Prequel перевод(неоф)

Подписчиков: 95     Сообщений: 287     Рейтинг постов: 2,936.8

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e110 

раэ5тд_Ьу написал:
Жатя: Спонтанно, без причины проверь, есть ли у тебя отмычка до сих пор.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e110

РоошМуш написал:
Ещё... её отмычка, похоже, находится в "секретном месте",Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e110


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e110


Да, у меня все ещё есть отмычка. Я держала её в моём рюкзаке.

Впсктап написал:
Катя, ты НЕ познала основы создания огня. Настоящие волшебники не заклинают, придумывая новые игры слов каждый раз, когда видят гоблина. Они делают что-то подобное достаточное время, чтобы быть замеченными и доказать, что у них есть магия, договариваются об обучении основам


ТИеРтаМгаКИ написал:
Может стоит попросить совета у солдата?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e110


Я решаю спросить совета у Асотила. Конечно, он должен был познакомиться с какими-нибудь Имперскими магами за время его службы в Легионе. Или встречал злых магов на патруле?



Я просто чувствую, что это немного безнадёжно, объясняю я. У меня нет ни малейшего представления о том, что я должна делать, чтобы контролировать огонь. Может лучше подождать, пока я не найду настоящего мага, который захотел бы меня обучать.

Асотил настаивает на том, чтобы я просто продолжала пытаться. Ты уже настоящий волшебник, говорит он, и единственный способ мне стать лучше это продолжать волшебничать. Ты ничего не теряешь от попыток. В худшем случае ты неправильно скастуешь заклинание и мучительно погибнешь в гиганском огненном шаре. Но тогда ты будешь мертва, так что тебе будет пофиг. Это беспроигрышная ситуация.

Это не похоже на беспроигрышную ситуацию для меня, говорю я, но тем не менее благодарю Асотила за помощь. Я думаю, я просто... продолжу пытаться. И буду надеяться, что научусь чему-нибудь.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e110


Хорошо. Если он не собирается позволять мне выкидывать полотенце, то пришло время поэксперементировать.

Эксперимент первый: попробуем немного яблочных шуток и посмотрим, заставит ли это их... пылать.


1гоп5аЬег48649 написал:
Катя, эти фруткты сгнили. Сок'жги их! Заставь эти раздражающие яблоки гореть!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e110


рИагПотСИагЫап написал:
Ты хочешь поджигать яблоки, не кошек. Так что могла бы попробовать яблочные шутки, чтобы раскрошить,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e110

эти наглые фрукты по рецепту из проштрудированной тобой книги.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e110


Я концентрируюсь на яблоках и придумываю лучшие яблочные оскорбления, что я только могу выдумать. Или лучше сказать "лучшие яблочные оскорбления, что я могу из себя выжать". Ну... как яблочный сок.

Боги, я ужасна в этом.

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e110


Яблоки, по-видимому, тоже так думают и поэтому напрочь отказываются вспыхивать.

Вообще, совершенно ничего не вспыхивает.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e110


Это сужает круг действий. Похоже, что магия появляется только когда я обижена. Должно быть я получаю к ней доступ на основе своих эмоций. Конечно, это всё равно не даёт мне возможности управлять магией.

Пришло время Второго Эксперимента...


Мг.Аууезотеэ! написал:
Жатя, подними "посох", направь его на яблоки и попробуй снова. Похоже, что "посох" как-то направил выстрел в стену, хоть ты и нашла его буквально только что.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e110


соШетрйЫеСотесНап написал:
начни непрерывно размахивать руками в сторону яблок и расСЕРДИСЬ,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e110


ЫдшсЮтоБаиг написал:
Вытяни руки вверх! Как делали Гэннибал и та женщина в Гильдии! Это как магический эквивалент отставленного мизинца, чтобы быть модным.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e110


Ноте1ез5(1и(1е написал:
Используй хвост, он мрревосходно направит магию.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e110


ТеИоогПес! написал:
Представь, что эти яблоки - те глупые гейские эльфы.
А вообще, иди дальше и представь, что эти самые яблоки перед тобой и были причиной всех неудач и невзгод в твоей жизни. Как только ты испепелишь эти яблоки, ты никогда больше не будешь пьяной делать тот трюк с ананасом и


N¡311 написал:
Г	1
Вообрази, что яблоки оскорбляют тебя. Они говорят что-то вроде:
".Я слышало, ты смоделировала своё собственное платье. Должно быть было трудно без отстоящих больших пальцев. Да и вообще, оно выглядит как нарисованное кем-то, кому не хватает отстоящих больших пальцев, так



Я использую все идеи разом. Одна из них ДОЛЖНА сработать.



