Странные Дела
В России с 13 мая в кино начнут показывать фильмы в озвучке Гоблина: на сайте сети кинотеатров «Мираж» появился анонс пяти картин: «Пятый элемент», «Шматрица», «Братва и кольцо», «Блэйд» и «Не грози Южному Централу». И пока одни хотят поностальгировать по детству, другие видят в этом событии откат на десятки лет назад.
На сайте «Миража» в карточках фильмов указано, что мероприятие организует проект «То кино!» — компания, которая арендует залы и устраивает показы голливудских новинок в обход официальных прокатчиков. Так широко пиратство распространилось в стране после ухода студий-мейджоров, в числе которых Disney, Sony, Warner Bros., Universal и Paramount — 1 марта 2022 года они приостановили свою деятельность в России.
Еще на тему
Гоблин - это про бабки, зарабатывает любой хуйнёй.
Да и пивас в cumпании употреблять веселее.
я правильно понимаю?
Подбор музыки тоже понравился, битва за Хельмову падь под Скутер смотрелась бодро, как и битва Гендальфа с Балрогом в полете.
Остальные пытался смотреть, но даже в юности показались прям хуитой.
Из гоблинских озвучек (имхо) актуальны только те, где без перевирания, вроде "Большго куша", "Мертвеца", ну и "Южный парк" первые сезоны.
Хотел криминальное чтиво в дубляже груздева - 100500 ссылок в гугле перебери. В другой раз большого лебовски не найти, потому что правильно - это когда гоблач матерится, а не когда 6 актеров эмоции выдают.
Гоблину только за хенка хилла инструкцию к баллону пропана озвучивать, от остальных мастер писов блевать тянет
Ночной базар, вроде бы
Я в принципе не понимаю хули приебываться к творчеству людей основываясь на их политических взглядах (тем более что гоблину похуй чью жопу лизать, главное бабло заработать). Человек ирл может быть последней мразью, но вполне прилично играть в кино например и выдавать актерскую игру уровня боженька. По сути это ничем не отличается от культуры отмены. Мне кстати даже будучи школотроном не нравились гоблинские переозвучки, я на самом деле думал, что если перевод гоблина, значит туда матюков побольше добавят, а когда врубал ту же Бурю в стакане, был огорчен отсутсвием мата и не понимал хули так все кайфуют от этих переводов.
Показ в кинотеатрах "переводов Гоблина", чем бы он ни был вызван, это, разумеется, показатель упадка в бизнесе кинопоказа, видимо, там полный финиш, а больше, наверное, это не показатель ничего. Ну и да, упадок вызван именно политической обстановкой.
Могу также отметить, что Д.Пучков, к сожалению, сильно сдал за последние 10 лет и как ведущий канала, и как публичное лицо. Старость, беспощадная ты сука.
Мне в 10 лет было очень смешно. В 15 уже испанский стыд.
Но я знаю людей, которые щ это смотрят в 30…40 лет и угарают. Глядя на них, хочется расчехлить старый добрый газенваген.
Ты представь какой лавшторм на пикабу и фишках будет. Вангую ему кассу выше, чем была у оригинальных показов даже если не будет рекламы по тв.
С Гоблина кекать можно только в отдельных фразочках. До сих пор смеюсь вспоминая ЗВ 2 эпизод.
- А если с рокетлаунчера жахнуть?
- Не, ну это не по джедайски.
А так, все остальное унылое УГ, которое было смешно пиздюку смотревшему это на VHS по телеку пока родителей нет, а потом выбегающему во двор со списком выученных новых словечек и фраз.