Результаты поиска по запросу «

гайд по поиску

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Stable diffusion нейронные сети гайд ControlNet automatic1111 

Правильная установка ControlNet в SD webui

Хочу поделиться с вами моим постом с github и reddit.

Я потратил много времени на поиск и решение проблемы с ошибками при установке ControlNet, десятки раз переустанавливал webui и перечитал море информации на github. Пока что данный способ самый рабочий из всех и позволяет обойти ошибки установки mediapipe, OSError и permissions при установке ControlNet.

Сперва я рекомендую сделать чистую установку SD webui, но если такой возможности нет, то удалите расширение controlnet в папке extensions и удалите папку venv, после чего запустите webui-user.bat, дождитесь пока webui восстановит удалённые папки и загрузит все файлы, затем закройте webui.

Перейдите в папку с SD webui, щелкните на строку с директориями и введите "cmd", нажмите enter.

stable-diffusion-webui	X +
<-	^ G Щ
@ Создать '	LO ГО ® Й 0 I'l' Сортировать v = П|
i
f
> 4
6
I
A
Имя	Дата изменения	Тип
•git	29.03.2024 22:37	Папка с файлами
.github	29.03.2024 22:37	Папка с файлами
_pycache_	29.03.2024 22:56	Папка с файлами
config_states	29.03.2024 22:56	Папка с

Откроется командная строка и вы увидите путь к вашей папке с webui.

Теперь вам нужно поочередно вводить эти команды, терпеливо дожидаясь завершения всех операций (я выделил команды жирным текстом):

F:\stable-diffusion-webui>venv\scripts\activate.bat

(venv) F:\stable-diffusion-webui>pip install mediapipe

(venv) F:\stable-diffusion-webui>pip install svglib

(venv) F:\stable-diffusion-webui>pip install fvcore

(venv) F:\stable-diffusion-webui>pip install "opencv-python>=4.8.0"

(venv) F:\stable-diffusion-webui>pip install https://github.com/Gourieff/Assets/raw/main/Insightface/insightface-0.7.3-cp310-cp310-win_amd64.whl --prefer-binary

(venv) F:\stable-diffusion-webui>deactivate

Готово. Теперь запустите файл webui-user.bat и установите/переустановите расширение controlnet. Сообщения об ошибках больше не должны появляться и расширение будет работать нормально. Если и появятся какие-то ошибки, то можете их игнорировать либо написать в комментариях, я попробую разобраться.
Развернуть

красивые картинки art ювелирка гайд 

Добрейшего вечерочка всем ювелирам и ювилирессам этой мастерской!

Меня недавно спросили, где нынче на ювелиров обучают и как вообще пристроить своего сыночку-корзиночку в эту сферу.

красивые картинки,art,арт,ювелирка,гайд

Отвечаю по порядку: есть 4 основных способа попасть в эту профессию.

1) Самый очевидный. Пойти учиться. Заведений, обучающих на эту профессию немного и основная концентрация учебок, выпускающих ювелиров в Москве и Питере. Тут уже гугл в помощь. Плюсы - получите корочку, в котором написано, что вы ювелир. Точно ювелир, чтобы не сомневаться. Есть даже шкала прокачки ювелира, как разряды для сварщиков.

1 разряд:

Ювелир-нуб. Не то, чтобы много всего знает и умеет, но очень хочет.

В основном это подразумевает базовое владение ручным инструментом и теорией.

красивые картинки,art,арт,ювелирка,гайд

2 разряд:

Подмастерье. Кое-чему научился, может сделать простенькое кольцо с глухой закрепкой камня или карабинчик собрать со шнурком. ВК и Инстаграм завален творчеством как раз этого уровня.

красивые картинки,art,арт,ювелирка,гайд

3 разряд:

Вот отсюда уровень работ потихоньку растет. Может сделать филигранное кольцо и кабошон к нему впридачу. Знает особенности работы с металлами и свойства припоев.

красивые картинки,art,арт,ювелирка,гайд

4 разряд:

Нормальный средненький ювелир. Вот этот парень может взять и сообразить что то хитрое. Или сидеть в своей ювелирной будке на рынке, если обламывается и хочет просто заработать себе на кренделек с пивом вечерком за каткой в доту.

красивые картинки,art,арт,ювелирка,гайд

5 разряд:

А вот отсюда уже идет серьезный подход к делу. Сделать мастер-модельку? Разметить и усыпать миллиметровыми камнями колечко? Изи, подержи мое пиво. Может поболтать за искусство и неплохо подкован в теории.

красивые картинки,art,арт,ювелирка,гайд

6 разряд:

Всем пригнуться, папа в здании. Может взять и сделать что то всовсем хитромудрое и эксклюзивное по своему эскизу или эскизам художников. Из личного опыта: такие ребята часто имеют довольно выраженную ебанцу. Обычно это проявляется в социальной замкнутости, частенько пренебрежением ко внешнему виду. Но так как никто больше таких заковыристых вещей не сделает, его все любят. Или терпят.

красивые картинки,art,арт,ювелирка,гайд

7 разряд.

Мифический. Ювелир уровня "да как ты это сделал, ты человек вообще?"

На достижение этой ачивки обычно уходит вся жизнь, см. заглавное фото в посте.

Может взять и кастануть особенную, ювелирную магию. 

2) Пойти на завод. После школы или техникума (с войны на бал, в общем.)

Если руки растут из плеч, то там быстренько примут в оборот и подтянут примерно до 4 разряда.

Не самый благодарный путь, потому что средний ювелирный завод это серпентарий со своим коллективом, нервяками про срочные заказы (а ты куда эт собрался? завтра сдавать мильон серебрянных значков для компании X) и жестким контролем за персоналом.

красивые картинки,art,арт,ювелирка,гайд

3) Познакомиться с местным ювелиром, которому скушно или нужен подмастерье. Как?Лично. Просто обходите местных и спрашиваете свои вопросы. Презентация собственноручно собранного Бисмарка (тип вязи цепочки) со словами "я сделяль" сильно увеличивает шансы на успех. В любом городе ювелиры знают друг друга просто потому что профессия специфическая и дай бог если в городе есть один магазин с ювелирным оборудованием куда все ходят и общаются между собой.

4) упертый ублюдок с книгами/балконный ювелир.

Все просто. Идете на балкон и прикидываете, как славно тут будет смотреться верстак. Для того, чтобы начать работать, нужно тысяч 30, причем часть инструмента найдется у деда в гараже. Бормашинка, горелка, всякая мелочевка с расходниками и книжка Бреполя. И очень много терпения с огнеупорными штанишками.

Учимся, обрастаем материалами и инструментом. Авито, Мешок и Юла отныне ваши друзья.

•il#
	• ш
b	¡k^
I«*» ¡el	Г * • ••
tr * *	Î • •’*'•,
	r TÎH
y'i sá,красивые картинки,art,арт,ювелирка,гайд

В целом все эти способы очень хорошо комбинируются между собой. В данной профессии громадное количество специализаций - закрепщик, огранщик, модельщик, литейщик. Немного работаем, выбираем себе любимый металл и направление . Можно потратить лет 5, изучить все по верхам и вбросить все очки развития в особенно понравившуюся область.

Удачи!

Развернуть

NSFW Jav гайд руководство песочница 

Гайд по расширенному поиску JAV

Японское порно (оно же JAV - Japanese Adult Video) как и всё японское имеет свою специфику. Кому-то не нравятся цензура, "бобры", пищащие актрисы, маленькие члены у актёров и долгие прелюдии. Кого-то наоборот привлекает разнообразие жанров, фетишей, креативность, некая ориентированность на сюжет или попросту сами по себе японские актрисы. Если вы из второй категории или просто хотите чего-то нового, то этот гайд может вам помочь.