... или нет.

Яблоки как и раньше продолжают стоять незажжёнными. Это начинает обескураживать. Может, всё это действительно просто сплошная трата времени.


Apathy написал:
>Что тебе надо, так это сфокусироваться на зоне своего влияния. Ты поджигаешь вещи, даже не думая о магии, но ты никогда не пыталась думать о чём-то вне поля твоего зрения, что в то же время прямо около тебя.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e110


ЕНЬПорИае! написал:
Г
Кэтя. Сконцентрируйся.
На мгновение перестань думать об огне. Остановись, поразмысли, обдумай, пойми поток маны, который важен для твоего существа.
Не верь, ^то эта задача не по силам тебе. Не верь, ^го ты не можешь понять эти силы. Это твоя магия. Это твоя мощь. Она лишь


Ну, есть одна вещь, которую я еще не пробовала. Все это время я фокусировалась на яблоках, пытаясь зажечь огонь на их верхушках. Но когда я говорила с магом в Гильдии Магов, он намекнул, что магия находится внутри меня. Когда я пытаюсь что-то зажечь далеко от себя, вероятнее всего мне не удастся его контролировать.

Но если я попробую начать его немного ближе...


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e110


Я закрываю свои глаза и концентрируюсь. Внутри меня мана, говорю я себе. Я представляю, как она течёт вокруг меня, через мои вены, вверх по моим рукам. Я сближаю руки и представляю себе большой шар маны.

Я жду мгновение, спокойно фокусируясь на этом шаре невидимой энергии, что, я надеюсь, находится в моих руках. Я представляю его так живо, как только могу, пока я практически не начинаю чувствовать его вес. И как только я полностью уверяюсь, что он действительно есть, я думаю про себя...

Огонь.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e110


Ну вот, ничего не происходит.

Я продолжаю концентрироваться на гипотетическом шаре из маны между моих рук и перехожу к плану Б:

гес!рИагоа11 написал:
Тебе на что тут надеяться, ты должна, поджав хвост, вернуться к Куилл Вив и спрятаться в корзине с клубками, может хоть они помогут тебе почувствовать себя не так Котвратно.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e110





...!



Грёбаный ЧЁРТЗДЕЦ, у меня рука в огне и это реально жжётся!

ЧЁРТ ЧЁРТ ЧЁРТ ЧЁРТ ЧЁРТ ЧЁРТ





И вот он полетел


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e110


Я...

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e110


Я только что швырнула огненный шар.

Я никогда так не гордилась собой за всю свою жизнь.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e110


Асотил подмечает, что мой прицел Довольно Херов.


==> 


__________
Оригинал


Развернуть
Комментарии 7 01.06.201420:11 ссылка 12.1

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e109 

Donald написал:
Мне просто интересно, почему ты сорвала ожерелье вместо того, чтобы просто спокойно снять его, не
разрывая цепочку?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e109


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e109


Я не рвала цепочку, на этом ожерелье есть Драматичная Застёжка! Это особый вид застёжек, который открывается, когда ты драматично срываешь его с шеи.

У меня был опыт с вещами, на которых были подобных застёжки. Я лучше опущу детали.

А сейчас время магии.

