Prequel перевод(неоф)

Подписчиков: 95     Сообщений: 287     Рейтинг постов: 2,936.8

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e11 

ТИеВоус! написал:
>Посмотри, можешь ли ты как-то её исправить. Также осознай, что эта вывеска всё равно лучше старой.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e11


Постой, говорю я, может я смогу её исправить. Всё равно эта вывеска лучше той, что была, так что люди, может, не обратят внимания на одну маленькую ошибку, что я допустила, и, о боги, это выглядит так глупо, зачем я сделала это, я только делаю хуже. Теперь даже люди, которые не знали как это пишется, будут знать, что я ошиблась.

Мои слёзы не смогли магически исправить табличку.

Всё в порядке, говорит Леллес. Ты сделала всё, что смогла. "Всё, что я смогла" оказалось чуть хуже, чем "средне" любого человека. Он полагает, что табличку всё ещё можно использовать, хотя люди и могут подумать, что он туповат. Я говорю, что мне жаль, жаль жаль жаль, и спрашиваю, могу ли я что-либо ещё для него сделать, чтобы отработать эту ошибку. Он говорит нет, он думает, что ты сделала достаточно. Теперь мне надо уходить. Но я заслужила возмещение за проделанный труд.


Я с радостью приму меньше десяти, говорю я. Может, 8 септимов?

Ну нет, дамочка. У Леллеса тут бизнес и у Леллеса всё качественно. Он даст тебе один.

Да и к чёрту.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e11


Я беру свой заработок и выхожу. На улице темно и холодно.

Может быть, 1 септим - это всё, чего я стою. Может быть, все были правы. Я думала, что, может быть, если уехать далеко, я смогу начать всё заново и чего-то добиться. Я старалась как могла и одна монета тому доказательство. Леллес был прав; всего, что я могу, недостатчно.

Я чувствую себя разбитой. Всё, о чём я сейчас могу думать - это как неправа я была. Как я всё испортила. 


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e11



Я повернула обратно в Полный Кубок  (Flowing Bowl)
Там есть только одна вещь, которую я могу себе позволить, и мне она до смерти нужна.


==>


Оригинал

Развернуть

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e11 это не 11 эпизод >_< MaCC e12 

БМеакуРоЬсЛ написал:
Внезапная решимость! Повествование своей железной рукой не сможет загнать тебя в эту жалкую жалкую жизнь! Ты заработала ноль септимов вчера, а сегодня один, если продолжишь, то такими темпами у тебя будет 28 септимов к концу недели! Найди какое-нибудь место для сна сегодня,


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e11,это не 11 эпизод >_<,MaCC e12


У меня нет настроения для гериоизма. Этот день был ужасен, и всё чего я сейчас хочу - это маленькую искорку счастья в этой иначе мрачной жизни.


БИас1о\люЛНе1_о1и5 написал:
Вода или эль, вода или эль. Не теряй пока надежду! Остановись на воде сегодня.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e11,это не 11 эпизод >_<,MaCC e12


Я ценю вашу поддержку, и обещаю что следующий свой септим я потрачу на что-нибудь полезное, но сейчас не лучшее для этого время. Мне жаль.

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e11,это не 11 эпизод >_<,MaCC e12


Я даю эльфу свою монету и прошу дать мне что-нибудь алкогольное, что можно купить за септим. Я прошу его разбавить это немного, пожалуйста. Я не хочу вырубиться, просто напиться настолько, чтобы забыть какая я неудачница. 



Я опасаюсь поддаваться своему пристрастию, но я знаю, что после этого мне станет лучше. Вот что сейчас важно. Может, завтра будет лучше, если я сумею оживить свой дух. 

Может, если удастся вернуть то чувство, что я могу сделать что угодно, тогда бросить снова будет лишь ещё одной простой проблемой для преодоления. Тогда всё будет лучше. Я уверена, всё будет лучше. 

Я сожалею.

Ну, пью до дна.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e11,это не 11 эпизод >_<,MaCC e12


Полный пиздец.

> Катя: Оцени ситуацию

Оригинал

Развернуть

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e10 Prequel перевод(неоф) MaCC e10 

\Nesso\f27 написал:
Сопротивляйся желанию выпить спиртного и ПОКАЖИ СВОЁ ЧИСТОПИСАНИЕ!!!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф) MaCC e10,Prequel перевод(неоф),MaCC e10


Чистописание?