Итак, в отличие от западного порно, JAV достаточно структурировано, по крайней мере то, которое выпускается легальными студиями. Эти студии ежедневно выпускают несколько полнометражных фильмов (продолжительность в среднем - два часа), каждый из которых имеет уникальный идентификационный код. Этот код обычно состоит из двух-пяти латинских символов и трёх-чётырёхзначного числа (например WAAA-108), который позволяет однозначно идентифицировать фильм и отличать его от тысяч других. Ситуации, когда у двух разных фильмов код одинаков, случаются, но очень редко. Таким образом достаточно вбить этот код в Гугл (и иногда добавить "JAV") и получить ссылки на кучу сайтов, где фильм можно сразу посмотреть онлайн (ну либо же поискать на своём любимом порно-трекере). Конечно, чем малоизвестнее студия-создатель фильма или чем старше сам фильм, тем меньше шансов найти его по первой же ссылке, но сама идея проста: имеешь код - имеешь успех.

Далее об упомянутых JAV-сайтах. Их уйма, и если гуглить различные коды, часто будут попадаться одни и те же ссылки. Перечислять их все смысла нет, я вместо этого приведу несколько сайтов с интересующей многих категорией "English Subtitles", но и помимо неё по этим сайтам можно долго бродить - по тегам категорий и актрис. Выбирайте свой любимый, хотя контент, очевидно, часто повторяется.

JAVGuru - https://jav.guru/category/english-subbed/

BestJavPorn - https://www2.bestjavporn.com/category/censored/english-subtitle/

JAVHDPorn - https://www2.javhdporn.net/category/censored/english-subtitle/

JAVGG.net - https://javgg.net/tag/english-subtitle/

javSub - https://javsub.co/

Помимо этого, кучу JAV можно найти на spankbang.com, но это так, в качестве дополнительного источника и вперемешку со всем остальным порно. Теги с субтитрами:

раз https://ru.spankbang.com/s/eng+sub/,

два https://ru.spankbang.com/s/english+subtitles/,

три https://ru.spankbang.com/s/japanese+english+subtitles/, например.

Теперь следующая проблема: почему-то искать видео на этих сайтах часто можно лишь по одной категории/тегу/актрисе. Что делать, если хочется сузить фильтр поиска? Например, найти фильмы не просто с медсёстрами (Nurse), а медсёстрами-лесби (Nurse + Lesbian). Вообще, на некоторых сайтах это возможно через манипуляции с адресной строкой, о чём в самом конце, но есть и другая "проблемка" - такой поиск найдёт лишь те фильмы, что есть на этом конкретном сайте.

Здорово бы было иметь сайты с расширенным поиском по тегам по максимальному количеству JAV-фильмов? Пускай возможности посмотреть фильм сразу не будет, но ведь главное - это узнать уникальный код, а потом уже Гугл поможет с другим конкретным сайтом. Такие сайты есть, но надо уметь им пользоваться.

1. JavBus - https://www.javbus.com/en

Достоинства:

+ огромная, регулярно пополняемая библиотека JAV-фильмов практически от всех студий, от тех, которые скоро выйдут (смотрите на дату выхода, она может быть больше сегодняшней) до фильмов начала нулевых, с превью скриншотами

+ возможность фильтрации по нескольким тегам сразу, по студии, лейблу внутри студии, режиссёру и серии (о сериях чуть ниже), что даёт возможность найти фильмы на похожую тематику + неплохо работающая система "похожих видео"

+ возможность скачать многие фильмы по magnet-ссылкам

+ высокая скорость работы, сайт достаточно "лёгкий", в отличие от остальных

Недостатки

- база всё же несовершенна, могут присутствовать не все даже явные теги или не указана даже известная актриса, у очень старых фильмов дата выхода указана как 0000-00-00, т. е. неизвестна, фильм может быть не подписан как относящийся к серии, хотя является таковым (зачастую это самый первый тайтл в ней)

- некоторые теги почему-то перестали использоваться, например тег Molester (жанр, в котором к женщине пристают в общественном месте, например в транспорте) с 2019 года. Или Lolicon, кек. Хотя фильмы в этих жанрах продолжают выходить.

- чем старше фильм, тем больше вероятность, что превью-скриншоты не будут работать

- зачастую кривой или отсутствующий перевод с японского, несмотря на выбранный английский язык (выбирается в правом верхнем углу), пользуйтесь гугл-переводчиком

- профиль некоторых актрис содержит неправильное имя. Например, Yua Mikami почему-то подписана как sanjo*a (https://www.javbus.com/en/star/okq), а Nozomi Shima Airi (https://www.javbus.com/en/star/9pj) на самом деле Airi Kijima. Надо быть внимательным.

- всевозможные компиляции из других фильмов могут засорять выборку, но это уже болезнь самого JAV. 

- нет возможности поиска в формате Актриса + Жанр.

Как пользоваться:

Поиск в левом верхнем углу открывает всплывающие окна, так что надо разрешить сайту их открывать.

На странице фильма в разделе жанров можно нажать плюс, возле тегов появятся чекбоксы, выбираем, жмём MultipleSubmit, получаем фильмы с выбранными тегами.

Featured Actress DMM Exclusive Slut Nurse Female Doctor Digital Mosaic Hi-Def Cheating Wife,NSFW,Jav,гайд,руководство,песочница

Для поиска же по всем тегам идём в верхней панели в дропдаун Genre - выбираем Censored Genre, потом в правом верхнем углу выбираем Multi Genre. Появляются чекбоксы, внизу кнопка Submit.

T Single Genre T Multi Genre n à,NSFW,Jav,гайд,руководство,песочница

Результаты таких поисков доступны по ссылке и легко добавляются в закладки.

Кроме этого над результатами поиска будет видна такая зеленая строка. Она отфильтровывает фильмы без magnet-ссылок. Лучше переключать её в Show all, тогда будет больше результатов, ведь зачастую нас интересует только код фильма. Но это же приведёт к тому, что в результатах появится больше всяких компиляций.

Currently shows 0 Show All 3686 , you can switch to U Available 1492,NSFW,Jav,гайд,руководство,песочница

Да, многие фильмы имеют ещё и раздел с magnet-ссылками, чем новее, тем больше шансов, что рабочими. Помимо этого на панели вверху есть ещё разделы Uncensored, Western, фильтрация по magnet-ссылкам с HD и SUB. Их особо не проверял, тут уже на ваш интерес.

Теперь немного о сериях

Серии в JAV - это фильмы объединенные общей тематикой, зачастую с одним и тем же сюжетом, темой, идеей, но с разными актрисами. Могут включить в себя десятки и даже сотни фильмов. Обычно, узнаются по похожей стилистике обложек. Например:

 —îl^ mentir...—¿<г> mentir...— mentir...—¿0 tpizmbtitzwumm mmæmtvtæt SPort'fcßHc...— Й 03ШИ4>£:- -ШХ> ашВйк)&:--ЬЗ& ЯЫ(Л/с£>[С...— zK %Dz>ZL'fc(Dlz... — Ji %Dz>ZL'fc<Dlz...— Щ юла $> hZ<b SA'A/fè шв МЮЕ-792 / 2020-06-27 МЮЕ-631 /2019-02-28 МЮЕ-570/2018-08-11 МЮЕ-558/

Удобная штука, когда хочется "ещё" на эту же тему. Но, как я упоминал, на этом сайте может быть такое, что фильм не указан как относящийся к серии несмотря на явно такую же стилистику обложки, например. Перепроверить инфу по сериям можно на следующем сайте.