Ргес1М51откег написал:
твоя забота - сфокусироваться [на огне] и научиться создавать его без кошачьих подколок.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e109


ТИеРтаМгаКИ написал:
Г	1
Хим. Я пытаюсь выяснить, о чей ты должна думать, Катя, и я думаю, нто я выяснил. Вспомни то чувство,
когда ты молилась на Алтаре Девяти? Ту искренность, горячность, надежду? Если возможно, я бы хотел, чтобы ты попыталась воспроизвести то чувство, но вместо того, чтобы


Точно, я собираюсь подойти к этому так, как подобает волшебнице.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e109


Я закрываю глаза и очищаю разум, доходя да глубин своей души за той искрой магии. Я не могу почувствовать её, но я знаю, что она там. Я видела её своими глазами - или по крайней мере её воздействие. Внутри меня есть огонь, молящий о свободе. В первый раз в жизни то, чего я всегда хотела, находится на расстоянии вытянутой руки. То, чего, как они говорили, мне никогда не достичь.


Пришло время мне быть магом, которым, я знаю, всегда была.

СгеепРгод написал:
г	1
глубоко вдохни
забудь о своих мыслях и заботах выдохни
в мире не осталось ничего, кроме тебя и яблока, нет травы, неба, камня, Асотила, Кватча, каждитской шлюхи там, в Хамерфелле, и нет короля. Просто Катя Мэнэган и одно преступное яблоко.
вдох
почувствуй ману в крови



Да! Я чувствую ману, наполняющую воздух вокруг меня, текущую через мои вены, закручиваясь на пальцах. Это часть меня. Это то, что делает меня кем-то большим, чем просто поганым бездомным каждитом. Надо только сфокусироваться.

Я концентрируюсь на яблоках. Они прямо передо мной. Я представляю энергии, сходящиеся передо мной в огненное инферно. Ухватываясь за эту воображаемую картину, я перевожу всю свою надежду и энергию в мысли об огне и открываю глаза -





- чтобы увидеть, что я не добилась абсолютно ничего , кроме откровенно глупого вида.

Я имею в виду, я не ожидала больших успехов с первой попытки, но я надеялась, что получится хоть что-нибудь. Особенно после такой мощной подготовки. Я даже включила и выключила ночное зрение для этого.

Ну что, похоже, что пришло время для плана Б: подумать о ужасных, терзающих эмоционально ожогах от расистких шуток и посмотреть, получится ли котнтролировать огонь, что они разожгут.


Муз1егуЗаск написал:
Жотставить панику! Кошка вылезла из пешка!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e109


Р1адога№ написал:
Г
Поджигание вещей выглядет ябличныи хобби.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e109


с1орр1еи1едапдег написал:
Г
Катя, ты - КОТализатор, Усиливающий силу огня, но не позволяй голове перегреваться от УСилии, или этс может повлечь КОТострофу и испортить МРРекрасный шанс получить союзника!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e109


Ме1аЛаге написал:
>Скзстуй что-нибудь такое, от чего архимаг бы впал в котатонию >Лучше надейся, что это не котастрофа >Я надеюсь, ты не подхватила котаракту
>Надеюсь, из-за тебя этот человек не получит котрясение мозга,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e109


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e109


Это даже не близко к розжигу!

Это просто ужасные, ужасные каламбуры. И вообще по большей части это просто слово "катастрофа" с изменённой первой гласной. Я ненавижу себя немного больше просто за то, что додумалась до них.

Я мучаю свой мозг, пытаясь придумать что-нибудь действенное. Это может занять некоторое время.


ТаИаШ написал:
'
Асотил: Задумайся, почему ты носишь с собой вещи Тёмного Братства так рано утром?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e109


Я теперь Солдат Имперского Легиона.

Сегодня у меня была трудная ночка. Преступность никогда не спит, так что не может спать и Патрульный Имперского Легиона. Вместо сна я просто моргаю чаще.



Во время полночного патруля вокруг города я заметил человека в полном облачении Тёмного Братства, рыскающего по окресностям с несомненно Невероятно Тёмными Намерениями. И исполняя свой долг как солдат Имперского Легиона, я схватил преступника до того, как он смог навредить кому-либо из Верных и Благородных Гражан, Что Населяют Эту Порядочную Страну.

А после этого полный доклад о моих действиях был должным образом доставлен властям.