Я просто лучшее перо в Сиродииле.



Леллес восхищается читаемостью моего почерка, хотя вообще-то ему нужна гравировка на табличке, и он полагает, что цветы и улыбающееся сердечко не очень подходят для его целевой аудитории. Может, мне просто стоит вырезать 'Качественные товары Леллеса" вычурными буквами? Он даст мне, может, 10 септимов, если сделаю всё хорошо. Этого хватит на приличный ужин и ночь на постоялом дворе. 

Я соглашаюсь. 

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф) MaCC e10,Prequel перевод(неоф),MaCC e10


Я провожу следующие часы, склонившись над деревянной табличкой, с инструментами Леллеса. Я знаю, что это должно стать лучшей моей работой. Эта маленькая вывеска будет первой вещью, за которою меня будут знать. Это мой первый шаг в правильном направлении. Я вкладываю своё сердце в каждую буковку, доводя каждый изгиб и засечку до совершенства. Как только моя гравировка достигает предела художественного мастерства, я щедро покрываю каждый символ белой краской. Это прекрасно.


Под конец моя рука отваливается и глаза перенапряжены. Но мне наплевать, я сделала что-то хорошо и готова сорвать плоды своего труда. Пришло время показать Леллесу.

V=-ÛÛI,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф) MaCC e10,Prequel перевод(неоф),MaCC e10


Он отмечает, что мой почерк неплох, но я неправильно написала слово "качественные". (merchandise в оригинале)




==>


Оригинал

Развернуть

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e9 

\Zissia написала:
> быстро скастуй фаерболл,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e9


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e9

Я уже через это проходила. У меня НЕТ бороды как у мага. Это биологически невозможно отрастить бороду, по крайней мере, без использования магии. Занимательный парадокс. [аналог: Zip  Zip]


ТЬеВоус! написал:
ПРИВЕТУМЕНЯНЕТДЕНЕГ,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e9


$Ьас1о\лю^Ье1_о1и5 написал:
Катя: Похвали магазин и перейди непосредственно к тому, что такому замечательному заведению стыдно иметь такую хреновую, не соответствующую табличку.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e9


\Л/е$$оК27 написал:
Спроси о доступных вакансиях.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e9




Я взволнованно поздоровалась с милым владельцем и сразу предупредила, что у меня нет денег. Но я пришла сюда не за этим и сказала, что магазин очень хороший и великолепно оснащен. Вероятно, у хозяина на обслуживание магазина уходит очень много сил, и я с удовольствием предложила ему помощь. Я упоминала, что у меня нет денег? Извиняюсь, если уже говорила это.


Так же я сказала, что у такого замечательного магазина отсутствует соответствующий знак.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e9


Что.


Не так с моей табличкой?


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e9


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e9


Lelles:

- Я же просто пошутил и не хотел тебя напугать. Пожалуйста, вернись.




Он сказал, что знает о плохом качестве своей таблички. Он давно хотел заменить её и даже купил чистую, но не хочет её испортить. Поэтому он надеется найти того, кто смог бы его выручить.


Это довольно интересно! 


* Катя, возможно, и возбуждена, но её глаза прикованы к проклятой открытой бутылке *

Я ощущаю сухость во рту. Мне очень хочется выпить.


>Катя: Покажи свой почерк


--------------------

Оригинал: http://www.prequeladventure.com/2011/03/katia-cast-a-fireball/

Развернуть

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e8 

\Zissia написала: стой стой стой, ВОТ ОНО! спроси хорошего стража, есть ли вакансии на его службе! тебе скорее всего дадут экипировку, сторожку, деньги и даже еду! И оставайся со стражей, честно говоря, это единственное дружелюбное лицо, что ты видела в этом чёртовом городе. А если он откажется



После 2 часов проведённых за спиной стража, я, наконец, решила, что сейчас подходящий момент узнать, могу ли я присоединиться к городскому дозору. Я объясняю, что у меня нет никакого опыта, да и оружие я в жизни в руках не держала, но я готова выучиться новому и буду работать с полной отдачей. Однажды, говорю я, я стану лучшим стражем. Что ты думаешь?