2. R18.com

Вообще это главный англоязычный сайт по легальной продаже JAV, но нас в первую очередь интересует сама его база данных и возможности поиска.

Инфа по фильмам здесь обширная, перевод на английский не машинный, имена актрис указаны правильно, теги проставлены, серии проставлены. Короче куча инфы, которую можно перепроверить, если на JavBus написана какая-то ерунда. Но только надо учитывать, что если фильм уже легально не продаётся, то и тут его не будет - например фильмы с Anri Okita.

Возможность расширенного поиска тоже есть, в том числе в формате Актриса + Жанр, либо Актриса + Актриса, но почему-то ограниченная. Заходим, например, в New Releases, справа появится Advanced Search, там выбираем интересующие нас теги и актрису, но не из всех-всех, а только из самых популярных.

ideos /Video On Demand /Adult Movies / All 5 tin . Aao\c getting started with TOP CATEGORIES 69 (4833) Anal Play (8807) Beautiful Tits (10625) Big Vibrator (6331) Cheating Wife (11332) Compilation (27036) Cum Swallowing (4781) Deep's / Momot.... Documentary (11070) Featured Actress... Gal

По идее, если тега или актрисы в списке нет, надо сначала зайти конкретно в их категорию, а потом уже дофильтровать через Advanced Search. Короче, слегка муторно, но найти что-то интересное можно. 

3. JavMost (ссылка сразу на расширенный поиск - https://www5.javmost.com/search/advance/)

Сайт не со всей-всей библиотекой JAV, но достаточно большой. Плюс позволяет сразу смотреть фильм. Хотя часто ссылки попадаются битые, есть херова туча рекламы и всплывающих окон.

Зато поиск позволяет искать фильмы по комбинациям любых тегов и актрисы. Но только одной актрисы, плюс сначала надо свериться как пишется её имя на этом сайте.

4. JAVLibrary - javlibrary.com/en/

Сайт-библиотека, хотя в комментах к фильмах другие пользователи выкладывают ссылки с фильмами на файлообменники. База большая, есть форум, теги и актрисы зачастую исправляются по указанию пользователей.

В первую очередь здесь интересен расширенный поиск, в меню слева. Он доступен только для зарегистрированных пользователей, но рабочий логин и пароль можно взять на login2.me (вписываем javlibrary.com - жмём Get). Жмем Combination Search и выбираем сочетания жанров, актрис и даже рейтинга фильма. Проблема в том, что у поиска есть таймаут в одну минуту, а результаты нельзя сохранить в закладки. Да и сам поиск работает достаточно долго. В общем, можно найти многое, но надо заморочиться.

Можно также почитать регулярные рецензии на фильмы от чувака явно любящего это дело и узнать про хороший тайтл.

https://www.javlibrary.com/en/userposts.php?mode=&u=onidz86

Теперь о возможностях расширенного поиска через адресную строку, что упоминалась вначале. Если в целом - муторное дело, надо экспериментировать: смотреть, как устроены категории на сайте (по тегу и по актрисе), пытаться дописать теги через плюс, дефис или амперсанд. И не особо ожидать, что сработает.

Из того что я нашёл: сайт BestJavPorn допускает связку тегов по плюсу, может это сработает и на других сайтах:

https://www2.bestjavporn.com/tag/female-teacher+lesbian/

А вот JAVHDPorn позволяет связать актрису + жанр:

https://www2.javhdporn.net/pornstar/yumi-kazama/?tag=lesbian/

Зато сайт JavGuru имеет четкую подсказку:

ADVANCED SEARCH EXAMPLES: TAGS COMBO: https://jav.guru/tag/tag1 +tag2 ACTRESS COMBO: https://jav.guru/actress/actress1+actress2 SEARCH BY STUDIO TAG: https://jav.guru/studlo/studio_code SEARCH BY KEYWORD: https://jav.guru/?s=keywords MULTI-COMBO SEARCH: https://jav.guru/?tag=tag1+tag2&

На этом всё, надеюсь кому-то будет интересно. Удачи в поисках.

PS. Чёт я пытался сделать это всё красиво, через гиперссылки, но они пропали и продолжают пропадать при публикации поста. Пришлось повставлять напрямую.

Развернуть

Игры Пингвины из Мадагаскара гайды 

Я: *ГУГЛЮ, КАК ПРОЙТИ ЗАГАДКУ НА УРОВНЕ*
МОЙ ВНУТРЕННИЙ ГЕЙМЕР:,Игры,Пингвины из Мадагаскара,гайды
Развернуть

Отличный комментарий!

только если это не загадка типа "ежик идет со скоростью 2км/час, угадайте о чем он думал в том году"
Антон Трудов Антон Трудов 01.12.202214:08 ссылка
+44.6

реактор образовательный английский язык самообразование написал сам гайд туториал делай как я длиннотекст 

Как незаметно прокачать английский язык и не страдать при этом

А сейчас я вам подробно расскажу, как прокачать высокий скилл английского языка. Но сначала несколько важных оговорок:

1. Я специально не использую слово "выучить". Потому что учить ничего не надо. Тупая зубрёжка слов, правил, времён, исключений и прочей хуеты ничего, кроме скуки и отвращения у вас не вызовет. Так что это не волшебный рецепт "Как выучить английский до Upper Intermediate за 5 недель". Это будет не 5 недель, а гораздо, гораздо дольше.
2. Дешёвого по затратам времени и ресурсов решения задачи прокачать язык -- не существует. Вы либо учите по классике на всяких там курсах по секретным методикам КГБ, сжигая нервные клетки от зачастую бесполезных усилий и через какое-то время получаете более-менее средний уровень, либо учите на позитиве и удовольствии, но займёт это в разы, а то и на порядки больше времени.
3. Я нихуя не лингвист, и даже не гуманитарий. Всё нижеизложенное это мой личный, уникальный опыт тотального непрофессионала в области языков, сложенный в том числе из непреодолимых семейных обстоятельств.

Биографический бэк, чтобы было понятно, с чего и как я начинал.

Суровые школьные годы

Всего в своей юности я сменил 6 разных средних школ. Первй класс (ещё в СССР) в специализированной средней школе с углублённым английским. Чему первоклассников учат на уроках английского, тем более в совке, можете себе представить -- там максимум алфавит, счёт до двадцати и базовая фонетика опять же алфавита, на этом всё. Это ни о чём вообще.
Потом я посрался с класручкой и перешёл в другую школу поближе к дому. Но она не была специализированной, и иностранный там начинался с 4-го класса (с 5-го для "прыжковых" потоков). Но это был французский. За полтора года в этой школе я кое-как насобачился составлять и произносить простые фразы из простых слов типа "меня зовут ололёша, а тебя?", но всё это выветрилось к хуям через год после того, как я ушёл и из этой школы. До сих пор помню только, как на французском читается "u", вот так:

реактор образовательный,английский язык,самообразование,написал сам,гайд,туториал,делай как я,длиннотекст

