Making a cat cry

Making a cat cry

Подписчиков: 1086     Сообщений: 2877     Рейтинг постов: 28,743.9

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e141 MaCC e142 Nectarin rising 

БаЬа1а2 написал:
Я буду очень, ОЧЕНЬ разочарован, если эта каджитка бросит пытаться вытащить рыбу из общеизвестной бочки и продолжит называть себя Катей Мэнэган.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


Не переживайте, у меня до сих пор есть куча идей. Я могу с этим справиться. Катя Мэнэган может.

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


Помимо добычи рыбы для еды и чешуи для продажи, это станет моим способом показать Кватчу, что я компетентная и полезная личность. Личность, способная подойти к проблеме и сразу же решить её, а не идти плакаться кому-то ещё.


ипс^егШе написал:
Что ж, огонь в топку. Но это нормально... ты справишься! Ты ведь можешь заморозить этих мелких
надоед... вероятно?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


Я говорю бешеной даме с ядом, что я попробую кое-какую другую магию. Вроде, может, используя другой элемент, который может обеспечить мне быстрое и чистое убийство даже под водой. Она говорит, что это похоже отличную идею; я и правда предпочла бы человечные, мирные убийства. Если это... если это то, что ты на самом деле можешь сделать. Я говорю ей, что попробую.

ипс1еуегШе написал:
г	Ч
Может.. вместо формирования шара из маны и его поджигания ты попробуешь другую форму. Вроде
копья, что ты только что сделала! Сфокусируй свой разум и обстругай его шаг за шагом, если
понадобится. Сделай ему очень острый наконечник и затем представь бурю, жгучий мороз,



Она смущённо указывает на то, что я до сих пор создаю огонь. И что это до сих пор не работает.


БЫки написал:
Если кошачьи шутки заставляют тебя стрелять огней, может другой тип шуток или каламбуров заставит тебя выпустить другой элемент магии.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


Закегоэе написал:
Ты знаешь лишь одно заклинание, твоя книга заклинания мала как воробей. Свей ей уже гнездо.
Уйди прочь свободно как птица и сделай что-нибудь ещё.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


Пес^Сптдгш написал:
Молния связана с воздухом. Воздух - это 90 градусов от огня на классической диаграмме элементов. Так что нам нужно утверждение не противоположное нездоровым кошачьим шуткам, а находящееся к ним под прямым углом. Как насчёт использования двусмысленности тёмных эльфов?
"Данмер



Ба. С другой стороны, не похоже, чтобы эти вообще хоть что-нибудь делали.

Но у есть меня ещё идеи! Я смогу это сделать!

Х/шМсЛХЛа написал:
> У тебя была здоровская идея с ведром и шаром-кляпом, Катя, и я верю, ^го она работала! Всё, ^го тебе
теперь нужно - это ведро покрепче, раз то соснуло.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


Подожди здесь!


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


Ладно, фух, этим рыбам наплевать какие вёдра им дают. Я почти уверена, что кузнец сказала, что ей эти вёдра уже не нужны.

ТЬеРшаИМгаКИ написал:
Знаешь на что похожа ручка сломанного ведра? На крюк. Время для ещё одного раунда рыбалки.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising



И очевидно, что эти рыбы могут запросто перекусить верёвку. Я даже не насаживала наживку на крюк, они просто откусили его.

Но всё в порядке, я всё равно что-нибудь придумаю!

НеагНп№д№Р1асе написал:
Лук со стрелами может быть хорошей идеен. Я уверен, парень, которого ты спасла из той закрытой комнаты, будет рад одолжить его тебе.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


А вот это уже идея!


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


Подожди ещё раз! И не отравляй колодец!

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising




Узри!

Ладно, это был плохой выстрел. Я, э, никогда раньше такими не пользовалась и я думала, что стрела уйдёт по дуге ниже.



Мне просто надо найти правильный угол...



Я извиняюсь за то, что вожусь тут столько времени. Я объясняю, что я правда хочу помочь, но это оказалось сложнее, чем я думала.

Бешеная женщина вздыхает и говорит, что всё нормально, и я могу не торопиться. Он добавляет что-то несвязное о том, что не все могут быть нектаринами, хотя я могла и расслышать неправильно.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


Почти попала по воде в этот раз.


Я благодарю Меньена за то, что он мне одолжил лук. Он говорит, чтобы я не беспокоилась о стрелах, но я настаиваю, чтобы он взял за них хотя бы две монеты. Я пытаюсь отучиться от использования щедрости других людей.