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e8


Страж посмотрел на меня  беспокойным, смущённым взглядом, как человек, который должен объяснить своей парализованной дочери, что её мечты стать балериной не воплотятся в жизнь. Он с трудом пытается подобрать самые мягкие слова, вежливый способ дать мне знать, что я не совсем такая, каким должен быть страж. Я тощая и незапугивающая; никто никогда не скажет: "Эй, ты должна задуматься о вступлении в стражу". Я им просто не нужна. Моя проницательность подсказывает сыграть на его внутренней борьбе. Пора поднять ставки.



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e8


Может, ты и сможешь стать стражем, говорит он. Обычно стражи крепкие и храбрые, но ведь бывают иногда исключения? Если ты будешь упорно трудиться, ты сможешь исполнить свою мечту, какая бы она ни была.

Хотя у него нет власти, чтобы принять меня в стражи. Мне стоит пойти в замок и поговорить с Графиней




Внезапно пойти в стражи не кажется такой уж замечательной идеей.

Kandel написала: Быстро мяукни стражу и, неуклюже шаркая, зайди в магазин, пытаясь скрыть факт, что ты настолько напугана, что твои глаза выглядят как два блюдца и тебе очень нужен лоток.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e8

Я не приветствую все эти шутки про кошек. Не уверена, что моё хрупкое эго сможет их сейчас выдержать. Но в лавку зайти стоит.

Я захожу в лавку с ужасной вывеской.

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e8


Его владелец приветствует меня в Качественных Товарах Леллеса. Он приглашает меня осмотреться тут и предлагает ответить на любые имеющиеся у меня вопросы.

> Катя: Кастуй фаерболл!
Развернуть

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e7 

дгеу5са1е5сауепдег написал:
г
Объясни что нет, ведь вино такое хорошее, что ты не можешь быть настолько жестокой, чтобы лишить даже глотка своего нового друга. Медленно пяться к двери, нервно улыбаясь и помахивая руками.

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e7


Мой разум наполнился коварными планами и героическими манёврами. Храбрец не побоялся бы стоять на своём. Опытный смог бы повернуть ситуацию в свою пользу.

К сожалению, ко мне эти качества не относятся. 




Я бегу оттуда нахер и ищу место, где можно спрятаться.

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e7


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e7


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e7


Ну ладно, теперь я уверена, она за мной не гонится.


> Катя: поговори со стражем

Развернуть

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e6 


5Ьас1о1лю^Ье1_о1:и5 написал:
>Подойди к даме, но нервничай из-за возможного отказа присоединиться к выпивке. Подготовься, выпив жидкую храбрость.
	Эгоке написал:	
> Ответь и подойди к сумашедшей даме с бутылкой оооочень осторожно. Что ещё может		
пойти не так?		
		>,Making a cat

Мой особенный день не может стать ещё хуже, я полагаю. Пришло время сделать что-нибудь глупое.


Я осторожно подхожу к сумасшедшей даме с бутылкой.







Она слышала, что я недавно в городе. Да, отвечаю я. Это здорово, говорит она. Она тоже когда-то была приезжей. Не знала, что делать со своей жизнью. Затем она повстречала милых ребят в робах, которые дали ей еду, крышу над головой и что-то во что верить, но она не должна мне о них рассказывать. Это нормально, говорю я, я не хочу знать об этом. Она ценит мою не-любопыт-ственность и объявляет меня своим лучшим другом.

Она сделала большой глоток и резко свернула на то, что она оставила на тарелке горошины, потому что горох - худший фрукт. Она даже не уверена, что горошины - это фрукты. Она говорит, что я могу съесть их, если хочу, но я говорю, что не голодна. Я также указываю на то, что она всё ещё трясёт ножом передо мной. Она извиняется, просто иногда она режет людей.





Ты видно хочешь пить, говорит она. Тебе стоит попробовать немного этого отличного вина. На самом деле, ты обязана попробовать, настолько оно хорошо. Я нервно пытаюсь объяснить, что я бывший алкоголик и реагирую на выпивку как анорексичная шестилетка, но мой новый друг настаивает на том, что я просто мокрая курица*. Курица курица курица. Она снова спрашивает, не хочу ли я выпить.
Честно говоря, я бы с удовольствием сейчас выпила. К тому же у неё нож.