Потом я седьмой класс отучился в сельской восьмилетней школе в глухих ебенях, где в моём классе были только я и три девки, которые меня нещадно пиздили просто потому, что я там был самый дохуя умный во всём, кроме иностранного языка. Но в этой школе был немецкий. На уроках которого я тупо и молча таращился на учителя, а остальные делали вид, что я пустое место.
Ещё год (восьмой класс) я чалился в ещё более другой школе, по соседству от той, где французский. Там был английский, но просвистев мимо уже 7 классов, я ровно нихуя не понимал, что вообще происходит и где мои вещи.
Следующий год (девятый класс) был опять в той самой сельской школе с немецким, где меня опять пиздили те же три девки по той же причине. Если тут самые глазастые обнаружили девятый класс в восьмилетней школе, спросите у своих предков, как это получилось. Середина 90-х, мы развлекались как могли.
И наконец два последних класса (10 и 11) я проторчал в так называемой "вечерке". Это, как бы помягче сказать, очень особенное место. Туда переводили две совершенно разные категории молодых людей -- либо тех, кто уже официально работал (как я), и не мог посещать обычную школу ни с утра, ни во вторую смену. Туда же переводили весь "тяжёлый" спецконтингент из обычных школ -- всяких там бандитов, проституток, наркоманов, беременных и прочее. Для такого спецконтингента программа двух лет (10-11 классы) была растянута на три (10-11-12 классы), куча предметов была исключена и занятия проводились четыре дня в неделю. Я, как опять же, самый дохуя умный (это было не сложно среди такой публики) перепрыгнул после 10-го класса сразу в 12. Но, вот незадача, иностранного языка в вечерке не было вообще, ни в каком классе.
Получив уникальный в своём роде аттестат об окончании 12-го класса, я оказался как тот квадратный трёхчлен, только не квадратный -- с хаотическими обрывочными воспоминаниями об английском, немецком и французском языках, не зная фактически нихуя по теории и грамматике.
Суровые университетские годы

(НТУУ "КПИ", если кому интересно, выпуск магистратуры 2003)
Не знаю, как сейчас, а тогда "обучение" английскому языку в этом ведущем техническом университете страны было полностью спрофанировано. То есть это не было и обучением даже, ни в каком смысле. Имея две мощнейшие кафедры английского языка, универ осилил отрядить к нам одну ветхую бабульку, которая нам задавала так называемые "тысячи". Тысяча (в смысле тысяча знаков) -- это рандомный фрагмент околотехнического текста на английском, который надо было при ней выборочно прочитать и выборочно перевести. Задания на следующее занятие выдавались в виде "подготовьте пять тысяч". Или семь, как её левая пятка захочет. И на этом всё. Совсем всё. Ахаха, при окончании магистратуры нам почему-то надо было сдавать кандидатский минимум, в том числе по иностранному языку. Блядь!
Но я сдал и сейчас объясню почему и как.

Путь просветления

Дело в том, что уже после окончания средней школы в моей мятежной душе поселилось глубокое недоверие ко всем организованным коллективным формам обучения иностранному языку. Проще говоря, я понял, что ни школа, ни универ, ни какие-то там курсы "...за 6 недель" не дадут мне ровно нихуя. И надо сжать очко в стальной кулак и ебашить самому.
Но на самом деле ебашить, не осознавая того, я начал ещё раньше, в далёком детстве.
Это был конец 80-х, мы... Ах, да. Большинство моих корешей во дворе выёбывались друг перед другом клонами Nintendo Game & Watch, известными любителям самого вкусного пломбира под именем "Ну погоди!" и прочего, пацаны с предками побогаче щеголяли Тетрисами "99 in 1", а вообще мажоры -- редкими в то время NES'ами.
Меня, хвала небесам, путь консоледрочерства миновал, так как батя притащил с работы уже более менее ПК -- продукт сумрачного беларусского гения, ЕСПЭВМ модели ЕС-1840.
И разумеется, я начал часами напролёт играть во все игры, какие батя только смог достать на радиорынке. Локализованных с английского хоть как-нибудь среди них почти не было. А те, что были, как бы это помягче сказать... Вот в оригинальной версии Sopwith В конце игры на экране всплывал титр THE END. А в "локализованной" каким-то остроумным умельцем версии -- "PIZDEC". Да, выглядели тогдашние аркадные воздушные бои

. В общем, приходилось пополнять словарный запас, как говорится, прямо в бою.

В первой половине 90-х я уже более-менее наигрался, потянуло в программирование. Пекарня появилась чуть помощнее, появился диалапный модем, но Инет был ещё слишком дорогой. Путь лежал в BBS и Fido. Чтобы хоть как-то расти в программиста, неизбежно приходится читать тонны документации, локализации которой по тем временам было ещё меньше, чем в игрушках.
К 1997 году, поступая в универ, я уже более-менее бегло мог прочитать практически любой технический текст на английском и понять о чём речь. И вообразил себя ниибацо крутым.
Но тут мир накрыло пиздой Джоан Роулинг и все ебанулись. И я тоже, хоть и не сразу, а только после того, как прочитал "Философский камень" в переводе на русский в бумажном виде. Дальше точно не помню, то ли на волне энтузиазма добрые люди спиздили оригинал "Тайной комнаты" прямо из типографии, то ли кто-то её в первый же день отсканил и распознал, но факт такой, что цифровая версия вот она, а перевод ещё даже не начинали. И я начал прогрызаться в этот ёбаный Chamber of Secrets, и едрить как же это было сложно поначалу. У литературного английского в художественных произведениях вокабуляр на порядок больше, чем в любом техническом тексте. Там у каждой поеботы есть своё устоявшееся и известное название, и достаточно раскидать правильные предлоги, кое где сыпануть глаголов с причастиями и хуяк -- технический текст готов.

Но худлит не таков. Особенно фэнтези, особенно с викторианско-викканскими замашками, и особенно -- написанный на британском английском. Но пасаран. Сижу до утра таращусь в текст, периодически переключая на CONTEXT и ProMT в сложных случаях и читаю, читаю, до упора, до отупения, пока глаза не начинают слипаться. И, о чудо -- с каждой следующей книгой необходимость лезть в словарь возникала всё реже. Я прочитал в оригинале все семь книг, причём "Дары Смерти" вообще на похуй, не глядя в словарь совсем, но уже вовсе не поэтому. Тут есть нюанс.
Начало 2000-х это бум домонетов и победное шествие широкополосного доступа по городам и сёлам. Диалапы с xDSLами уходят в историю, и меня тянет похакерствовать. Как в инете, так и в сетях X.25/X.28. Что, конечно же, требует чтения ещё большего количества всяких сугубо англоязычных доков, туториалов и логов, которые ещё и не всегда простым смертным доступны.

История этого периода заслуживает отдельного длиннопоста, поэтому я скипану пару лет и дам сразу вывод -- я еду в США на два года (2005-2006) работать в IT. Нет, не Кремниевая долина, упаси Аллах.

Майами Бич, детка

Сказать, что я очковал перед поездкой -- это ничего не сказать. Да, я чтением книг (не только ГП) и доков наработал себе охуенный словарный запас и уже мог влёт осилить любой текст. И более-менее сносно выразить свою мысль на письме. Но там же живые люди будут! С ними же надо будет РАЗГОВАРИВАТЬ! АААААА!!!!!
Пересадка в Скипхоле. Таможенный офицер что-то у меня спросил, но я, конечно же, нихуя не понял и кое-как пролепетал заранее заученное "please, speak slowly". Чел вошёл в положение и снизил темп речи до понятного мне. В общем, ничего страшного. Следующая пересадка в JFK. Эту ебанину размером в 20 квадратных километров надо было быстро-быстро пересечь почти из конца в конец минут за 40, чтобы успеть на следующий рейс. Куда бежать -- хуй знает, Скипхол-то маленький, там всё рядом и пешком, а тут внутри аэропорта даже своя отдельная электричка есть.
Бегу к будке с информацией, где дежурная бабка в отвёт на моё "speak slowly" кое-как втолковала куда двигаться.
Да, товарищи. Погружение в язык -- это, безусловно, самый эффективный способ поставить восприятие устной речи и наладить свою фонетику. Но как же это пиздец некомфортно бывает. Мне немножко повезло, так как в нашем офисе были мексы, австрийцы, один британец и всего парочку местных. Если б я прилетел куда-нибудь в Техас -- туши свет, кидай гранату. Начальник мой был из Техаса, они не разговаривают, они гудят и это гудение прерывается какой-то мешаниной звуков, должной изображать человеческую артикуляцию.
Также я для себя открыл двух самых страшных врагов для языкового погруженца -- это телефон и числительные. Телефон сильно режет частоты. Даже если ты уже долго общаешься с кем-то, более-менее привык к манере его речи -- всё равно, он тебе позвонит по телефону и ты нихуя не поймёшь, кроме отдельных слов. Бесит.

