Про Мальбрука. / Франция :: Великобритания (Great Britain, UK) :: длиннопост :: баян? :: Исторический юмор :: страны :: 1709 :: Реактор познавательный :: песни :: 18 век :: История

История 18 век песни Реактор познавательный 1709 Великобритания Франция Исторический юмор баян? длиннопост 

Про Мальбрука.

Наша сегодняшняя история начинается на полях сражений Войны за испанское наследство (1701-1714).

История,18 век,песни,Реактор познавательный,1709,Великобритания,Great Britain, UK,страны,Франция,Исторический юмор,баян?,длиннопост

Неизвестный художник. «Битва при Мальплаке»

Накануне битвы при Мальпаке (11 сентября 1709) солдаты французской армии узнали, что один из полководцев противника, Джон Черчилль, 1-й герцог Мальборо, погиб. Из-за того, что герцог Мальборо, французами переиначенный в Мальбрука, был виновником недавних неудач, сие известие было встречено с энтузиазмом и ознаменовалось сочинением песни, в которой рассказывалось о том, как жена герцога Мальборо ждёт своего мужа, ушедшего на войну. Прошло много времени, а он всё не возвращается. Весть о смерти герцога приносит паж, который сообщает, что на погребении герцога присутствовали все офицеры, которые несли его панцирь, щит и длинную саблю.

Радость разбилась во время самого сражения, когда выяснилось, что смерть Мальбрука лишь слухи, а он сам жив-здоров. И про песню забыли.

История,18 век,песни,Реактор познавательный,1709,Великобритания,Great Britain, UK,страны,Франция,Исторический юмор,баян?,длиннопост

Джон Черчилль, 1-й герцог Мальборо, также Мальбруком называемый.

Новый взлёт популярности песни о Мальбруке случился в конце XVIII века, когда композитор Мартин-и-Солер переработал её для своей оперы Una cosa rara (1786), где мотив песенки, явно записанный композитором на слух, приобрёл новые черты. Опера имела огромный успех и была показана 78 раз. Моцарт процитировал музыку Мартина-и-Солера в ансамбле «O quanto in sì bel giubilo» в финале «Дон Жуана» (1787), тем самым подкрепив новую популярность мотива песни о Мальбруке. Распространению «классического варианта» в немалой степени способствовала королева Мария-Антуанетта. Песенку о Мальбруке пела её сыну привезённая из глухой провинции кормилица, баюкая дофина. Вскоре колыбельную о Мальбруке пели и королева, и король Людовик XVI; затем модную песенку подхватили придворные, а за ними и буржуазные круги.

Французская песня о Мальбруке некоторое время пользовалась популярностью и в России. Во время Отечественной войны 1812 года была переведена на русский язык. В солдатском обиходе слова песни были изменены, приобретя комические и непристойные подробности. Имя полководца Мальбрука при этом сохранилось, но под ним безусловно подразумевали Наполеона. Так, в русском варианте песни о Мальбруке, осмеивавшем его неудачный поход в Россию, полководец погибал не в сражении, как и подобает погибнуть полководцу, а со страху «смертию поносной». Пародию на песню о Мальбруке сочинял А. С. Пушкин с группой приятелей. Песня о Мальбруке упоминается и в «Мёртвых душах» Н. В. Гоголя, когда Ноздрёв развлекает гостей шарманкой, «не без приятности играющей „Мальбрук в поход поехал“».

Также «Мальбрук в поход собрался» напевает старый князь Болконский в романе «Война и мир» Л. Н. Толстого, в то время когда его сын — Андрей Болконский описывает ему военные планы русской армии в походе на Наполеона.

А язык обогатился выражением, взятым с первой строчки песни - Мальбрук в поход собрался - со значением "О чьём-л. разрекламированном начинании, проекте, обреченном на провал."

И напоследок давайте послушаем песню про то, как Мальбрук в поход собрался.


Подробнее


"Malbrough s'en va-t-en guerre" - French folk song
История,18 век,песни,Реактор познавательный,1709,Великобритания,Great Britain, UK,страны,Франция,Исторический юмор,баян?,длиннопост
Еще на тему
Развернуть
Мальбрук в поход собрался,
Наелся кислых щей,
В походе обосрался,
И умер в тот же день.

Жена его Елена
Сидела на горшке
И жалобно пердела
Как пушка на войне.

Четыре генерала
Его штаны несли.
И двадцать три капрала
Говно из них трясли.

Его похоронили,
Где раньше был сортир.
А сверху положили
Обосранный мундир.
Пушкин - основатель /b/орды?
До него еще основывали
Только дошло - Маль/b/рук
Жил-был Анри Четвертый,
Он славный был король,
Любил вино до черта,
Но трезв бывал порой.
О, кста, надо будет и про эту песню написать.
Хотя я до сих пор торчу про трупный синод
но ведь это и есть песнь про Мальбрука, буквально. вы не слышите?
О, а ты знаешь что-нибудь про "Шесть герцогов пошли удить рыбу"?
Нет, но найду
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
шит s MME WHNtHING бПТЕЯf :Æàk'* . Щ J» гК ьш ■ Nr J Л • 4*¿ t 1 ж 1 щ - * fí ¿щ ç ÎLiÜW' |Т/Ч It 7 / ' » JR / i '/VI JL ji I > In A JL A УГ »V ‘y Ti 'Tîîff O 1- j ir? шй ' /W • д1 - - i [»i* .faJe