Житель Кентукки отсудил у работодателя 450 тысяч долларов за то, что в офисе ему устроили вечеринку в день рождения. Это вызвало у мужчины с тревожным расстройством паническую атаку
За несколько дней до своего дня рождения Берлинг попросил менеджера не организовывать празднование его дня рождения в офисе. Мужчина пояснил, что из-за тревожного расстройства «нахождение в центре внимания» вызывает у него приступ паники.
7 августа, в день рождения Берлинга, в офисе устроили вечеринку во время перерыва. Это вызвало у мужчины паническую атаку, он был вынужден обедать в машине. Берлинг отправил текстовое сообщение менеджеру с вопросом, почему она не прислушалась к его просьбе.
На следующий день мужчину вызвали на встречу, где офис-менеджер раскритиковала его за реакцию на вечеринку, обвинив в «краже радости коллег». Это спровоцировало ещё одну паническую атаку. Затем сотрудника отправили на выходные, а после уведомили, что увольняют из-за «событий предыдущей недели».
Мужчина подал на Gravity Diagnostics в суд. Он настаивал, что работодатель проигнорировал его сообщения о диагностированном тревожном расстройстве, что привело к увольнению, потере дохода, а также эмоциональному стрессу и ухудшению ментального состояния.
Присяжные встали на сторону сотрудника. Суд установил, что Gravity Diagnostics нарушила закон, защищающий работников с инвалидностью от «неблагоприятных условий труда». Компанию обязали выплатить сотруднику 450 тысяч долларов: 300 тысяч из них — моральная компенсация, а 150 тысяч — возмещение потери заработной платы
Подробнее
Man awarded $450k after firing over birthday party at Gravity Diagnostics By Meghan Goth April 14,2022 <£ Share Meghan Goth Meghan Goth is LINK nky's managing editor. Email her at mgoth@linknky.com * Kevin Berling had a simple request: He didn't want Gravity Diagnostics, his former employer, to throw him a birthday party. Berling has an anxiety disorder, said his attorney, Tony Bucher, and his birthday is a source of stress, so his client went to the person at the company who throws the parties and asked them not to. “The person who was responsible for the birthday parties who he talked to flat out forgot about his request,” Bucher said. “She didn't do it to be mean. She said she would accommodate it and she just forgot." The party was thrown anyway, and Berling began to have a panic attack. He went to his car, according to Bucher, and worked through some breathing techniques. He then went back upstairs and finished his workday. The following day, Bucher said, Berling was called into a conference room to have a discussion about the party. “According to my client, she started reading him the riot act and accused him of stealing other coworkers’joy," Bucher said. He started to have another panic attack, Bucher said. “At this point he starts employing other coping techniques that he’s worked on for years with his therapist," Bucher said. “The way he described it is he started hugging himself and asked them to please stop.” Bucher said the two employees in the conference room asked Berling to stop, and when he didn't, they walked out. Once the panic attack had subsided, Bucher said, Berling walked out of the conference room and was asked to leave the building. He was let go a couple of days later. “They way [the Gravity Diagnostics employees] say it, they believed he was enraged and possibly about to get violent," Bucher said.
никакого праздника,день рождения,суд
а с другой: "тебе, блять, английским языком сказали!"