Числительные

Сука, я до сих пор путаю, как произносятся девять и восемь. Приходится каждый раз делать над собой мыслительное усилие, особенно после того, как я там познакомился с одной местной девушкой, и, когда дело дошло до секса, предложил ей 68 (шестьдесят ВОСЕМЬ, да). Там прямо культурный шок за всех предков от самого Мэйфлауэра на её лице отразился.
Вообще любые многозначные числа на слух воспринимаются гораздо труднее обычных слов, потому что у числительных нет фиксированной формы, к которой можно привыкнуть как бы откинуть её распознавание "в фон". Накладываются ещё местные особенности, например произносить номера годов, типа "1954" не через "тысяча девятьсот...", а "nineteen fifty four". Или считать четырёхзначные числа сотнями. 1700 это не "тысячу семьсот", а "seventeen hundred", но только если это не год. Не говоря уже о привычке местных совать свои сраные "dozen" (дюжины) куда ни попадя. Вот реально, он оценивая численность какой-то тусы, скажет не "пару десятков", а "few dozen".
Но это всё лирика, а теперь практика. Мне надо было как-то ставить произношение, учитывая что круг ежедневного общения у меня только из соседей по дому и сотрудников, а так-то я интроверт-сыч, конечно же, и в свободное время предпочитаю чиллить дома.

Что же делать?

Так вот, если вы попадёте в такую ситуацию, надо начать потреблять англоязычный контент с субтитрами на английском же языке.
ВАЖНО! ОЧЕНЬ ВАЖНО! Язык звуковой дорожки и язык субтитров -- должен быть одинаковым, именно тем, который вы пытаетесь у себя прокачать!
Я встречал немало долбоёбов, которые с пеной у рта рассказывали, как они включали русские субтитры с английской дорожкой (или наоборот) и им это якобы дохуя помогло. Нет. Это пиздёж! Это не работает!
Я подключил местное кабельное ТВ с сабами и начал смотреть по Discovery и History Channel практически всё подряд, что там шло. Тогда ещё состоялось моё знакомство с Mythbusters и я скачал и пересмотрел с сабами их всех. Туда же пошли Law&Order, Law&Order SVU, ну и по мелочам всякое.
И да, через примерно год я уже довольно бегло базарил с местными, даже с чёрными (но надо отметить, в тех местах у них специфический диалект не выражен).

Но как же...

Предвидя град тухлых помидоров на тему "обещал выдать рецепт прокачки языка на кухне, а сам в языковую среду свалил трепаться с нативами", я вам вот что скажу. С тех пор прошло уже более 15 лет. Количество доступного вам англоязычного контента с сабами увеличилось на порядки. Как и количество доступных книг на английском языке. Появились всякие сервисы, где можно найти носителя языка и попиздеть с ним. У меня не было и десятой доли возможностей, которая сейчас есть у вас, да и ехал я туда не за этим вообще.

Немного грусти перед выводами

Рано или поздно сказка заканчивается, и я вернулся домой. В моём окружении резко не осталось никого, кто владеет разговорным английским хотя бы на таком же уровне, как у меня. Без постоянной прокачки скилл начинает откатываться обратно, и нихуя с этим сделать нельзя. Когда я вернулся из Штатов, меня в одном тоже достаточно известном университете погнали на квалификационную комиссию, без прохождения которой не получится пройти конкурс на профессора. А там было собеседование на английском языке, с вроде бы как профессиональными филологами. Я эту комиссию вынес тогда с полупинка в дискуссии своим майамско-бичским акцентом, а сейчас бы уже не смог.
Кстати, тривия: как отличить того, кто жил во Флориде, от того, кто там не жил. Если жил, "Флорида" с ударением на "о", если нет -- то "и" (как и в испанском, откуда это слово).
Так вот, чтобы не растерять скилл, я не то, чтобы "занимаюсь ежедневно", нет, это просто стало такой вот жизненной привычкой -- каждый день просматривать час-два-три или сколько получится англоязычного контента с сабами. Не только фильмы или сериалы (кстати, хвала богам Рутрекера за то что там всегда есть оригинальные дорожки), но и Ютуб-каналы.
Продолжаю читать книги. Кроме ГП и HPMOR, я осилил His Dark Materials Пуллмана, весь Азимовский роботический цикл, весь Гиперион Симмонса (пиздец депрессивная нудятина), Сильмариллион и ещё много всякой мелочи. Читаю и ищу инфу только на английской Википедии, и не только из-за языка, кстати. И не только для поиска чего-то но и иногда просто несколько рандомных статей оттуда перед сном.
Тренировать произношение не перед кем, это очень хуёво. Было время я набрал себе аспирантов-иностранцев, но толку от них в этом смысле никакого -- в Нигерии английский вроде как государственный язык, но ну его нахуй, он разговаривал даже хуже чем американские негры.

Остаётся ещё ебошить писательский скилл, насколько это возможно -- я пишу приключенческое фэнтези, с магами, замками и, ебать их в сраку, героями. Готовые куски закидываю на Scribophile, и вот там сидят такие зубры, что могут доебаться до каждой запятой. Очень полезное место. 50+ страниц уже награфоманил и это только чуть меньше половины сюжета по плану.

Выводы

За всё это время, т.е. фактически за всю свою историю соприкосновения с английским, я так и не выучил ни одного ёбаного правила грамматики. Пишу и говорю на интуиции, и если спросят -- не смогу объяснить, почему так правильно, а так -- нет. Хуй его знает, почему. Я так ЧУВСТВУЮ, я так ПРИВЫК, они бы ТАК написали. Я в душе не ебу, почему "The little green men" правильно, а "The green little men" -- неправильно. Оказывается, потому, что в английском есть order of adjectives, по которому размер это третья позиция а цвет -- шестая и они должны идти по возрастанию. Вот вы наверняка даже не знали, что такое правило вообще существует (в славянских языках его нет, там прилагательные можно сыпать в любом порядке). И таких правил там дохуя, и если вы думаете, что можно ебануться головой, их все выучить и вы тогда "выучите язык" -- нет. Открыть рот и выдать фразу понятную нативам, это вам не поможет.

Итак, попробуем подытожить и систематизировать всё сказанное. Так сказать, TL;DR

Я разделяю скилл владения языком на четыре категории: чтение, письмо, устная речь, восприятие устной речи. Каждая из них прокачивается отдельно, но они также немного связаны друг с другом.

Чтение ===> Письмо
Восприятие устной речи ===> Устная речь

Работает это примерно так: прокачивая чтение, вы
а) расширяете словарный запас; любое ранее непонятное слово вы крепко запомните максимум после второго-третьего визита за ним в словарь;
б) подсознательно запоминаете типичные синтаксические конструкции, благодаря чему они потом на письме будут использоваться интуитивно;

Прокачивая восприятие устной речи вы наработаете ассоциации (опять же подсознательные) звучания и написания морфем, которое (звучание) опять же интуитивно сможете потом использовать в своём произношении. В связи с этим обращайте внимание на страну производства фильма и сериала, а так же на происхождение и\или акцент актёров. Я так отсмотрев недавно все сезоны "Люцифера" чуть не начал болтать с британским акцентом, настолько Том Эллис хорош и выразителен в этом сериале. Старайтесь не смешивать акценты -- это будет звучать крайне нелепо, почти как суржик.

