Вторая часть третьей главы.
Подробнее
не все рыли согласны с идеей ГОСПОДСТВА. ПЫТАЕТСЯ усыпить иле ДО СМЕРТИ? РАСКАЗЫРАЮ _ историю. . ХОРОШО но как это относится К ШТУКОВИНЕ & МОЕЙ ГОЛОВЕ? ...А ЕЩЕ МОЕГО ПАРНЯ это история ПОЛНА НЮАНСОВ и ТОНКОСТЕЙ. НЕЛЬЗЯ ТАК „ ПРОСТО... ВСЕ ОЧЕНЬ ПРОСТО/ короли древности рыли воинлми/ а не немощными слюнтяями/ и следующие, что они СДЕЛАЛИ ЭТО СОЗДАЛИ оружие/ г оружие илсталько .«сгуиестееиисс что оно могло РАЗОРВАТЬ САМО МИРОЗДАНИЕ-' .ЛАДНО.
МЕНЯ ХВАТАЮТ. У этой ЕСТЬ ГЛАЗА, СЛАБОУМНАЯ? БОЖЕМОИ ЛЮДУ РАЗДЕЛИЛИ мульнеселешую, к А не ВОГ. л ШТУКА В МОЕМ ГОЛОВЕ, ТИПА... ОТКРЫВАЕТ ОДНУ М3 ТАКИХ? почему псе постоямис... 5ЛЮКОГ ТЕМНЫЕ КОРОЛЫ ДРЕВНОСТИ СВЯЗАЛИ ВСЕ МИРЫ' ВСЕ/ ЭТА ВМДМШЬ/ КОРОЛЕВСКАЯ .ДВЕРЬ', КАК Ы ШЦА. И ГЛУПО ТОЖЕ/ ГЛУПО. г ДА. ГЛУПЕЕ ЧЕМ ЭТА/ ВСЕ ВСЕЛЕННЫЕ? ВКЛЮЧАЯ МОЮ? к твой МИР НЕСОМНЕННО ИМЕЕТ ВРАТА, ЦО ВТОРОЕ ЗАВОЕВАНИЕ НЕ ЗАВЕРШЕНО 1 и 1 1 1 пГ?1 ] ! а1 1 ( “ • 1 ' | -—г: Сг-ЪГ.Д..<М..1Л-Г 1 _'Й 1 -] I . гр 1 1 У ■' • V /шгТ\ • "'Ч '11/ Ш < л«;<
НО С БОГАТСТВОМ ПРИХОДИТ ПОТАКАНИЕ Н НУЖДА. Г ОДИН ЗА > Г ДРУГИМ они острили ТРОН. ЧТОГЫ ПРАВИТ:» . СОБСТВЕННЫМИ } МИРАМ И юйид ЗА.. ВРАТАМИ? СНАЧАЛА оии ПРИТВОРЯЛИСЬ, ЧТО ВЕЛИ шдоиммилю войиу. из НУЖДЫ РОЖДАЕТСЯ ЖАЖДА. плоти. БОГАТСТВА и ВЛАСТИ. 'и ид ВРЕМЯ ВОЦАРИЛОСЬ ПРОЦВЕТАНИЕ НЕБЕСА СТАЛИ СЛИШКОМ ЛЮДНЫМИ ДЛЯ иоЗСГЭ ПАНТЕОНА. НО ЗАТЕМ ИХ ЖАЖДА домиииро&АНия поглотим их. РАЗДЕЛИВ ТВОРЕНИЯ БОГОВ. ДЕМИУРГИ НАЧАЛИ ИССЛЕДОВАТЬ МУЛЬТИ ВСЕЛЕЦЦУЮ. ВТОРОЕ ЗАВОЕВАНИЕ БЫЛО ДОЛГИМ И I ЖЕСТОКИМ. ) и оии РПЛЛЫ р ееэумие. МИРЫ горели эллмсон оии горел, и. СТАНОВИТСЯ СЛОЖНОВАТО. ПХА' ПУСТЬ ЭТА ПОРТИТ ИНТЕРЕСНУЮ ЧАСТЬ' я теряю терпеиие. В ВОЙНЕ ЗА ДОМИНИРОВАНИЕ БЫЛИ ПОБЕДИТЕЛИ. СЕМЬ повелителей. последние ДЕМИУРГИ. ...И ТВОЙ КЛЮЧ ПРИНАДЛЕЖИТ ОДНОМУ ИЗ ИХ.