->>


*прим. пер. ну не могу я перевести pussy так, чтобы это одновременно касалось кошек, страха и было вменяемым!


Развернуть

#Making a cat cry MaCC e5 Prequel перевод(неоф) 

\Zissia написала:
быстро укради кружку // сматывайся оттуда!,Making a cat cry,разное,MaCC e5,Prequel перевод(неоф)

Making a cat cry,разное,MaCC e5,Prequel перевод(неоф)

Прощу прощения, но частью моего плана было держаться подальше от тюрьмы в этот раз.

И я действительно не думаю, что жестяная кружка сыграет ключевую роль в том, что я надеюсь, будет моей из-грязи-в-князи историей. Хотя подобное действие и удвоило бы моё состояние.
51еер1п§0гап§е написал:
>илч найди какую-нибудь гильдию я думммаю может магов магия - это клёво,Making a cat cry,разное,MaCC e5,Prequel перевод(неоф)

Making a cat cry,разное,MaCC e5,Prequel перевод(неоф)


Я не могу быть волшебником.

У волшебников есть длинные развевающиеся бороды. Я полагаю это необходимое условие.
о1сЛр написал:
>Спроси эльфов, почему они всё ещё тут. На корабле ты слышала о Экстренном Саммите Эльфов, который проходит на.... острове, на котором он всегда проходит в эти дни.
ч_____________________________________________________________________________________________  /,Making a cat


Я спрашиваю эльфов, почему они не на экстренном саммите эльфов на острове эльфов. Не туда ли все эльфийские эльфы должны были отправиться?
Making a cat cry,разное,MaCC e5,Prequel перевод(неоф)


Оглядываясь назад, мой тон был, пожалуй, был слишком агрессивным.

Они парировали тем, что в Имперском городе проходит распродажа Модных Яств (прим. пер. Fancy Feast - американский корм для кошек)
Разве не должна ты была туда направиться?



Кошачьи шутки всегда глубоко задевали меня. Этот ожог был так болезнен, что зажёг свечу.

Немного усугубил тот факт, что я действительно не отказалась бы от (кошачьей)еды.


Making a cat cry,разное,MaCC e5,Prequel перевод(неоф)


Эти гейские эльфы оказались расистскими ублюдками и я не хочу больше с ними разговаривать. Может быть мне стоит поискать доску объявлений о работе, или спросить владельца того магазина, могу ли я перерисовать его вывеску. Можно попробовать продать одежду, но это лишит меня карманов и негде будет хранить деньги и отмычку, да и вообще могут арестовать за разгуливание нагишом. Или вообще забыть о "сохранении репутации" и пойти найти группу, где я смогу сделать мой трюк с ананас- ой, эй, та дама с бутылкой кричит мне что-то несвязное. Может я должна ответить или просто очень быстро уйти.


*трюк с ананасом - что-то из американской народной медицины, уменьшающий шанс забеременеть >_<


Развернуть

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e4 

^с^есМаНоск предложил:
Возьми меню и не забудь спросить о вакансиях,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e4


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e4


Похоже,что меню предназначено для моряков. Этого следовало ожидать, ведь я нахожусь в порту. В меню нет ничего, что было бы мне по карману. Иначе говоря, нет ничего бесплатного.




Но не стоит падать духом!

*Катя хвалит эльфа за хорошую таверну у моря и заманчивое меню, затем неуклюже переходит непосредственно к вопросу о вакансиях*


Катя: 
Может вам нужна горничная? Я могу разносить еду или убираться в конце дня…

Эльф:
Мы с братом тут спокойно со всем справляемся. Серьезно, у нас нет потребности в помощнике, мы вполне способны сами приготовить еду, накормить моряков и убирать. И даже если бы ты захотела работать за десятерых за ничтожную сумму,мы все-равно не взяли бы тебя на работу.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e4


У меня складывается впечатление, что это не совсем братья…



[ох уж это их моргание...]


Я в Сиродиле примерно пятнадцать минут и уже сейчас мои амбициозные мечты пошатнулись. Признаюсь, я не планировала все задолго вперед,но все же очень нуждаюсь в заработке. Может в городе все-таки может предоставить низкооплачиваемую работу? Готова ли я освоить новые навыки? Мне страшно, я одинока, и у меня нет денег на еду и ночлег...