Часто у изучающих язык возникает такой себе "страх произношения", когда вроде и словарный запас на месте, и грамматику человек интуитивит нормально, и восприятие речи хороше, а вот заставить себя открыть рот и сказать что-то -- не может. Заклинивает что-то там в мозгах и всё. Что-то типа Stage Frightening. Так вот -- пообщайтесь с голосовым ассистентом. С Кортаной, Сири, Алексой, Гуглом или кто у вас там под рукой есть. Кроме шуток -- эти ребята пиздец как требовательны к чёткости произношения.

Наконец, повторю то, с чего начал этот туториал -- учёба это всегда компромисс между комфортом и скоростью достижения результата. Как гласит старинная студенческая поговорка, лучше иметь синий диплом с красной рожей, чем красный диплом с синей рожей. Так и здесь -- если вас выбешивает любая бессмысленная зубрёжка, как меня, то найдите книгу, цикл книг, или насыщенный текстом видео-контент, потребление которого вам доставляет удовольствие. Пусть даже вы уже это читали-видели в переводе. Ютуб завален видосами разоблачителей того, как переводчики и локализаторы запарывают игру слов, непереводимые шутки или вообще делают переводы на похуй, снижая развлекательную ценность продукта. В общем, всегда можно найти что-то, что лично вам будет интересно прочитать или послушать на английском. И, однажды начав, никогда уже не останавливайтесь.

В конце гонцов, это всегда годный повод понтануться.

Развернуть

пидоры помогите 3D моделирование поиск курсов хобби 

Ищу курсы 3 ДЭ моделирования для хобби

Сап, Реактор!

Задумался о своей жизни, о том, как компутер не греет душеньку, игорки хорошие выходят все реже и реже, а онлайн дрочильни не интересны без друзей. Мне, как всякому реакторчанину познакомиться с кем-то вообще нереально, поэтому решил найти себе хобби. 

Выбор пал на 3Д. Тут много пидоров которые выкладывают свои работы, говоря, что занимаются этим как хобби. Тоже хочу попробовать! 

Так с чего начинать? Учить анатомию, биологию, работы Дарвина, Ницше, химию, физику, окончить художку, повесить в Лувр картину? 

Выбрать Блендер или 3Д Макс? Художественного таланта у меня вообще нет, уверен, тут он нужен, и без него сложно будет, но я и не пытаюсь заспидранить обучение.

Сразу скажу, поиск в гугле выбрасывает мне только кучу платных курсов, или статьи о бесплатных которые на самом деле платные, но не сразу. Логично, что время потраченное на поиск будет выше того времени затраченного на вопрос уважаемым пидорам Реактора. 

КУПОН НА 1 помощь,пидоры помогите,реактор помоги,3D моделирование,поиск курсов,хобби
Развернуть

webm гифки YouTube гайды Minecraft Игры 

Развернуть

Визуальные новеллы фэндомы Foreign VN длиннопост гайд 

Настройка автоперевода для VN

Многие могут заметить, что всего около 2% всех визуальных новелл, было переведено с японского и это значит, что фактически все тайтлы проходят мимо не знающих японский. Данное положение дел, волновало любителей вн издревле, что и привело к появлению захватчиков текста (Text hookers). Насколько меня не подводит память, первый текст хукер разработал один кореец (хотя сейчас довольно сложно найти упоминание об этом), но особой известности хукеры тогда не получили.

Всё изменилось с выходом AGTH в 2005. Он был немножко неудобным т.к. требовал некоторого понимания в программировании и обычно, специального кода, который позволял захватывать нужные нити текста, однако обилие гайдов, распространённость, привели к созданию баз данных этих кодов (крупнейшая база данных скончалась в прошлом году, рест ин пис), как и появлению людей, могущих создавать эти коды. 

Следующей вехой, стал ITH в 2010 году. ITH отличался тем, что сам способен был находить текстовые нити без кода, хотя на данный момент, он не может распознать довольно большое число движков. Однако опционально можно захватывать через коды и даже не смотря на прекращении проекта создателем, некоторые энтузиасты самостоятельно делают обновления, беря некоторые наработки от VNR.

И да, самый актуальный на данный момент хукер - VNR. Хотя назвать её просто хукером, это сильно приуменьшить данного монстра. Он обладает кучей полезных\бесполезных функций - поддержка онлайн\оффлайн переводов, вывод перевода в новеллу, календарь выхода аниме, эмуляции японской локали и т.д. Но самое полезное то, что он активно обновляется и способен захватить текст практически с любой новеллы. О-ши-май.

Как это работает.

Наверное у вас возник вопрос, а как же они всё это переводили? Копировали и вставляли текст в гугл транслейт? Процесс происходит намного плавнее, лично я рассмотрю один из двух популярных переводчиков - ATLAS v14. Суть в том, что данный переводчик поддерживает перевод с буфера обмена т.е. при копировании, все текст хукеры автоматически копируют захваченный текст. Как это работает?

r-mg) шшмтс) м-rw têÆ(O)
f5b08f7e661... Translation mLv1M#a;
Aggregato... • ifWí
the topic 1350400910. Food.pdf
Murphy R. English Gr..
Учёба
Hard Disk Sentinel
Re;Lord	Переподгот fàf&QVŒiW
высшее П...	2
Topical ШО&УУ ATLASV14.0 Новая Vocabulary...	Trial Version
папка GEARS of DRAGOON

Текст хукер захватывает появляющийся текст, а переводчик автоматически переводит из буфера обмена, при пролистывании диалога, захватывается новый текст и тут же переводится

r-mg) шшмтс) м-rw têÆ(O)
___J Translation Aggregator 0.4.9.rl71
File Tools View Window Websites
<=>ATLAS □ |Ш E
Anastasia'Moreover, [eushuri-] and [burakkueushuri-] : to other provinces when on a business trip this time, This I let me serve as charge. "
Original Text Q | H
T5\

Как можно заметить, перевод выполнен на английский, почему так? Тема для отдельного топика, но скажу сразу, что пока нет адекватных переводчиков на русский, а то что предлагают... скажем вы бы захотели это развидеть.

Перед началом.

Очень важно изменить язык для программ не поддерживающих юникод, это позволит избежать ошибок при установке и проблем с запуском вн. Некоторые вн потребуют изменение формата, всё это на скринах ниже (Для winXP потребуются дополнительные манипуляции) и надеюсь вы не устанавливаете новеллы в папки с кириллицей?



I ^

& ► Панель управления ► Часы, язык и регион
Поиск 6 панели управления
Панель управления - домашн яя страница
Система и безопасность Сеть и Интернет Оборудование и звук Программы
Учетные записи пользователе й и семейная безопасность
Оформление и персонализац ия
• Часы, язык и




& ► Панель управления ► Часы, язык и регион
▼
Поиск 6 панели управления
Панель управления - домашн яя страница
Система и безопасность Сеть и Интернет Оборудование и звук Программы
Учетные записи пользователе й и семейная безопасность
Оформление и персонализац ия
• Часы, язык и регион

Нам понадобится:
1) Atlas v14. Прога платная, но помним, что мы в России.
2) Последний словарь для Атласа - www.dropbox.com

Так, теперь разберёмся с Атласом:
Вам нужно открыть его главное окно, затем - Environment - Translation Environment Setting (в Current Translation Environment поставить везде General) - General. 

