматривать как череду поступательных, последовательных изменений, поскольку на каждый шаг вперед в языковом развитии приходился и шаг назад. Виной тому — отношение к языку самих византийцев. Социально престижной была языковая норма Гомера и классиков аттической прозы. Писать хорошо значило писать историю неотличимо от Ксенофонта или Фукидида (последний историк, решившийся ввести в свой текст староаттические элементы, казав­шиеся архаичными уже в классическую эпоху, — это свидетель падения Константинополя Лаоник Халкокондил), а эпос — неотличимо от Гомера. От образованных византийцев на протяжении всей истории империи требо­валось в буквальном смысле говорить на одном (изменившемся), а писать на другом (застывшем в классической неизменности) языке. Раздвоенность языкового сознания — важнейшая черта византийской культуры.


Усугубляло ситуацию и то, что еще со времен классической древности за определенными жанрами были закреплены определенные диалектные особенности: эпические поэмы писали на языке Гомера, а медицинские трактаты составляли на ионийском диалекте в подражание Гиппократу. Сходную картину мы видим и в Византии. В древнегреческом языке гласные делились на долгие и краткие, и их упорядоченное чередование составляло основу древнегреческих стихотворных метров. В эллинистическую эпоху противопоставление гласных по долготе ушло из греческого языка, но тем не менее и через тысячу лет героические поэмы и эпитафии писались так, как будто фонетическая система осталась неизменной со времен Гомера. Различия пронизывали и другие языковые уровни: нужно было строить фразу, как Гомер, подбирать слова, как у Гомера, и склонять и спрягать их в соответствии с парадигмой, отмершей в живой речи тысячелетия назад.


Однако писать с античной живостью и простотой удавалось не всем; нередко в попытке достичь аттического идеала византийские авторы теряли чувство меры, стремясь писать правильнее своих кумиров. Так, мы знаем, что датель­ный падеж, существовавший в древнегреческом, в новогреческом почти полностью исчез. Логично было бы предположить, что с каждым веком в литературе он будет встречаться все реже и реже, пока постепенно не исчезнет вовсе. Однако недавние исследования показали, что в византий­ской высокой словесности дательный падеж используется куда чаще, чем в литературе классической древности. Но именно это увеличение частоты и говорит о расшатывании нормы! Навязчивость в использовании той или иной формы скажет о вашем неумении ее правильно применять не меньше, чем ее полное отсутствие в вашей речи.


В то же время живая языковая стихия брала свое. О том, как менялся разговорный язык, мы узнаем благодаря ошибкам переписчиков рукописей, нелитературным надписям и так называемой народноязычной литературе. Термин «народноязычный» неслучаен: он гораздо лучше описывает интересующее нас явление, чем более привычный «народный», поскольку нередко элементы простой городской разговорной речи использовались в памятниках, созданных в кругах константинопольской элиты. Настоящей литературной модой это стало в XII веке, когда одни и те же авторы могли работать в нескольких регистрах, сегодня предлагая читателю изысканную прозу, почти неотличимую от аттической, а завтра — едва ли не площадные стишки.


Диглоссия, или двуязычие, породила и еще один типично византийский феномен — метафразирование, то есть переложение, пересказ пополам с переводом, изложение содержания источника новыми словами с понижением или повышением стилистического регистра. Причем сдвиг мог идти как по линии усложнения (вычурный синтаксис, изысканные фигуры речи, античные аллюзии и цитаты), так и по линии упрощения языка. Ни одно произведение не считалось неприкосновенным, даже язык священных текстов в Византии не имел статуса сакрального: Евангелие можно было переписать в ином стилистическом ключе (как, например, сделал уже упоминавшийся Нонн Панополитанский) — и это не обрушивало анафемы на голову автора. Нужно было дождаться 1901 года, когда перевод Евангелий на разговорный новогреческий (по сути, та же метафраза) вывел противников и защитников языкового обновления на улицы и привел к десяткам жертв. В этом смысле возмущенные толпы, защищавшие «язык предков» и требовавшие расправы над переводчиком Александросом Паллисом, были куда дальше от визан­тийской культуры не только чем им бы хотелось, но и чем сам Паллис.


Продолжение в комментариях:

Развернуть

лувр наёбщики Cat_Cat vk заметка story подделка шлем крым 

Как обмануть Лувр, не привлекая внимания историков. Почти.