Эльфы-геи:
-В наш порт прибывает много торговых кораблей. Если у тебя есть хоть что-то имеющее ценность, то можешь попробовать им это всучить за неплохую цену. Ну а если тебе нечего предложить… Чтож, может кому-то понадобится служанка или что-то в этом роде. 


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e4


Все, что я на данный момент имею это моя одежда и отмычка, которую я нашла на полу, в трюму корабля. Знать бы еще, как ею пользоваться…


->>


---------------------------

Оригинал: http://www.prequeladventure.com/2011/03/116/

Развернуть

Katia Managan Making a cat cry The Adventure Prequel перевод(неоф) длиннопост MaCC e3 песочница #Making a cat cry 

Катя: Что ты умеешь?


ТЬе_СосШ$Н предложил:
Проверь свои навыки, торговые навыки, что ты вообще умеешь?,Katia Managan,Making a cat cry The Adventure,Prequel перевод(неоф),длиннопост,MaCC e3,песочница,Making a cat cry,разное


Мои… Торговые навыки? Это весьма странно, когда целые фразы возникают в голове из неоткуда. 


Katia Managan,Making a cat cry The Adventure,Prequel перевод(неоф),длиннопост,MaCC e3,песочница,Making a cat cry,разное


Честно сказать, моё детство не было восхитительным, будучи подростком я почти ничем не занималась и в жизни почти ничего не добилась. Все это привело меня в так называемое «никуда». Это одна из вещей, которую я бы хотела изменить. Однажды я научусь делать что-то лучше всех! ... Ну или по крайней мере просто научусь что-то делать. (Эти мысли сильно радуют её)

Ну а пока я все еще никчемная, хотя и выдала на одной  вечеринке весьма необычный трюк с Йо-Йо и ананасом… но боюсь это не подойдет для обычных вечеринок.


Сгагу-8 предложил:
> Катя: Посети лавку горшков с этими дерьмовыми палками,Katia Managan,Making a cat cry The Adventure,Prequel перевод(неоф),длиннопост,MaCC e3,песочница,Making a cat cry,разное



Katia Managan,Making a cat cry The Adventure,Prequel перевод(неоф),длиннопост,MaCC e3,песочница,Making a cat cry,разное

Это больше похоже на мешок мечей, но я не уверена. Это самая хреновая табличка из всех что я видела за всю жизнь! 

Думаю позже я смогу подзаработать, сделав более красивую табличку.


^лМггоЬег! предложил:
Может попробуешь себя в качестве прислуги в таверне?,Katia Managan,Making a cat cry The Adventure,Prequel перевод(неоф),длиннопост,MaCC e3,песочница,Making a cat cry,разное


Ргоке предложил:
Г	^
> В таверну! Если ты не можешь купить еду, может стоит попробовать выпросить её у местных?,Katia Managan,Making a cat cry The Adventure,Prequel перевод(неоф),длиннопост,MaCC e3,песочница,Making a cat cry,разное

Сейчас, впрочем, будет хорошей идеей устроиться на постоянный заработок. К тому же я Сиродилианец [а как по вашему я должен перевести Cyrodiillian?! :-D], и уже надо с кем-нибудь познакомиться.


Katia Managan,Making a cat cry The Adventure,Prequel перевод(неоф),длиннопост,MaCC e3,песочница,Making a cat cry,разное

*входит в таверну*

Это место выглядит не так плохо, как я думала. Тут даже уютно.


Katia Managan,Making a cat cry The Adventure,Prequel перевод(неоф),длиннопост,MaCC e3,песочница,Making a cat cry,разное

Владелец сего заведения какой-то эльф. Да в мире дофига видов эльфов, никогда в них не разбиралась.
*Владелец таверны поприветствовал вас и предложил взглянуть на меню*


->>


------------------

Это не официальный перевод. Если вам он не нравится, заблокируйте тег Prequel перевод(неоф).


Оригинал: http://www.prequeladventure.com/2011/03/katia-check-skills/

Развернуть
Смотрите ещё
В этом разделе мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, статьи по теме Prequel перевод(неоф) (+287 картинок, рейтинг 2,936.8 - Prequel перевод(неоф))