ИЗ ВСЕХ ДЕМИУРГОВ ОСТАЛИСЬ ТОЛЬКО СЕМЬ. Г ...И ОСТАТКИ^ МОЕГО ПОРЯДКА ДЕЛАЮТ ВСЕ ЧТО В UX СЫЛАХ. А Я UE ВИЖУ. ПАКТ СЕМИ ЧАСТЕЙ мира. ...ВЫРВУТ ЕГО из ТВОЕГО милого ЧЕРЕПА... Г ДЕВЧОиКЛ, (Ш ВСЕ ЕЩЕ L ПРАВЯТ.' к Г ЕСЛИ Л хоть один' КЛЮЧ БУДЕТ, , UE МЛ к V МЕСТЕ.../ КАЖДОМУ ТЕМНОМУ ИМПЕРАТОРУ 111 111 ВСЕЛЕННЫХ. г оии 1 СПУСТЯТСЯ со своих БАШЕМ... | Г оии ’ СТОЛЬ ЖЕ БЕЗУМНЫ. СКОЛЬ СУВЕРЕМНЫ U ПО людским .ЗАКОНАМ, U Lno ЗАКОНАМ i \ БОГОВ, к Ги ВНОВЬ! развяжут’ ВСЕЛЕНСКУЮ, L войиу. к оии сидят своих БАШиЯХ ПОКА TPOU ЗАГииВАЕТ ОТ . CKBEPUW... . СЕМЬ CVBEPEUOB. СЕМЬ ВЛАДЫК BECKOUE4UOCTU. оии злключили ПАКТ. ЭТО ДАЛЕКО НЕ MUP. НО ЭТО РЛВНОВЕСМЕ. ЧТОБЫ UE УТОМЛЯТЬ ТЕБЯ ЧЕЛЕПЫМи РАССКАЗАМИ ПОКА ЧАШЕ ^ ВРЕМЯ UE UCTEK... ^ UMEUUO ПОЭТОМУ ТЫ СКАЖЕШЬ MUE В ТОЧНОСТИ ОТКУДА OU. врату-сестре ояреаелешо иРА&иТСЯ ЗВУК ТРЕПЫХАШЛЯ w ее языка. . СТАРИК УСТАЛ ОТ РАССКАЗОВ,
ЭТУ тоже уьрать? ..люди, ЧТО, ЧЕРТ возьми, С ВАМИ ТАКОЕ? И-ИЕ ДЕЛА гмльдми ЭТО' ЧТО ВЫ... г ах юиая иио, ие ' учуйл тевя там. ты все еще рлвотаешь ИА ПРАМАНА? ь. воже ж ты мой. овычиое дело для^ СТАРИКА ПРОВЕДАТЬ МОЛОДУЮ ОСОВУ, С которой ои иедлвио . позидкомился. г-господии прим веш вы ие можете просто.. ие могу ' поверить.' КАКОГО ЧЕРТА.. В СТОРОНУ, 23. ШСТРО. уходим. г 23, ВУДЬ 3 довра. принеси ее сюда I по&ыстрее.А ’РАЗВЕ' ТАКОЕ может ВЫТЬ? к С-СТОйП/1 коиечио может, я чую ЭТО, А мой иос иикогдл ие ОШИВАЕТСЯ. ’ 3 ШКАЛ идзлд. ВРАГА/ это все меияет. ВЫСТРЕЕ. ПАРИИ! Г тезе ЛУЧШЕ ПЕРЕСТАТЬ ПЛАКАТЬ, ДОРОГАЯ. . , ГЛАЭКи I ionvxuyr.fi ВЛАДЫКА ~ всевышний/ прим омун веш. тевя . ПРИВЕТСТВУЮТ. , великий дюк иуигсис, АРАТ и ПОЧиТАЕМАЯ гильдия режущих к плоть. А КАКАЯ ВСТРЕЧА!
Г КСОЖАЛЕШЮ, ^ МОЙ ДОРОГОЙ, У МЕНЯ СЕГОДНЯ ЦЕТ ВРЕМЕНИ ДЛЯ ВСТРЕЧИ С гильдией мясников. к А СЕЙЧАС... У И У НАС ЕСТЬ НЕМНОГО ВРЕМЕНИ ДЛЯ БЛУДНИЦ. ЧТО ХЕ, СЕЙЧАС.. Г ...И ЧАША 1 ГОСПОЖА ЗУДЯЩЕГО СНЕГА ТАКЖЕ ЖЕЛАЮТ I ОТВЕТА. . СТРАННО ЧТО ГЛАВА ГОЛЬДИН ЗОЛОТОЙ ЖЕМЧУЖИНЫ ЗДЕСЬ, НА ТЕРРИТОРИИ ЗОЛОТОЙ КЛЕТКИ. г ТАК СТРАННО. ЧТО МЫ ДУМАЕМ СЕСТРЫ ВЕЧНОГО ПОКОЯ... ВЫ НЕ СДВИНЕТЕСЬ С МЕСТА ПОКА КРИСМАЯМА И ГИЛЬДИЯ РАЗЖИГАТЕЛЕЙ ОЧАГА НЕ ПОЛУЧИТ ОТВЕТА. V КЛЯНЕМСЯ ВЕЧНЫМ ПЛАМЕНЕМ. )/ Л / >1 и з И11 14 1 V ...КАК Я... Щ Я, ЛО-ДЖЕНАЖ, ИЗ ТРЕТЬЕГО ИНФИНИТИВНОГО РЕКУРСИВНОГО БАНКА ТОЖЕ ХОЧУ ЗАДАТЬ к ПАРУ ВОПРОСОВ, ^ РАЗУМЕЕТСЯ... СВОЕВРЕМЕННО ПОДДЕРЖИВАЮ ГИЛЬДИЮ ГАЛАНТЕРЕЙЩИКОВ. иигсвлд, ИЗ ОРДЕНА ПРОКЛЯТЫХ.. КОАЛИЦИЮ ВОСКОВЫХ КАПЕЛЬНИЦ ДЕВЧОИКА, ЙОТ ВЕШ. ТЕБЕ НЕ СПРЯТАТЬ ЕЕ. о ией уже говорят по всей ГЛйФОСФЕРЕ.