Х/шМсЛХЛа написал:
ТЫ Катя Грёбаная Мэнэган, и ЭТИ ЯБЛОКИ ДОЛЖНЫ УМЕРЕТЬ!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e109


Теперь я снова Катя Грёбаная Мэнэган.



И в первый раз в жизни, я действительно пытаюсь придумать болезненные кошачьи подколки. Я думаю, я почти придумала кое-что годное. Может это и не слишком хорошее, но это вроде как чувствую, что это задевает струны моей души. Надеюсь, это сработает.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e109


Я концентрируюсь на яблоках. Яблоки, огонь. Яблоки, огонь. Яблоки... огонь.

Поехали.


Неа1у написала:
Тебе надо разобраться как глубоко ты должна быть оцарапана, чтобы использовать эти бешеные огни. Так что вытащи мяту из ноздрей, и представь, что эти чёртовы яблоки - твои новые когтеточки вместо того, чтобы думать о позах и нежиться в солнечных лучах.,Making a cat



Ну, это частично сработало. Асотил гасит огонь до того, как он сможет нанести ужасающие непредвиденные разрушения.

Я извиняюсь за ошибку, но он говорит не беспокойся, Гражданка. Огонь был подавлен до того как он мог совершить какое-нибудь Гнусное Преступление. Ошибки - это лишь часть обучения. Не станешь Экспертом Уничтожения Бандитов, не вырубив, например, пару фермеров.

Оу, говорю я. В этом есть смысл.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e109


Похоже, что я научилась основам создания огня. Мне остаётся только научиться направлять его ...

==> 


__________
Оригинал

Развернуть
Комментарии 3 01.06.201411:32 ссылка 11.7

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e108 

Аг^ написал:
Жатя: Признай, что у тебя есть проблемы с акробатикой и сделай мысленную заметку, что после возвращения из Кватча Куилл Вив должна поднатаскать тебя.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e108


У меня нет с этим проблем, это просто... что-то, в чём я не слишком хороша. Не надо говорить, что мой вид хорош в прыжках, или точнее говоря в приземлении.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e108


В любом случае, это не так уж и важно. Я имею в виду, я ведь не собираюсь регулярно прыгать с больших высот или чего-то такого. Это было бы глупо.


ПагЬогтап написала:
Джа'каждит, ты говоришь бррое утро этому сайффиму прямо в эту секунду.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e108


Ладно, ладно, не нужно с головой уходить в каджитство. Я и правда с нетерпением жду нашей следующей с ним встречи.



Я хромаю к солдату и возбуждённо приветствую его. Я надеюсь, я не опоздала! Я объясняю, что я пыталась добраться сюда как можно быстрее, но повредила ногу, и это немного замедлило меня, плюс мне пришлось делать крюк до уборной, но я не смогла найти уборную, так что воспользовалась чьей-то клумбой, что как я понимаю технически законно, а ещё я не уверена, что слышала ваше имя, Мистер Имперский Легионер?


Солдат говорит, что он просто солдат Имперского Легиона - кусочек благородной боевой силы, что поддерживает праведность и защищает величественную Империю ради процветания и безопасности граждан таких как ты. И не волнуйся об опоздании, ты пришла даже немного раньше.


epoxy написал:
> Намекни А.С.О.Т.И.Л.-у, что тебе бы пригодилось "Зелье отмены малых повреждений" (или чего-то такого). Есть ли у него такое, что он мог бы одолжить/продать/обменять? Если нет, могли вы зайти в магазин зелий, где он бы купил одно и затем одолжил/продал/обменял бы его тебе?,Making


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e108


Ох, говорю я, клёво. В этом случае: не случалось ли тебе узнать, где я могу получить крохотное лечебное зелье или что-то такое? Всего лишь глоточек? По пути сюда я выпрыгнула из окна. Случайно.


Асотил (как я начала называть его про себя) вздёрнул бровь. Зелья? Конечно, начинающий маг как ты, должен знать исцеляющие заклинания на случаи вроде этого?