Та1опоЯ'гии1 написал:
ЛУЧШАЯ ИДЕЯ.
Набери кучу очень больших камней и кидай их в колодец. Даже учитывая сопротивление воды и ловкость рыб-убийц, их раздавит, если ты используешь достаточно камней, что влезут в колодец. ...спроси странную даму, не хочет ли она помочь каджитке с камнями.,Making a


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


Ладно, не похоже, что этот камень убил хоть одну рыбу. Но если мы сбросим ещё парочку, одну-то скорее всего прикончим. Скорее всего. Мы справимся.

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


На деле этом может занять ещё несколько часов, но если мы заполним весь колодец камнями, то это либо похоронит рыб, либо они сами задохнутся. Но... Я полагаю, что это вызовет большую проблему.., этот колодец, заполненный камнями.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


Я признаю, что начинаю думать, может яд и не был такой уж плохой идеей. В смысле, могла бы ты вылить яд в колодец, а потом достать противоядие? Я спрашиваю своего нового друга, сработает ли это, или противоядия не-

я
j
S. .,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


Ой.

Бешеная дама? Привет?

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141,MaCC e142,Nectarin rising


Я... полагаю, что она ушла.

> Катя: Перестань пытаться

__________
Оригинал

Развернуть

Katia Managan #Making a cat cry жалкая попытка 

Взял за оригинал изображение из комикса, чуток перерисовал, сильно не пинайте
Katia Managan,Making a cat cry,разное,жалкая попытка
Развернуть

Katia Managan #Making a cat cry еще одна в комментариях 

Katia Managan,Making a cat cry,разное,еще одна в комментариях
Развернуть

Katia Managan #Making a cat cry 

Katia Managan,Making a cat cry,разное
Развернуть

#Making a cat cry Katia Managan gif 

Развернуть

#Making a cat cry Katia Managan gif 

Развернуть

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e141 

ATTENTION! ACHTUN6! ВНИМАНИЕ! УВАГА!
This translation represents the story poorly and misses most of the jokes. Понятия не имею как это переводится, а если бы и имел, то наверняка перевёл бы неправильно. В любом случае, НЕ ЧИТАЙТЕ ПЕРЕВОД, а переходите прямо на www.prequeladventure.com :3,Making


написал:
Жатя: Рыбы-убийцы - хищники и они впадают в бешенство, почуяв кровь. Ты можешь это использовать. Возьми кляп смочи его в крови, что так удобно вытекает из твоих глаз.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141


Я тебя опередила!

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141


Устройство, что я только что сделала, должно помочь. Рыба-убийца вцепится в шар,что пропитан свежей каджитской кровью, а затем я вытащу её в ведре. Легко.

В всмысле, видите же, что именно ради этого я и пустила себе кровь из глаз. Разумеется, я не настолько глупа, чтобы снова включать своё ночное зрение посреди дня.

ЛЛА написал:
Катя: У этой женщины есть имя? Она знает кто ты - ты тоже должна узнать больше о ней. Она носит что-то похожее на кожаный фартук и видимо у неё есть доступ к яду - она алхимик? Ассассин? Зная её профессию и умения, ты можешь подойти к решению пробелмы с другой стороны, и на крайний



Пока я жду клёва, я решаю завязать разговор с женщиной. Судя по тому, что она пытается очистить колодец, я заключаю, что она скорее всего садовник Графа?

Ой, нет, говорит она. Я просто посещаю город. Должна была встретиться тут кое с кем; секретно, не беспокойся об этом. Просто я услышала о рыбах-убийцах в этом колодце и подумала, что кто-то должен что-то с ними сделать. Я решила... решила, что попытаюсь помочь, несмотря на то, что я абсолютно неквалифицирована, немного потеряна, и вероятно нанесу ужасные повреждения себе или другим.

А, да уж, я была в подобной ситуации и раньше. Но расслабься, у меня всё под контролем.


Вот и клюнуло! Пришло время втащить ведро. Честно говоря, не вижу тут большой проблемы. В смысле, это же лишь несколько рыб в колодце.

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141


Рыб-убийц, поправляет она меня. Они всё ненавидят.

Оу. Точно. Я говорю ей, что я как-то читала о них в книге. Хотя там и не было никаких советов о том, как избавиться от них.