 Конец 19-начало 20 века — время весёлое: в воздухе пока не витает война, всё относительно спокойно. Замечательно же, когда самым крупным событием года становится музейный скандал?
Все началось с бума на греческие находки. Во второй половине 19 века как раз вовсю шли раскопки в греческих колониях Северного Причерноморья: Херсонесе, Ольвии и прочих. Колонии занимались торговлей, так что находили там в том числе и золотые, и серебряные вещи. Не все находки оттуда шли исследователям: часть из них ушлые копатели втихую сплавляли частным коллекционерам. А где есть настоящие предметы, обязательно будут и подделки.
Ими и решили заняться одесские купцы 3 гильдии братья Лейба и Шепсель Гохманы. Вовремя почуяв, что коллекционеры в искусстве разбираются далеко не всегда, они сосредоточились на изготовлении и сбыте "греческих" находок.
 Вначале их привлекли камни с греческими надписями. От идеи быстро отказались, поскольку грамотность надписей оставляла вопросы. Переключились братья на изделия из золота: оно легче подделывается, да и сбыть переплавленное краденое золото куда проще.


лувр,наёбщики,Cat_Cat,vk,интернет,заметка,Истории,подделка,шлем,крым

 Вскоре, в 1896 году, в венской газете появилась заметка о находке русских крестьян: те при распашке наткнулись на золотой шлем. Они хотели переправить его в Европу, боясь преследований со стороны русского правительства. Посредниками между "крестьянами" (Гохмананами) и музеями выступили подставные люди.
 «Шлемом» оказалась тиара, поднесенная скифскому царю Сайтоферну жителями Ольвии (рис. 1). Сперва предложили тиару Венскому императорскому музею, потом Британскому. Им обоим предложение не зашло. Другое дело — Лувр.

 Тогда французские музеи возглавлял Альберт Кемпфен. Он и другой специалист по античному искусству, де Вилльфосс, обследовали находку. Их выводы подтверждали: тиара настоящая, принадлежала Сайтоферну, датируется 3 веком до н. э. В общем, надо брать, пока о стоящем приобретении не прознали в других музеях Европы.
 Всё бы ничего, если бы не цена. Посредники запросили астрономическую по тем временам сумму: 200 000 франков. Такие деньги мог выделить только парламент, и то после возвращения с каникул. В итоге деньги собрали, пусть и с помощью меценатов (им потом государство возместило).Казалось бы, чего ещё желать? Гохманы и посредники получили деньги, Лувр — тиару. Однако почти сразу после покупки поднялось возмущение среди профессиональных историков. Критику возглавил немецкий археолог Адольф Фуртвенглер: по его мнению, тиара была пусть и качественной, но подделкой. В частности, он докапывался до изображений богов ветра и фигур на изделии. Ему не поверили: посчитали, что немец просто завидует французскому приобретению. Как бы там ни было, тиару убирать из постоянной экспозиции не решались, и постепенно о скандале в узких кругах забыли.
 Минуло семь лет, настал март 1903 года. Прекрасная эпоха ещё продолжалась, хотя её закат уже виднелся на горизонте. Тогда же в парижской газете «Ле Матин» разорвалась бомба: французский скульптор Анри Майенс объявил широкой публике, что в Лувре выставляется фальшивка. Автором тиары Сайтоферна является он; якобы по заказу господина Шпицена она и была сделана почти 20 лет назад.

лувр,наёбщики,Cat_Cat,vk,интернет,заметка,Истории,подделка,шлем,крым

 Конечно, то было враньё. Майенс и сам позже признавал, что выдумал своё авторство. Но народу того и надо было: в течение трёх дней в Лувр за тиарой пришло больше посетителей, чем за последние лет семь. Вряд ли хоть кто-то раньше целенаправленно шёл ради неё.
Работникам музея стоило бы тоже порадоваться, но у тех хватало проблем. В том же марте 1903 в той же «Ле Матин» появилось письмо эмигранта Лифшица: якобы он лично знал автора тиары и даже видел фрагменты при работе в мастерской. Создателем её являлся одесский ювелир Израиль Рухомовский (рис. 2).
 Такое заявление в Лувре уже не могли проигнорировать: тиару из экспозиции убрали, комиссию для проверки подлинности тиары собрали. Свою роль в том сыграли и старые критические статьи, ныне открытые публике . Помочь им вызвался... сам Рухомовский: его вызвали из Одессы за 1200 франков. Оказавшись в Париже, он смог доказать авторство тиары: показал её наброски, открыл секрет старинного сплава и даже воссоздал часть тиары. Конечно, до конца ему так и не поверили: скептиков всегда хватало. Что характерно, Рухомовского не привлекли к ответственности: не он же продавал тиару Лувру. С другой стороны, он не назвал и заказчиков тиары — Гохманов.
 Судьбы участников аферы сложились очень по-разному. Шепсель Гохман после скандала с тиарой отошёл от дел; Лейба вроде как попался на продаже подделок, отсидел, но продолжил продавать подделки, пусть и серебряные. Альберт Кемпфен после скандала потерял должность. Рухомовский же эмигрировал в Париж, где и пережил революцию. А сама тиара до сих пор выставляется в Лувре, в зале подделок: пусть это и не шедевр 3 века до н. э., но шедевр конца 19 века н. э.
Такие дела, коты. Даже авторитетов можно обвести вокруг пальца.

