Witch Creek Road: Сезон 3, Эпизод 19 - Что сказал старик (часть 2)
Подробнее
ОТКРОЙ свои ГЛАЗА.' МОИ ГЛАЗА ОТКРЫТЫ СТАРИК. ж *ра ■■/>' лШвя *- 1 № 91 'ШШ 1Ш Я я ж У °Хч / / \\Ц 1 о\ —" М т! 1 / х Я ''л \\ ""Т, \ ■' -- х \ I ■ ' 1 в ЩЛ \ Я^В^Н|ЩНш|| ЙЙ;1;
ИТАК, СТАРИК? СТОП. ТЫ ПОНИМАЕШЬ, ЧТО ТеОё ВРЕМЯ АЛЯ УСЛУГ ^ ПРОШЛО? . / Я МОГУ ВЫБРОСИТЬ ТЕБЯ В КРИВЫЕ, И НА ЭТОМ ВСё ЗАКОНЧИТСЯ. ПОЖАЛУЙСТА. ПРОШУ, ГРЕЙС. МНЕ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ 17 МАЯ 1Я73 ГОА. I НЕ МОГУ. с'Л* можешь. ТЫ НЕ вОЛЧЫЦА. ты не человек. ТЫ НЕЧТО ПОСЕРЕДИНЕ. ОДНОВРЕМЕННО углы и кривые. ТЕБЕ НЕ НУЖНА ДВЕРЬ ◄ 'щт <л о\ о о| Л ТОГДА ЗАБУДЬ О ДАТЕ. ПРОСТО найди меня. СФОКУСИРУЙСЯ на мне. ВСЁ НЕ ТАК ПРОСТО. ДАТА НЕ ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЯ. /> МНЕ \ ' ( НУЖНА ] I ОТПРАВНАЯ ) V ТОЧКА. У
"я СТОЮ В ВАННОЙ КОМИ АТ е". "свет включён и ПРОНИКАЕТ В СПАЛЬНЮ". "это номер в отеле". "ПРОДВИНЬСЯ ЧУТЬ ДАЛЬШЕ". "ТЫ В КАРРЕ". "Я НАБЛЮДАЮ НА РАССТОЯНИИ". "ты вместе с сердцем". "с сердцем панаоры: "ТЫ ПЕРЕМЕСТИЛАСЬ ВСЕГО НА НЕСКОЛЬКО АНЕЙ". "ТУТ НУЖЕН СКАЧОК ПОБОЛЬШЕ".
и "ТЫ 8 ПАРКе". "ты снова вместе с сердцем". V- \чЛл Г> Л а.-л V \ X ■ <>лу]ьЛ ч '!** "его тело Беременно". тело 38 А АН ШАРЛОТТА". « - X -г'-' кл 1 — ч'ч / А, ^ и - "у сердил нет имени". ЛАДНО. ПРОСТО продвигайся ААльше. У НАС здключен КОНТРАКТ. ДУМАЮ, МЫ оба понимдем, ЧТО КОНТРАКТ ИСТЁК. ^\ мне это ^ , НААОЕААЕТ. 1 •4? '\ ** У Г' Ш* Т
( СТОП. 2 У я не могу \ увидеть "они хотели вЗГЛЯНУТЬ , на своего , V внукА'. У М£ ••т» ш \ 1 ш \м я не могу увидеть "они звучдли ^ искрене". опиши то, ЧТО ТЫ САМ видел. "БЫЛО ОКОЛО 15:30". "Я НАХОЖУСЬ У отеля. дом диви". /ЧУ Ку' ч "большой, в викториднском стиле на углу сентинел и ХАй-стрит". Шл'Шя| иии.и "солнечно". 'рядом со входом в отель висит ТАБличкА "закрыто", из-зд чего Я НАЧиНАЮ нервничАть". "Я ДЁРГАЮ Дверь, НО ОНА ЗАПеРТА".