Я признаюсь, что я ещё не знаю никаких заклинаний. У меня очевидно есть способности к магии, но я ещё не нашла никого, кто мог бы научить меня фокусировать её. До того как я смогу оплатить хоть какое-то обучение, я буду довольно хреновым подобием волшебника.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e108


Асотил ложит тяжёлую, бронированную руку на моё плечо.

Гражданка, знаешь ли ты как я стал достаточно сильным, чтобы служить в Имперском Легионе, одном из наиболее разборчивых и подготовленных военных формирований Сиродила?


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e108



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e108


Как?

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e108


Наркота.


Но также и практика. А после того как я вступил в легион, в основном практика. Я бы не зашёл так далеко, ожидая, пока какой-нибудь самозваный эксперт расскажет мне все секреты. Нет, я учил свои уроки в то время как обезглавливал минотавра. Так выучишься и ты: убивая


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e108


Асотил проходит мимо меня и подходит к камню. У нас есть немного времени, гражданка. Что там с твоей магией? Ты должно уметь делать что-то, иначе ты бы не носила робу и посох.

Я отвечаю, что я могу поджигать вещи силой мысли. Хоть я и не очень хорошо это контролирую.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e108


ОНИ твои враги. Эти фрукты перешли тебе дорогу, убили твою семью и совершали злодеяния против невинных граждан. Как и все преступники теперь они просто мишени.



Это смертельно отравленное яблоко, взятое с трупа ассассина Тёмного Братства.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e108


Отравленное яблоко - их главарь! Оно тоже мишень, но стоит побольше.

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e108


По крайней мере я пооооочти уверен, что именно это отравлено.

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e108


Да, это должно быть оно.

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e108


Ладненько, волшебница, посмотрим как ты научишься чему-нибудь. Отойди на тридцать метров и подожги их.

Не уверена, могу ли я делать огонь на большой дистанции, говорю я.


Он говорит, чтобы я всё равно попыталась. У вас двоих есть в запасе ровно шестнадцать минут до отправления в Кватч, чего более, чем достаточно для убийства преступников. Даже если это выдуманные преступники, которые на деле всего лишь яблоки.

Ракенпрс^ег написал:
Сними амулет, Катя!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e108


Что ж, ладно.


Я хотела попрактиковаться. Посмотрим, что я смогу сделать.

> Катя: Практикуйся

__________
Оригинал

Развернуть

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e107 

Еад1е0600 написал:
Куилл-Вив не заявляла о своей ориентации напрямую, может другая женщина поцеловала её насильно? И если она голубая, она почти наверняка очень чувствительно к этому относится, так что лучше будет убрать все упоминания об этом.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC


Ох, да уж, вы правы, это сделало бы письмо весьма неловким. Давайте просто притворимся, что той версии письма никогда не было.


ТИеРтаМгаКИ написал:
ты также должна сказать Куилл-Вив, что ты отправляешься в Кватч также, чтобы поискать работу... Потому что тебе как бы еще надо заплатить ей за замену книги, вернуть деньги, которые украл Гэруг; а так же то зельем невидимости, что она дала и Гэруг тоже умыкнул.,Making a cat


РаИ1ег1псоп5Иега1еРе11оУ7 написал:
Четыре разные костюма в четырёх разных расцветок. Также заметьте, что на каждой из них немного различается шнуровка.
есть шнуровка&низкая шея, нет шнуровки&низкая шея, есть шнуровка&высокая шея, нет шнуровки&высокая шея,Making a cat cry,разное,Prequel


Вгороса1ур5е написал:
Жатя, может не стоит так явно утверждать, что ты считаешь одежду Куилл-Вив скучной.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e107


Принято. Я исправляю письмо соответствующим образом и делаю окончательные штрихи в своём рисунке.



"Дорогая Куилл-Вив,


Спасибо тебе за то, что пустила меня переночевать здесь. Это было очень щедро с твоей стороны и я ценю это. Я извиняюсь, если заставила тебя чувствовать себя неудобно.

