отвратительный доёб до годноты с моей стороны, но "преданно" с двумя "н", ещё более тупой доёб - я воображал себе демона в плоти охотника с ножом и арбалетом немного иначе) сорян за доёбы, всегда рад видеть такие работы
>по смыслу даже не подходит "узнаю". Он же изменился. По смыслу очень даже подходит «узнаю». Вызываемая заклинанием плоть всё та же, только внутри уже не человек. Зачем бы потом говорить «только сердце стучит уже не моё», используя противопоставление, если бы изначально плоть была уже другая?
А твои ссылки херня, во-первых, они не заслуживают доверия — по первой «леприконы», по второй и третьей «задиры» вместо «сатиры», во-вторых, точно так же можно найти и кучу ссылок на тексты, где «в ней узнаю».
Ладно, ты прав. Послушал студийную запись и две лайв версии — везде слышится именно «не узнаю». Жаль, мне вариант «в ней узнаю» казался (и кажется) более логичным.
Источник: LyricFind выдаёт как у вас, но тут:
https://teksty-pesenok.ru/rus-korol-i-shut/tekst-pesni-hozyain-lesa/1828482/
тут:
http://www.megalyrics.ru/lyric/korol-i-shut/khoziain-liesa.htm
тут:
http://slushat-tekst-pesni.ru/korol-i-shut/hozyain-lesa
везде "не узнаю"
прослушай песню ещё раз
По смыслу очень даже подходит «узнаю». Вызываемая заклинанием плоть всё та же, только внутри уже не человек. Зачем бы потом говорить «только сердце стучит уже не моё», используя противопоставление, если бы изначально плоть была уже другая?
А твои ссылки херня, во-первых, они не заслуживают доверия — по первой «леприконы», по второй и третьей «задиры» вместо «сатиры», во-вторых, точно так же можно найти и кучу ссылок на тексты, где «в ней узнаю».
так ещё раз послушал?