"сзади здания есть вход, где ОНИ ИНОГДА ПРИНИМАЮТ ПОСТАВКИ". "Я ПОДХОЖУ И ПРОБУЮ открыть ту дверь". "тот вход ведёт НА КУХНЮ И В КЛАДОВУЮ". "ЗА ней НАХОДИТСЯ ГОСТИНАЯ, это общая зона аля постояльцев отеля". "прежде чем увидеть ШАРЛОТТУ И её ОТЦА, /М
"в КОЛЯСКЕ ПУСТО..." "ЗАЙДЯ В КОМНАТУ, Я ВИЖУ ЛЕЖАЩУЮ НА ПОЛУ ШАРЛОТТУ Ы СКЛОНИВШЕГОСЯ НАД НЕЮ ЕЁ ОТЦА'. "е своих руках он ДЕРЖИТ ЕЁ СЕРДЦЕ". "ОН СМОТРИТ НА МЕНЯ И УЛЫБАЕТСЯ". ВОТ ВИДИШЬ? тлишь?! у ' МОЯ МАЛЮТКА ' ШАРЛОТТА М£РТвА а это сердце АО СИХ ПОР Ч БЬЁТСЯ! У \ 1 X \\ \ \/1Л VI ' НАШЕГО РЕБЁНКА ТАК И НЕ НАШЛИ. МНЕ НУЖНО ЗНАТЬ, ЧТО ПРОИЗОШЛО. ХОРОШО. 'Яв ОТЕЛЕ л ПРИМЕРНО ЗА ТРИДЦАТЬ МИНУТ ПЕРЕД ТВОИМ ПРИХОДОМ, у ТЕЛО МЕРТВО, НО ЕЩЁ НЕ ИЗУВЕЧЕНО. / СЕРДЦЕ ВСЁ ЕЩЁ > БЬЁТСЯ, НО НЕСМОТРЯ НА СВОИ СТАРАНИЯ, ОНО , НЕ МОЖЕТ ЗАСТАВИТЬ > \ ТЕЛО ДВИНУТЬСЯ. У
^ вот только...^ ЮГА А ОН ЗАГЛЯДЫВАЕТ В КОЛЯСКУ РЕБЁНКА V е НЕЙ НЕТ. > г ВЕРСИЯ МЕНЯ СПУСТЯ НЕСКОЛЬКО МИНУТ ТВОЕГО V БУДУЩЕГО. У ТЫ ПОПРОСИШЬ МЕНЯ СПАСТИ РЕБЁНКА. J ВЫКРАСТЬ ЕГО. ^ /1 у*. и* 7 ПОМЕСТИТЬ I ТУДА, ГДЕ ЕГО НИКТО .НИКОГДА НЕ НАЙДЁТ^ Ц: > I I. : У ТЕБЯ ЭТО ПОЛУЧИЛОСЬ? г В МОЕМ СТОЛЕ ЛЕЖИТ пистолет. ТЫ УЗНАЕШЬ ЕГО. ОН ОЧЕНЬ ПОХОЖ НА ТОТ, ЧТО ПРИНАДЛЕЖИТ ХЭЙЛИ. А УГЛЫ В НЁМ? ОНИ НАЗОВУТ ЕГО Фрэнк. А ТАКЖЕ УГЛЫ ЕСТЬ В ЕГО ДОЧЕРЯХ. ДА. ЕГО УСЫНОВИТ ПАРА, ЧТО БУДЕТ НЕВЕРОЯТНО СИЛЬНО ЕГО ЛЮБИТЬ. г ТОГДА СДЕЛАЙ АЛЯ МЕНЯ , ПОСЛЕДНЮЮ ^ ВЕЩЬ. ^ Я - ДЕДУШКА? У НИХ ТЯЖЁЛАЯ ЖИЗНЬ? ПОРОЙ. УГЛЫ СПОСОБНЫ ПРИВЛЕКАТЬ ЧУАОвиЩ-
ХЭЙЛЫ - моя внучка? почему ты мне не СКАЗАЛА? ЯСНО. я верну тевя 8 крыеые это вы ЧТО-НЫВУАЬ ызменыло? нет. ПОЛАГАЮ, что нет. СПАСИБО, грейс. я уже ЗАБИРАЛА пистолет из твоего СТОЛА. я уже ПОВЛИЯЛА НА СОБЫТИЯ ТАК, что он теперь ПРИНААЛежИТ твоему сыну. вот только твоему СЫНУ ОН НИ РАЗУ не ПОНАДОБИЛСЯ. ПОЭТОМУ он перешёл к твоей V внучке. ^
ч I с \ —0 / О 0 1 -53i \ ! ♦ « * ♦ « ► ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ * ♦ ♦ » » « * « ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ »•••«« ♦ • • ♦ ♦ »••••« • ♦ • ♦ ♦ ■m / ЧЛ \ O ; h \ » /Л \ r Ж É i /i / / / 'A —«i
Witch Creek Road,Дорога на Ведьмин Ручей,Серьезные комиксы,фэндомы,мой перевод
Еще на тему