Немного не по теме, но упоминала ли я, что у меня были те действительно страшные кошмары о королях? У меня был такой этой ночью, но и ты там была. Я думала, что король собирается ранить тебя, так что я попыталась остановить его, но он превратился в большого монстра и попытался убить меня. Я знаю, сны обычно ничего не значат, но я просто хотела кому-то об этом рассказать. Я боюсь, может быть какая-то причина почему мне так часто снится этот сон, так что пока я буду в Кватче, я попытаюсь найти кого-нибудь, кто знает всякое о снах.


Так как я буду искать эксперта по снам и также попытаюсь найти работу, пока я в Кватче, я не знаю, сколько меня не будет. Я попытаюсь вернуться в течении четырех дней, если это нормально? Возможно и раньше. Я просто не хочу, чтобы ты беспокоилась, если я не буду появляться какое-то время. Не то чтобы ты должна беспокоиться или ещё что, я не знаю, достигла ли наша дружба такого момента, когда начинаешь беспокоиться о других, или это что-то такое, что характеризует все дружбы.


Но да, спасибо ещё раз за всю оказанную мне помощь, я действительно ценю это и хочу найти способ отплатить тебе за доброту. О, и я заметила, что ты написала записку купить себе ещё одежды, и я помню, что тебе понравилась одежда, которую я нарисовала несколько дней назад, так что я использовала возможность и нарисовала тебе дизайн одежды, который, как я думаю, отлично будет на тебе смотреться. Если тебе не понравится, то всё в порядке, я пойму, это действительно выглядит немного странно. Извини, если это так странно.

Скоро увидимся,

Катя Мэнэган"


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e107



Я не могу найти никаких цветных карандашей, так что я просто написала цвета, что я представляла. Надеюсь, Куилл не найдет это слишком раздражающим.

Роот1а\лл написал:
Г
Стой, стой, сгои, как вышло, ^го моделирование одежды - это не торговый навык? Катя, ты многое
скрываешь
от нас.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e107


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e107



Честно, это не относится к тому, в чём я раньше пытала удачу. Я никогда не рисовала до приезда в Сиродил, и это первый раз, когда я пыталась нарисовать дизайн модной одежды. Может, у меня природный талант? Это было бы довольно потрясно.

Хотя я не уверена, есть ли спрос на людей, которые просто рисуют одежду.

персонаж Михаила в Обливионе написал:
захвати свой торт, тебе пригодится еда в пути,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e107


Да уж...


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e107


Я теперь охладела к тортам.

Мне даже немного трудно находиться рядом с ним.


МадкГШз написал:
Быстро скастуй заклинание полёта и выпрыгни из окна, катя, ЛЕТИ КАК СВОБОДНАЯ ПТИЦА!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e107


Я не знаю заклинаний полёта! И я не хочу тратить время на всякую чепуху; мне нужно выходить!

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e107


... хотя с другой стороны, скелет УЖЕ убрал все осколки, а прыжок из окна второго этажа действительно крутой способ выйти...


Это оказалось не так круто, как я думала. На самом деле это просто очень больно. Если кто спросит, то эта трость - мой ВОЛШЕБНЫЙ ПОСОХ.

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e107


Солдат ждет меня около замка. По крайней мере он не ушёл без меня.

==> 


__________
Оригинал

Развернуть

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e106 

Неа1у написала:
г	^
Жатя: Серьёзно, возьми кляп. Что если страж захочет арестовать кого-то вместо того, чтобы убить
его? Затычка предотвратит возможные козни преступника, ведь он не сможет говорить. Помимо этого,
У что ещё тебе нужно помимо причины, что ты в первую очередь идёшь в Кватч?

Это ужасно скользкое оправдание, но ладно, какого чёрта.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106


Я с отвращением беру кляп-шар.


\Лш\ЛсЯ\/ю написал:
г	1
> Катя: Я знаю, у тебя уже есть оружие, но попробуй вытащить меч из стены ещё раз (как заправский
Король Артур)._____________________________________________________________________________________________^,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106



Ни шанса. Он застрял там довольно глубоко, и лапшой, которую я называю своими руками, его не вытащить.