ТИевраг написал:
Попробуй заточить палку в подобие самодельного копья (или заставь кого-нибудь ещё сделать это) и привяжи его к верёвке колодца и начинай выбрасывать,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141



Но всё отлично, у меня есть куча других идей! Может, я типа загарпуню этих неудачников. Легче лёгкого.

Ага, вот так должно получиться.





Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141


Я сознаюсь, что моя бросковая рука не очень хороша.

И, возможно, я не лучшая в изготовлении копий..

ОауРгеат написал:
Катя должна побежать в церковь, получить быструю подзарядку/благословение, а затеи попытаться
поджарить этих рыб,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141


Точно...

V -
Ч/,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141


Я говорю женщине, что похоже мне тут понадобится магия. А для меня это означает поиск заклинаний, что я могла бы поглотить. Так что, эм, подожди тут, и не отравляй колодец. Я собираюсь быстро сбегать до часовни; посмотреть, может я смогу получить там небольшое лечение или что-нибу-


Ах!

Оу. Так ты знаешь магию исцеления?

Женщина говорит, что в её работе часто приходится исцелять. Слишком часто. Думаешь, что сможешь теперь позаботиться об этих рыбах?


Не проблема, говорю я! Эти рыбы всё равно что тосты. Я говорю женщине отойти назад, пока я заряжаю свою магию пачкой унизитильных кошачьих шуток.

А1ка1г написал:
Катя: киска хочет поймать рыбку в бочке или нет?
Разве ловля Рыбы не твоё любимое блюдо помимо мышей? Давай! там полно мышей шныряют, а ты голодна.
И кстати... "Кошка, спасшая город, не щадящая рыб".
Это тот титул, что ты хочешь получить как могучий маг?,Making a cat



Это должно сработать.

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141


... или нет.

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e141


Ты... ты знаешь, что рыбы подводные, правда? Женщина говорит, что хоть она и не эксперт, но она думает, что огонь под водой не работает.

Я объясняю, что я пыталась убить рыб, вскипятив воду.

Женщина спрашивает, кипятила ли я воду раньше.

Конечно, говорю я. В смысле, горшок на огне, ты знаешь. Кипячение колодца не может... так уж и отличаться, верно?


> Катя: Продолжай пытаться

__________
Оригинал

Развернуть

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e140 

катя, какого хрена "преуспеть в жизни" у тебя в колонке "возможно"?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140


Я просто решила, что там оно имеет больше смысла, ведь в смысле, до сих пор её немного неясно, смогу ли я на самом деле... ладно, хорошо.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140


Я передвинула "преуспеть в жизни" в колонку "определённо хочу сделать". Оптимизм, йееей.


ТИе\/океап<1ТЬеМи5е написал:
г	"	Ч
Сегодня вечером ты собираешься увидеть Гильдию Магов, и возможно даже сможешь стать её членом.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140


О, не волнуйтесь, у этого уже есть своя собственная колонка.


scoot написал:
Эта дама с ядом - плохая новость, в зависимости от того, какой это яд, весь кватч в опасности, если она выльет его в колодец. Мы должны остановить её, Катя.
>Я рекомендую поговорить с ней, узнать, не отравила ли она ещё колодец. Если нет, попробуй отговорить её от этого, упомяни


В любом случае, сортируя свои цели по произвольным категориям, я уже дотопала до бешеной-леди-с-ядом, незаметно расположив себя между ней и колодцем.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140


Так хэй, говорю я после некомфортного момента молчания. Что у тебя с этой... бутылкой яда тут?

Ой, с этой? Женщина объясняет, что в колодец попали несколько рыб-убийц. Она пытается избавиться от них. Она думала отравить колодец, чтобы избавиться от них, но потом она задумалась посильнее и осознала, что это очень плохая идея. Так что она этого не сделала.

Это хорошо, говорю я. Я говорю ей, что на секунду мне подумалось, что ты и правда собиралась-

-Но потом, продолжает женщина, я начала думать этом ещё сильнее...



Я поняла, что моя цель - это избавление от этих рыб. И яд... яд сможет это сделать. Он сможет сделать прекрасную работу! Так что отравление колодца не может быть плохой идеей, ведь так? Во всяком случае, мне начало казаться, что отравление колодца будет хорошей идеей... с небольшими огрехами. И я продолжила думать, а что если вообще нет плохих идей, только хорошие с разной степенью огрешности? Я была поражена этим ужасающим новым взглядом на мир, в котором все идеи по определению хороши. Если это было бы так, то неужели отравить колодец будет так уж плохо?