ATLAS Main Window
Environment
Ifttiüûyji
l)3MS№il8№
Í?®37^V'77 Tor Browser
tíÁ/Tl/V3\ ! HoBbiíí TeKCT TAHelper OBbiíí AOKy...	11.5.2. rar
Kamidori 25-The-Lab... Reus English.exe	soundtrac...
0
Heroes of ti Storm
m
rhô
Editor Clipboard k on an icon to start processing
Mail
QuickATLAS

Там нужно будет сделать две вещи, первое нажать на NEW, тем самым мы создадим свой словарь, его нужно только переименовать, затем его нужно переставить вправо и вверх, чтобы он был выше Standard dictionary.

Ifttidiüyjí
tÄSb&isa
Delete
Common Dictionary
Отмена

illustration: SË if Ш
**	■.	Eâsa
f5b08f7e661... Translation mLvIII#^	Rance6
Aggregato... • 5Pf$...
Default.na
Steam Heroes of t Storm
V > ATLAS Mam Window
Detail Settings: General
Dictionary Settings | English to Japanese |

Затем следует выбрать закладку Japanese to English - Translation Style и сделать следующее:

Detail Settings : General
Dictionary Settings | English to Japanese Japanese to English | Translation Memory |
Line feed (text file only)
How to recognize sentence end?
<' Line feed recognized as sentence end f* Automatic recognition of sentence end
Translation Style
Translation Unit
Output

Detail Settings : General
Translation Style (Japanese/English translation)
Dictionary Settings | English to Japanese Japanese to English | Translation Memory |
Line feed (text file only)
How to recognize sentence end?
<' Line feed recognized as sentence end f* Automatic recognition of

Detail Settings : General
Translation Style (Japanese/English translation)
Dictionary Settings | English to Japanese Japanese to English | Translation Memory |
Line feed (text file only)
How to recognize sentence end?
<' Line feed recognized as sentence end f* Automatic recognition of

Detail Settings : General
Translation Style (Japanese/English translation)
Dictionary Settings | English to Japanese Japanese to English | Translation Memory |
Line feed (text file only)
How to recognize sentence end?
<' Line feed recognized as sentence end f* Automatic recognition of

Detail Settings : General
Translation Style (Japanese/English translation)
Dictionary Settings | English to Japanese Japanese to English | Translation Memory |
Line feed (text file only)
How to recognize sentence end?
<' Line feed recognized as sentence end f* Automatic recognition of

Следующий пункт - главное окно атласа - Tool - managment menu - merge dictionary data.

1)ЗДШЦ8№
Editor
Click on an icon to start processing
«	■	Dahci
f5b08f7e661... Translation mLvIII#^	Rance6
Aggregato... • 5W$...
Default.na
Steam Heroes of t Storm
v > ATLAS Mam Window
¡L-	'tlîllîlitiîÜL
! Claymore

Ж
1 „ ш		$	в	щ И	
3rd Mail	QuickATLAS	Web	Useful Tool	Tool

В Dictionary name выбираем созданный нами словарь, затем через Add ищем тот, что мы скачали из 2 пункта, после процесса жмём Add words.

Итак, суммарно что мы сделали, во-первых мы настроили среду General для переводов, во-вторых мы создали словарь и добавили туда словарь, специально созданный людьми, играющими в новеллы. Это не гарантирует 100% или даже лучший перевод.

3) Скачать TA - www.hongfire.com - Translation Aggregator 2016.01.03.r182.7z (205.7 KB, 4059 views)
4) скачать TAH - www.hongfire.com - TAHelper download 1.1.5.2
и скрипты для него www.dropbox.com

Здесь всё намного проще, нужно распаковать ТА и ТАН (Так же в папку ТАН распаковать скрипты для него). Поставить галочки как на скринах:

ATflgyS]

|Т1 Translation Aggregator 0.4.9.rl71
Tools ] View Window Websites
Launch Text Hooker Manage Attached Contexts
Auto Convert Half-Width Katakana
Auto Convert to Hiragana when no Japanese
Enable Substitutions
Substitutions.
Previous History Entry Next History Entry
Alt-Up

Ifttidiüyjí
tÄSb&isa

Новый текст the topic овый доку... Food.pdf
1350400910... Murphy R. Учёба English Gr...
Hard Disk Sentinel
illustration: SI if Ш
f5b08f7e661... Translation	mLvIII#^' Rance6	Skype	Default.na...	Steam Heroes of tl
Aggregato...	ХП • ЯРЯ...			Storm
ir	«âüîllaâeâîUàL

ак же, в ТА справа от ATLAS включите Auto clipboard translation и в гаечном ключе, поставьте галки везде кроме последнего, Translation environment должен быть General.

TA - поддерживает переводы и от онлайн переводчиков, так что если вас не устраивает перевод атлас, можете попробовать их.
ТАН - во многом позволяет автоматически находить имена, либо добавлять их находу. Для этого нужно в левой колонке написать имя (находим самостоятельно в тексте) и нажимаем apply. Для чего это нужно, некоторые имена могут переводиться как например Red Silver Throat Diver и это будет мешаться с текстом, ТАН позволяет это править.

Это то, что понадобиться нам для перевода, просто нужно включить ТА и ТАН. Так же, вы можете побродить по темам этих прог и найти несколько интересных примочек, к примеру jparser, mecab которые могут заинтересовать изучающих японский т.е. разбивают кандзи на кану и показывают его значение.

www.hongfire.com - в шапке поста вы найдёте все нужные вам ссылки.

                                                                                                             VNR.

sakuradite.com/wiki/en/VNR#Downloads - данный монстр нам понадобиться для захвата текста. В данной проге очень много функций, но большинство из них не нужны. На данный момент я использую внр только как текст хукер. Но давайте рассмотрим внр в общем:

Spring Board - 16 games

í:/-«® ятпшяФ 2 \т&ш~ mthbitonm
zP76LqhjOY... Новый текст Новый текст lfFEJ0i3AZ... TAHplugin овый доку... овый доку...	0.0.0.7.гаг
№	эш * ше
multi.гаг
Monster
girl.txt
t*/uTL\«3\ ! Новый текст TAHelper овый доку... 1.1.5.2.гаг
Kamidori 25-The-Lab... Reus

Рекомендую сначала переместить ярлык запускаемой игры в окно ВНР и запускать с него.
Иконки слева направа:
1) Синхронизироваться с запущенной вн.
2) Поиск вн на вашем компьютере.
3) Дата выхода на вн, выглядит так:

Game Board - 50/7595
Spring Board -16 games
STflgySl
Browse
Search
Score 0x0
Message 34
БЬнсеВ
Rance6
f5b08f7e661... Translation mLv1ÜI1j£i Aggregato...
Default.na.
Steam Heroes of tl Storm
Новый текст the topic овый доку... Food.pdf
1350400910... Murphy R. Учёба English Gr...
Hard

4) Веб-браузер настроенный на сайты связанные с вн.
5) Настройки.

Spring Board -16 games
ATflgyS]
+ Translate.Ru multilingual translation service (recommended for Enable Japanese-English translation script (by @riz)
+ □ VNR's online translator trained by user-contributed subtitles fc Offline translators:
JBeijing Japanese-Chinese translator (recommended for

Для перевода вам достаточно включить Атлас в внр (скрин выше + в Locations - Translators - найти Атлас и указать его местоположение). Всё остальное вам в принципе не нужно, но желающие могут поэксперементировать.
После запуска внр подключиться к вн и поводив мышкой слева от окна, можно вызвать меню:

r-MG) ШШ#(С) Ы~У( М) ISÆ(O)
Show options
QtenceB
Sectioi
f5b08f7e661... Translation mLv1ÜI1j£i Aggregato...
Ranceó
Default.na
Steam
Heroes of ti
Новый текст	the topic	1350400910.
□ X	lFood.pdf
Murphy R. English Gr..
Учёба
Hard Disk Sentinel
action'
Re;Lord	Переподгот
высшее П...	2

На скрине показано как отключить перевод внром (хотя, это можно сделать через настройки). Так же, через MENU - Text setting можно настроить какие нити переводить.