Агток написал:
Г
> убедись, что КВ таи не задыхается... как вообще устроено аргонианское дыхание?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106


Не волнуйтесь, она в порядке. Просто очень крепко спит.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106


Отвечая на ваш вопрос, я почти уверена, дыхание у аргониан устроено примерно так же как и каждитов, за исключением того, что там где-то есть жабры. Грудь Куилл-Вив поднимается и опускается, так что я прихожу к заключению, что с ней всё нормально.


ТА_ написал:
"В любой случае, я не бисексуальна". Ты в этой уверена? Может, это та странная каджитка из Хамерфелла не была бисексуальной, но ты - Катя Мэнэган теперь. Присмотрись к ней, развались как она, и подумай снова.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106


Роот1а\лл написал:
Г
И ради Акатоша, положи Куилл обратно в чёртову постель, её спина тебе не простит, если ты оставишь её вот так.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106


СЫсадоТес! написал:
Положи КВ обратно в постель! Не обязательно делать это очень хорошо, но это лучше, чей оставлять её повисшей. Это может быть плохо для её спины!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106


ПагЬогтап написала:
Г
Кошечка, верни одеяло обратно прежде чей уходить, таи должно быть холодно без того окна.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106


5дшдд1е5 написал:
Я согласен с кобольдом в этом, положи Куилл обратно в постель, потому что ей может быть некомфортно лежать вот так.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106


Mikhail написал:
,• ■	^
Положи Куилл обратно в постель прежде чей спускаться вниз и собираться, похоже, ей сильно
некомфортно	^,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106



Ладно, на второй взгляд эта идея не так плоха. Я встаскиваю её обратно на кровать и укрываю. Ведь окно открыто; она могла простудиться.

И этого не имеет никакого отношения к комментарию ТА_!


Ргес1М51откег написал:
Проверь время, прежде чем начинать какие-либо махинации. Может быть пришло время БЕЖАТЬ КАК БЕШЕНОЙ.____________________________________________________________________________________________________;,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106


Я сейчас никак не могу узнать точное время. Но согласно моему будильнику (тонне воды, что я выпила перед тем как идти спать), ещё не время БЕЖАТЬ КАК БЕШЕНОЙ. У меня есть немного время до выхода.


Роот1а\лл написал:
Г
Катя, преврати капюшон своей робы во временный рюкзак для вещей (раз он съёмный),Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106


Умный мысль Хорошая идея. Я успешно моделирую самодельный рюкзачок из своего капюшона и кожаной ленты.



Вышло не сразу, но это точно крутейшая из вещей, что я сделала за всю свою жизнь. За всю. Я даже обернула воротник вертикально вокруг него, и получилась небольшая застёжка сверху. Я не могу дождаться, когда наполню его хламом.


]
i i	п
	
s —
ö
©в,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106


Так что я не дожидаюсь и наполняю его своим хламом.

Я пере- и перепере-проверяю, что письмо Куилл-Вив на месте, потому что было бы отстойно выйти без него.


Говоря о Куилл-Вив, я полагаю, что неплохо было бы написать ей небольшую записку перед уходом.


Вгороса1урзе написал:
Г
Катя: Напиши Куилл-Вив благодарственное письмо прежде чем уходить.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106


5дшдд1е5 написал:
Г
Ох~/ Вго отлично придумал, написать благодарственную записку - ужасно очаровательная штука. :3,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106


Е15гпо написал:
г	1
Ты также можешь оставить записку, что ты рано ушла или что ты благодаришь её за все, что она
сделала.
Выбирай, Катя, просто дай ей знать, куда ты ушла и то, что ты благодарна ей за то, что она сделала.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106


Роот1а\лл написал:
г	1
оставь зарисовку дизайна одежды для Куилл на кусочке пергамента/бумаги своего собственного
дизайна в качестве платы или знака дружбьг___________________________________________________________^,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106


Я не мастер в письмописании. Я быстро пишу черновик тонкими линиями, чтобы перепрочитав, можно было сделать поправки.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e106


"Дорогая Куилл-Вив (в платоническом смысле),

Спасибо, что позволила провести тут ночь. Это было очень добрым поступком, и скорее всего намного лучшим, чем отправлять меня спать на скамью в часовне. Я приношу извинения, если прошлая ночь была неловкой для тебя, но, если тебе станет легче, я не голубая, так что любой подтекст был скорее всего случаен.