Может... может отравить колодец - это лучшая идея. Что думаешь об этом, Катя?


5Меаку1*оЬо1 написал:
> Вежливо объясни милой даме, что она до крайности поехавшая.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140



Максимально милыми выражениями я говорю женщине, что она вероятно не самый лучший человек для работы с колодцами. Как насчёт того, чтобы я убила эту рыбу для тебя? У меня есть несколько идей. Идей гораздо более безопасных, чем отравление колодца.

Женщина говорит, что она была бы очень рада любой помощи! Она говорит, что она и правда не лучше решатель проблем и вообще она надеяалась, что придёт кто-нибудь более квалифицированный и предложит руку помощи. Я... я ведь более квалифицирована, правда? У меня есть квалификации?


Ис^егдаагс! написал:
Г	1
Давай посмотрим на твои текущий список:
Искательница приключений
Рисователь вывесок
Упорная доставщица
Волшебник-стажёр
Мастер экзотичных танцев
Собиратель ресурсов
Обменщица
Ну и не выдающийся ли это список более или менее уважаемых профессий? Да уж, ты теперь


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140


Квалификации? Пшш, я не только опытная путешественница, рисовательница вывесок, упорная доставщица, подающая надежды волшебница, экзотичная танцовщица, обученная собирательница ресурсов и жестокая торговка, но ещё и природный, охотничий хищник. Убивать рыбу? Раз плюнуть. На этой неделе я в одиночку убила уже по меньшей мере двух рыб. Почти вдвое больше, если считать ракообразных.

Смотри сюда...


Т\л/егПус1гадоп написал:
Катя, ты ведь довольно хороша с огнём, ведь так? Ты можешь просто швырнуть в колодец фаерболл или двенадцать и убить, или по крайне мере прогнать всех рыб-убийц внизу.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140


DONO написал:
Кстати, каджитка, жонглирующая огнен, похожа на цирковую кошку?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140



Ой, точно. Нет маны.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140


У меня и другие идеи есть.

Это хорошо, говорит она. Я с нетерпением жду, чтобы увидеть, что ты сможешь придумать! Может, я научусь паре вещей, пока наблюдаю за тобой.


КагпеУУагпог написал:
Катя: Спроси о судьбе рыб-убийц в колодие. Открывается ли он снизу? Как иного таи рыб? Если ты планируешь спуститься лично, тебе нужно будет пространство для ианёвра, а если ты планируешь использовать сеть или что-то такое, то неплохо будет узнать, если ли шанс, что рыба


Я задаю женщине серию вопросов о колодце и рыбе в ней, но похоже, что ответов у неё немного. Всё, что она знает - это то, чть есть колодец, а в нём есть рыбы-убийцы. Хотя, использовав ночное зрение, я определяю, что до воды примерно метров шесть, и я замечаю по меньшей мере двух рыб, плавающих там.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140


Хм. Я уверена, что с моим инвентарём я смогу придумать какой-нибудь способ, чтобы выселить этих рыб. Надеюсь, этот способ не будет включать в себя влезание в колодец.

Потому что...


Ты хочешь, чтобы тебя знали как кошку, застрявшую в колодце, которую пришлось спасать страже?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140


Да уж... на самом деле застрять в колодце будет меньшей из моих проблем, если я упаду.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e140


Я не умею плавать.


>==> 


__________
Оригинал

Развернуть

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e139 

ХеГ Naga написал:
**Продано**
Обрезки Волка - 2 золотых Кожаные ремешки - 3 золотых Шерсть - 1 золотой Обеденный набор - 1 золотой Ингридиенты - 2 золотых Кольцо -15 золотых
Итого
у
24 золотых,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e139


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e139



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e139




Всё вышло... нормально, я полагаю.

Я, конечно, надеялась, что этого хватит по крайней мере на книгу для Куилл-Вив, но я справлюсь и с этим. Просто надо найти больше работы, что я могу выполнить, и не успею оглянуться, как снова буду при деньгах.