Вот ещё несколько полезных ссылок:
vndb.org/ - база данных новелл.
sakuradite.com/wiki/en/VNR - Сайт разработчика внр, точнее вики.
www.hongfire.com - старая тема ITH
www.hongfire.com - TA, описание, полезные ссылки в шапке темы.

Гайд спизжен с Шикимори

Развернуть

длиннопост гайд лайфхак подскажите теги 

Гайд что ли.

В свуязи с тем что очень многие люди не знают как качать музыку с видео или coub, рассказываю.
Нажимаете сочетание клавиш Ctrl+Shift+С Открывается следующие окно

о Меню □ Моя музыка
X О Диалоги
X О Golodnyl - Coub	X О Гт happy (92 дня до ле~ X О Подписки -
<	) С оо |vpn| joyreactor.cc/u
Сделайте первую закладку, нажав на значок «сердце» в адресной строке или Импортируйте закладки сейчас
«Ш
JoyReactor
УС Реминисценция и ригидность

ЛЕНТА (+3)


Дальше ищите вкладку Network и открываете её и в фильтре пишете mp3

	гя О Pi	И	®) Ш Щ* ß		2-29 V ф)) ÇH ENG 4 п ^ 02.03.2018		а
О Меню Q Моя музыка X О Диалоги			X (у Golodnyl - Coub X ф I'm happy (92 дня до лет X О Подписки - YouTube	X ф JoyReactor - смешные кг X 3 чтоли - Поиск в Google X Аниме Стальной Алхим. X +	V 		э	X
с Во	|vpn| Д coub.com/view/144ofv



Нажимаете ALL и перезагружаете страницу с видео или музыкой которую хотите найти, после чего запускаете её.

	гя О Pi	И	®) Ш Щ* 4		V ф)) ÇH ENG 4 п ^ 02.03.2018		а
О Меню Q Моя музыка X О Диалоги			X (у Golodnyl - Coub X ф I'm happy (92 дня до лет X О Подписки - YouTube	X ф JoyReactor - смешные кг X 3 чтоли - Поиск в Google X Аниме Стальной Алхим. X +	V 		э	X
с Во	|vpn| Д coub.com/view/144ofv				7* Ç?


И получаете несколько файлов все они это та музыка которую вы искали.

r a
• G
I mp3
Elements Console Sources Network Performance »
07
'v’ View: != "S. □ Group by frame □ Preserve log □ Disable cache □ Hide data URLs
XHR JS CSS Img Media Font Doc WS Manifest Other
Hit F5 to reload and capture filmstrip.
Name	Stat...	Type	Initiator	Size	Time	Waterfall	50.00 s

 
Остаётся только её скачать, для этого открываем одну из строчек правой кнопкой мыши.
И качаете 

► 0:01 /0:47 •
*,длиннопост,гайд,лайфхак,подскажите теги

Развернуть

anon Игры Flash гайд многобукаф 

Запуск любой флеш-игры на android.

*Немного лора*

Сап, анон, года два назад в поисках годного прона нашел очень хорошую флешку. Но т.к. тогда поддержка flash-player'а была на деревянном уровне (все браузеры типо dolphin и т.д. выдавали лаги, можно было случайно кликнуть на перезагрузку страницы и игра бы начаналась прогружаться опять и так далее). Игра была потеряна и забыта.

Через ~2 года (~вчера) игра была найдена вновь,  и тогда я начал активно мыслить как в нее поиграть без лагов (ПК не было под рукой, был только wfii и планшет). В итоге вспомнил, что при сохранении страницы сохраняется и swf-файлик с игрой, а значит его можно было извлечь (скачать), если только найти ссылку на нее. Тщательно погуглив я нашел подтверждение своей теории, данный метод можно было провернуть на ПК с инструментами разработчика (они есть почти во всех браузерах). Тогда вопросом стал "как включить инструменты разработчика на мобильной платформе?". После некоторых поисков в популярных браузерах данная функция не была обнаружена, но был найден другой источник начального кода:

<
Приложения
Категории v
Главная Лучшее Новинки
Мои
приложения Play Маркет
Игры
Для всей семьи Выбор редакции
Inspect and Edit HTML Live
Dassem Ultor Studio Инструменты	★ ★ ★ ★ r 4 366 •.
Ш
Есть реклама • Поддерживаются покупки в приложении
О Приложение совместимо со всеми вашими

Именно Live-версия дает просматривать код в режиме онлайн. Итак, скачиваем данную софтину.

Далее мне потребовался считыватель таких файлов, наберите в поисковике SWF player. Подойдет любой (я юзаю webgenie SWF player, т.к в случае чего в нем удобно расположить кнопки управления как на ПК).

Итак, наши инструменты готовы. Находим желаемый сайт с флеш-играми и выбираем нужную игру. Открываем ее в новой вкладке, копируем ссылку. Запускаем вышеупомянутый "Inspect and edit HTML live", вставляем туда ссылку (адресная строка по умолч. сверху), переходим. Стоит закрыть все ненужные всплывающие окна (реклама и т.д.), дабы код не был так засорен и было проще найти желаемое (к слову: на некоторых сайтах в самом окошке с игрой вставляют рекламу/ссылку на скачивание флеш плеера и т.д.). Справа сверху есть значек указательного пальца, он "потоковый", т.е. не нужно зажимать или т.п., дабы открыть код элемента. Кликаем на палец, выбираем окошко с неоткрывшейся игрой (обычно это серая область со значком F или надписью "Get adobe Flash Player"). Теперь перед нами код. Ищем строку со ссылкой на .swf файлик (прим.:  idinahooy.com/uncoolgame.swf ), копируем адрес и юзаем его в обычном браузере. Подтверждаем скачивание, если данное необходимо, скачанный файлик открываем нашим SWF Player'ом. Однако бывает схемы сложнее: игра исходит из хранилища сайта ( т.е ***/data/***), в данном случае процесс будет немного длиннее. Находим подобную строку: 

0
50% В 12:31
<г Выделение текста
ВЫБРАТЬ ВСЕ ВЫРЕЗАТЬ КОПИРОВАТЬ
Search
га
Л

<embed id="embedswf src="/data/swf/2018/01/EroPharaoh-566613-Gardevoirs_Embrace_l 8_Commission.swf' type="application/x-shockwave-flash" width="700" height="3®.75" quality="high"

Выделяем только (у вас может быть другой путь к файлу) | data/swf/2018/01/EroPha.....Commission.swf |. Далее переходим в обычный браузер, открываем сайт на котором была найдена игра, но вместо обычного конца ( прим.: joyreactor.cc/tag**** ) ставим | data/swf/2018/01/.....Commission.swf | (честно,хз как называется часть ссылки после "/"). Вуаля, файл скачивается. Запускаем игру так же через swf player (если не ошибаюсь все flash-игры имеют формат .SWF ) 

На этом все.


Автор (пидор) в дискорд:

BOT_Stranger #3868 (хз нахрена я це скинул)

Развернуть
Комментарии 3 21.05.201810:57 ссылка -4.6
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме гайд по поиску (+1000 картинок)