Матерись как центурион!
AD CORVI – ад кОрви – убирайся к воронам (совр. Пошел к черту!)
AD TURTUR – ад тУртур – иди на хуй
BIBERIUS – бибЕриус – пьянь, бухарик, алкаш
BUCCELARIUS – буккелЯриус – нахлебник, кусошник, дармоед
CACAT – кАкат — дерьмо
CANA – кАна – собака, сука
CANIS – кАнис – пес, кобель
CITOCACIUS – цитокАциус – засранец.
CULUM – кУлюм – жопа (calvus culum – лысая жопа)
CULUM PANDITE – кУлюм пандИтэ – готовь жопу (ебать буду)
CUNNUS – кУннус – пизда
FELLATOR – феллЯтор – хуесос
FELLATRIX – фэллЯтрикс – хуесоска (оральный секс считался самым низшим и позорным видом секса)
IRRUMATOR – иррумАтор – тот, у кого сосут.
LAXAE SAEDE – лЯксэ сЭдэ – шире жопу!
LUPA – лЮпа – волчица, блядь
MATEM TUAM – мАтэм тУам – твою мать
MATREM VESTRAM – мАтэм вЭстрам – мать вашу
MENTULA – ментУла – хуй (с яйцами).
MENTULAM CACO – мЭнтулям кАко – дословно: хуем кончал, из хуя выделял; скорее что то вроде:... на хую вертел, ебал я….
MOEHUS CALVUS – мЁхус кАльвус – лысый развратник
PAGANI – пагАни – штатские, презрительное название мирных жителей
PAGANUS – пагАнус – штатский
PIPINNA – пипИнна – член маленького мальчика, пиписка, хуишка
SALTATRIX TONSA – сальтАтрикс тОнса – «бородатая танцовщица», мужчина–проститутка.
SIMLICITIUM – симликИциум – простой, неопытный, незнающий, то есть валенок
STELLO – стЭлло – хитрец, мошенник, пройдоха (военный сленг)
SUBIGERE – субИгэрэ – подчинять, покорять; отыметь, поиметь
TURTUR – тУртур — хуй
TURTURILLA – туртурИлля – пидарас (тот, кто подставляет зад) – военный сленг
VERPA – вЭрпа – стоящий хуй пидараса
И сложенные из них крылатые выражения:
Stultus stultorum rex – "Тупейший из тупых"
Cacator – "Засранец"
Tuam matrem feci" – "Е…л твою мамашу"
A tergo" – "В жопе"
Perite" – "Отъ…ись"
Futue te ipsum! – "Трахни себя сам"
Podex perfectus es" – "Ты полная задница!"
Bibe semen meum" – "Отсоси"
Mentulam Caco" – "Сраный хуй"
Potes meos suaviari clunes – "Поцелуй меня в зад"
Caput tuum in ano est – "У тебя голова в жопе" либо "У тебя вместо головы жопа"
Canis matrem tuam subagiget – "Псы имели твою мамашу" либо "Твою мать трахнул пёс" (в смысле дефлорировал).
Nothus homo, а также Spurius – "Сукин сын" (первоначально о ребёнке от неизвестного отца).
Scio erit in lecto fortissimus – "В постели я силен"
Commodum habitus es – "Тебя только что поимели"
Semper in excremento, sole profundum qui variat – "Всё время в дерьме, только глубина меняется"
Si me rogas, potes abire et tu ipse cacare – "Если ты меня спросишь, то лучше насри на себя" (хз что имеется в виду)
Recedite, plebes! Gero rem imperialem – "Прочь, плебеи! Я на государственном задании (на службе)" (мигалок тогда не было)
Mala pituita nasi – "Отвратительные сопли"
Immanissimum ac foedissimum monstrum! – "Толстое вонючее чудовище!"
Viri sunt Viri – "Мужчины – дрянь"
Vae! – "Чёрт!, Б*я!"
Tace atque abi – "Заткнись и проваливай"
Quo usque tandem abutere patentia nostra? – "Ну и долго ты собираешься испытывать наше терпение?"
Qualem muleirculam! – "Ну и тёлка!"
Puto vos esse molestissimos – "Кажется, ты меня уже достал"
Noli nothis permittere te terere – "Не позволяй ублюдкам принижать тебя"
Morologus es! – "Ты идиот (слабоумный)"
Mihi irruma et te pedicabo – "Иди сюда, и я надеру тебе зад"
Еще на тему
Будет сделано! - сказал деревне римский тату-мастер, а сам подумал "будет тебе отвага и честь, тупой гайдзин"
CACAT – кАкат (нет, не сасат :) )
но как Ц в
CITOCACIUS – цитокАциус – засранец.
Яснопонятно, спасибо.
Эст.
wat?
- Вань,не отвлекай меня,я занят! Извини,но ты слишком назойлив.
- Боже мой! Похоже,твой сменщик,человек,чья мера ответственности оставляет желать лучшего,унёс с рабочего места всем известный предмет,а после выменял его на финансовые средства,в следствии чего распил спиртное со своими друзьями нетрадиционной ориентации.
- Я поражён! Вань,а быть может это ты упустил из виду необходимый всем известный предмет?
- Петрович,твоё поведение не соответствует моим ожиданиями,поскольку я уверен в вышесказанном. Доказательством тому является то,что твой сменщик был слишком назойлив,пока расспрашивал меня про наличие всем известного предмета на рабочем месте.
- Нда. Меня переполняют эмоции,и я буду вынужден сообщить об этом начальству.
Amici prope sint, sed adversarii sint propiores. Cerevisia certe sit proxima — «Держи друзей близко, а врагов еще ближе. Пиво вообще из рук не выпускай»
Vita vostra mala erit, sed brevis nihilominus — «Жить будете плохо, но недолго»
Ubi meum est, si suum cuique? — «Если каждому своё, то где тогда моё?»
Formose meam vitam noxiosam inisti, formose liquisti eam — «Красиво ты вошла в мою грешную жизнь, красиво ты ушла из нее»
Finem video, sed nescio, cur hic interest — «Вижу цель, не вижу нахрена оно мне надо
Cessare antepono, quam male facere — «Предпочитаю ничего не делать, чем делать хреново»
Ineptias duplicatur!