________________________________________

Автор: Алиса Фейман

Развернуть

интересное пушка Архимед древняя греция Реконструкция 

Паровая пушка Архимеда.

Античные источники сообщают, что Архимед сконструировал первое артиллерийское орудие задолго до изобретения пороха. Во время осады Сиракуз в 212 г. до н.э. римские корабли якобы были обстреляны из каких-то необычных орудий. Этот вопрос изучал ещё Леонардо да Винчи, который предположил, что Архимед построил деревянные пушки, выстреливавшие ядра до 40 кг весом с помощью энергии пара. Снаряды летели на 6 стадий, т. е. примерно на 1 км. В бумагах Леонардо Да Винчи сохранились эскизы таких пушек.

В конце прошлого века проверить гипотезу великого итальянца решил греческий инженер Сакас. Он построил действующую модель такого орудия. Во время испытаний его деревянная пушка выстреливала теннисный мяч, наполненный цементом, на расстояние 40 м. Длина орудия составляла 30 см. К задней части был приделан пустой котёл, нагретый до 400°. Когда через клапан в него подавалась вода, жидкость мгновенно испарялась, а пар направлялся в ствол. 

Сакас уверен, что именно такие паровые пушки и создавал Архимед. Скорострельность их могла составлять одно ядро в минуту. По первоначальным расчётам инженера, они, правда, должны были стрелять не на 6, а только на 4 стадии. Но всё равно такие орудия были гораздо эффективнее, чем традиционные катапульты римлян. Исследователь продолжал свои исследования, совершенствуя конструкцию, и в результате недавно провел испытания очередного опытного образца, добившись наконец дальности выстрела в 2 километра. Это дальше того, что могла "архимедова пушка" почти в два раза.

интересное,интересные факты, картинки и истории
,пушка,Архимед,древняя греция,Реконструкция
Развернуть

твиттер 

Pan Doktor
@pan_dok
Если просто вставлять в любой текст возвратное местоимение и союзы, то он приобретает библейский оттенок. Судите сами:
И вышел я на кухню свою и включил чайник свой. И закипела вода. И насыпал я заварку свою в чашку свою и залил её водой. И заварился чай. И сказал я: это

Развернуть

Отличный комментарий!

И взял он суп и зажарил его. И ел он суп свой, полив майонезом и томатным соусом для вязкости. И сказал он поевши: "ух бля!". И разверзлась земля, а обои отклеились. Ибо пердеж стоял дичайший.
lastbreath lastbreath 18.01.202118:18 ссылка
+75.2

COVID-19 #Приколы для даунов 

Gamma. Beta. Omicron Variant,COVID-19,2019-nCoV, уханьский коронавирус, китайская чума,Приколы для даунов,разное

»14 y t S’ ^ The same mask that J| ■ M i am wearing for almost a year,COVID-19,2019-nCoV, уханьский коронавирус, китайская чума,Приколы для даунов,разное

Развернуть

Отличный комментарий!

drovoseg drovoseg19.01.202219:41ссылка
-21.2
Внимание, таблица ужасов, паники и дефекации!
!vory !vory19.01.202219:49ссылка
+24.3
Уу, страшна...
Как думаете, сколько букв станут штаммами?
Vovalium Vovalium19.01.202219:53ссылка
+5.5

Боевые пидоры политика песочница политоты Вторжение в Украину 2022 

Какие-то альтернативно одаренные - https://t.me/zachistka_ua

Канал - https://t.me/zachistka_ua/205
Фейки, жесткий контент без 18+(трупы, расчленненка, жертвы подрыва). Есть сливы личной информации и вещей пленных, в том числе и пленных женщин-военных. Много оправдания войны и призывов к геноциду украинцев.

Инструкция от Culexus:

Вроде писали, что однотипные спам-жалобы не принимаются. Надо конкретизировать причину. Благо в большинстве случаев уже по заголовку понятно, что там в видео.

Если видос про "Zа президента!", "Путин переиграл запад" и подобное - то можно писать жалобу про justification of russian agression against Ukraine.

Если в видео что-то на тему "хохлы нацисты" и "подстилки американцев" - dehumanisation of ukrainians. Аналогично если пишут про поляков, прибалтов и т.д. Можно добавить про language of hate.
Если видео про "наши орлы работают!" с артой или "хохлы заслужили бомбёжки" - justification of russian war crimes in Ukraine.

Если видео с цитатами рашкоСМИ или громкими заявлениями официальных морд - russian propaganda

Если видео про то, как "украинцы с цветами встречают" или "народ Европы Za Россию!" - misinformation/misleading and russian propaganda.
Если поливают помоями кого-то - hate speech against *кто-то*.

Если про "русские не сдаются" и "мы всех победим!" - warmongering.



Контент оттуда прикреплять не буду - улечу в секретные разделы за такую "красоту" . И да, там и обнажонка, не только мясо[
Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме Греческие обои (+1000 картинок)