До выхода из магазина я спрашиваю Тавию о проблеме с бесами, возможно для этой работы она будет заинтересована в найме отважной молодой волшебницы. Она благодарит меня за предложение, но повторяет, что она сперва хочет дать бесами день-другой, чтобы те убрались сами. А если это не сработает, то она скорее наймёт профессионала. Кого-то, кого точно не убьют на работе.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e139


Я также заскакиваю к Хиртелу, чтобы узнать о односептимовых книгах, надеясь, что, быть может, до вечера я смогу выучить новое заклинание или два. Он говорит, что том восстановления для К.В. был последним. Гильдия Магов скупает большую часть моих магических книг, так что иди и надоедай им. Не мне. Кыш.

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e139


Ах, ладно. Просто больше планов на вечер, я полагаю. Я пытаюсь сохранить позитивный настрой, и постоянно о чём-нибудь думать вроде как помогает. Вы знаете, думать о новых способах получить несколько монет.


Например, я спросила Тавию, какие вообще алхимические ингридиенты покупают люди. Я не поняла большую часть того, что она перечислила, но она сказала, что листья первоцвета могут стоить монету или две.

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e139


И даже если всё остальное не выгорит, довольно скоро у меня прямо под рукой будет самовосполняющийся источник листьев первоцвета.

Агась. У меня до сих пор всё в порядке. Всё точно будет в порядке.


Ргискег! написал:
Стоп, а разве у Кати не должна уже начаться детоксикация?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e139


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e139


НЕА, Я В ПОРЯДКЕ ХАХА

ха

Давайте лучше сконцентрируемся на поиске работ.


Ра^аи! написал:
Мы показали потрясающие танцевальные движения, которым бы позавидовали даже скалолазы, и нас видели, стоящими под уличными фонарями. [...] Мы должны ПЕРЕСТАТЬ отбрасывать возможности из-за того, что другие люди могут косо посмотреть на нас. Нахер их. они нам не нужны. Они никогда


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e139


Разве мы с этим ещё не закончили??

Слушайте, я правда пытаюсь забыть всю ту утреннюю плохо-про-думанную танцевальную авантюру на шесте. Может, на родине я бы и сделала что-то такое за деньги, но теперь я волшебница. Это означает, что я могу жить приличной, уважаемой жизнью, которой я могла бы гордиться. Конечно, может, я и не должна переживать о том, что люди думают обо мне, но я переживаю. Я хочу, чтобы они увидели Катю Мэнэган - личность и волшебницу. А не какую-то... дешёвую недочеловеческую кошачью, выделывающие полуголые прыжки, чтобы расплатиться за следующий круг холодной, сладкой, освежающей выпивки.


Но... если позже мне позарез будут нужны деньги, и если я получу сегодня вечером хороший магический тренинг, возможно, я смогу придумать какой-нибудь танец с использованием магического огня или чего-то такого. Возможно. Я этом уж немного думала.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e139


Я переношу танцевальное соревнование в колонку "возможно", с условием, что всё, что я бы ни делала, должно быть шикарным, приличным и волшебническим. И действительно клёвым, чтобы я себя не опозорила. У меня всё ещё есть пара дней, чтобы разобраться с этим, если я и в самом деле решусь участвовать.

Блин, возможно мне повезёт и какое-нибудь важное событие отвлечёт всех, пока я выступаю. Хех.


5аЬа1а2 написал:
Ты ведь знаешь, что такое колодец? Большая дыра в земле.
Большая дыра, наполненная водой и содержащая рыбу, что ты можешь поймать/убить, продать и/или съесть.
Это же буквально рыба в бочке, только и ждущая, пока ты за ней придёшь.,Making a cat cry,разное,Prequel


Конечно, в ближайшее время у меня есть целая куча вариантов! Множество возможностей показать всем какой ответственной и полезной может быть Катя Мэнэган.

В частности, я вспоминая о женщние, которая пыталась решить проблему заражения одного колодца рыбами-убийцами. Возможно, она согласится заплатить за небольшую волшебную помощь? А если не согласится, то, возможно, мне удастся поесть - или даже продать - ту рыбу, что я помогу ей вытащить?


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e139


Звучит как беспроигрышная ситуация. Я направляюсь к колодцу.

Фьюх, похоже, что я появилась как раз вовремя, чтобы ненароком спасти Кватч!


Катя: Возьмись за колодец 

__________
Оригинал

Развернуть
Комментарии 4 19.06.201416:51 ссылка 10.2

#Making a cat cry ананас Katia Managan 

Про отношения Кати с ананасом
Making a cat cry,разное,ананас,Katia Managan
Развернуть
Пользовательское сообщество Making a cat cry (+2877 картинок, рейтинг 28,743.9 - Making a cat cry)