это иевоэможио/ г лживое ОТРОДЬЕ/ UUKTO КРОМЕ меня we видел ДЕВЧОЦКУ. своими л совствеииыми ГМЭАМи/ мы видели ее/ видели/ i УЖАСЯАЯ королевд ВОРОВ/ yc^J7 ir l/N о f \ M 1 и У НЕЕ В ГОЛОВЕ... ^ ВРАТА 1 волшевшка/ . здесь/ . верить рам ВЫ ДОЛЖНЫ!. ПРАВДА? ЭТО ПРАВДА?, УВРАМА от меня свои ГРЯЗНЫЕ ЛАПЫ. ОТВРОСЫ из гильдии.
следи эл ЯЗЫКОМ. БОМАН/ чернильным КАЛеДЫМЦАМ шло идиесеио ^ оскорбление/ . ПХА/ хвлтит ЭГОН болтовни/ ключ мой. ЛЮбой ДУРАК, кто СЧИТАЕТ ИНАЧЕ, ПУСТЬ ВЫСКАЖЕТСЯ V СЕЙЧАС. „ ЧТОБЫ Я ^ МОГ сиять ЕМУ ГОЛОВУ с ПЛЕЧ. У
" Il 1 J
Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Серьезные комиксы,фэндомы,перевел сам,длиннопост,kill six billion demons
Еще на тему
.
Ну и "скоро" в комиксе:
В смысле переведенных звуков типа "бац", "бах", "тарарах"? Я сначала хотел переводить, но блин это так глупо смотрится.
Не еще не скоро, только в конце второй книги, но да, скоро засветят если не всех, то большинство демиургов.
Да и поставил её только из-за фразочки бабули (скромный фотошоп которой помог допередать то, что привиделось).
.
Вообще, да.. видно, что автор не разменивается на суперзвуки, которые приятно даже перерисовывать, частенько делая их полупрозрачными(но, хочется, что поделать). К тому же, есть звуки, которые не совсем понятны, или небольшие звучки - те же, "тук-тук", "шкряб".
.
Получается на удивление хорошая история, бодрая, даже графонистая. Прямо не ожидал..
Ну а любимый персонаж = синяя чертовка со своим"THA!" :3
.
А переводчикам "за труды" - традиционный чай:
Ну перевести все звуки можно поставить третьей целью, вторая это отредактировать все, что я уже перевел и еще переведу. Это будет очень нескоро.
Да, Цио классная.
парачетыре заметоки.*Дюк это Нюкем, а тот Скелетор в бежево-оранжевой мантии - Великий Герцог. Впрочем, спич-бабл был бы маловат для такого титула.
*Глашатай?.. церемониймейстер?.. В общем, синий мужик с голым торсом и двухсотграммовыми гирями вместо серег, после неудачной попытки заманить главу гильдии шлюхами, отмечает необычность ситуации, в которой главу гильдии со скажем так, слаанешитской направленностью, посещающего бордель, не интересуют шлюхи. То есть, не ему странно видеть главу гильдии сутенеров в борделе, ему странно, что этого главу в оной ситуации шлюхи не интересуют. Хотя я сам не вполне представляю, как это можно было бы сформулировать на русском покороче.
*Ребят в желтых платьях я бы назвал "Гладящие Очаг". Звучит забавно, но мне кажется логичным. У них же очаги это пуза. А пузо гладить - это вполне логично.
*Мне кажется, что на первом фрейме предпоследней странице гильдиец говорит о том, что они не потерпят оскорблений. "suffer" может переводиться как "терпеть" и может употребляться по отношению к оскорблениям и обидам. Формулировка "X will tolerate/suffer little Y" означает "Х не потерпит У".
В остальном - все супер, читать зело приятно. Жду дальнейших переводов.
По второму. Все гильдии занимаются ровно одним и тем же: работорговлей(шлюхами в том числе), наркоторговлей и торговлей прочим хламом, а вот дружат они между собой не очень хорошо. Классические преступные организации. Поэтому вполне логично что этот хрен удивлен появлению главы другой гильдии на своей территории.
Остальное вкусовщина.
И насчет "suffer" - таки не вкусовщина, смысл довольно таки разный.