И упоминала ли, что у меня были те действительно страшные кошмары о королях? У меня был такой этой ночью, но и ты там была. Я думала, что король собирается ранить тебя, так что я попыталась остановить его, но он превратился в большого монстра и попытался убить меня. Я знаю, сны обычно ничего не значат, но я просто хотела кому-то об этом рассказать. Я боюсь, может быть какая-то причина почему мне так часто снится этот сон, так что пока я буду в Кватче, я попытаюсь найти кого-нибудь, кто знает всякое о снах.


Кстати, я иду в Кватч вроде как, чтобы доставить твоё письмо, если это было не ясно. Я не знаю, сколько времени займёт поиск эксперта по снам, так что я постараюсь вернуться за, скажем, 4 дня, если это нормально? Скорее всего управлюсь быстрее, но я просто не хочу, чтобы ты беспокоилась, если меня не будет некоторое время. Не то, чтобы ты беспокоилась обо мне, я просто не знаю, достигла ли наша дружба того уровня, где беспокойство друг о друге становится нормальной вещью, или это просто что-то, что является свойством всех дружб. У меня не очень много опыта в отношениях, где люди заботятся обо мне.


Но да, ещё раз спасибо за всю оказанную мне помощь. Я правда ценю это и мне бы хотелось найти способ отплатить тебе. О, я упоминала, что ты написала себе памятку, чтобы купить ещё одежды, но всё, что ты носишь на деле мягкое и коричневое, так что я подумала, может у тебя есть какие-то пожелания в одежде? Я имею в виду, голубые ребята должны иметь хороший вкус, так что я делаю заключение, что это применяется наоборот к голубым женщинам? Извини, если то, что я сказала ужасно обидно, я правда в этом не разбираюсь. Я нарисовала картинку наряда, который как мне кажется будет на тебе хорошо смотреться, так что может ты попробуешь найти что-нибудь похожее? А если не захочешь, то это нормально, я понимаю, это и правда странно говорить кому-то "эй, ты должен потратить деньги вот на это". Извини, если это настолько странно.


Скоро увидимся,

Катя Мэнэган"

Я не до конца уверена, что я должна нарисовать. Я хочу предложить какой-нибудь стилный наряд, который действительно впечатлит Куилл-Вив.


> Катя: Проверь письмо

__________
Оригинал

Развернуть

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e105 

5дшдд1е5 написал:
> Наслаждайся аргонианскими обнимашками до времени выхода в 4:30 :3,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e105


Сгагу-8 написал:
Нежно поцелуй её в лоб,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e105


Простите, но мы с Куилл-Вив просто друзья!


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e105


В любом случае, я не бисексуальна. Честно говоря, даже если бы я и испытывала влечение к женщинам, я бы предпочла иметь друга, нежели ещё одного партнёра. Вы знаете, отношения, которые действительно значат что-то.

Сказав это, я всё равно стараюсь аккуратно выскользнуть из постели, не беспокоя ее слишком сильно.


\Л/ЫтЬге1 написал:
Выскользни из постели, изо всех сил стараясь не разбудить Куилл Вив,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e105


Мои "старания" оказались довольно неуклюжими и бестолковыми.

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e105


К счастью, Куилл-Вив - знатная соня. Она немного дёргается, но не просыпается.


Кажется, ей довольно удобно. Я думаю, лучше будет оставить её так.


гегеШ написал:
Катя, не люблю обсуждать что-то столь травматичное, но этот сно-"Король" когда-нибудь так трансформировался ?
Потому что я не знаю, что это было, но я знаю, чем это точно не было: королём. (Или императором.) Ни короли, ни императоры так делать не могут. Может, тебе стоит поискать


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e105


Он трансформировался и до этого, да. Иногда даже хуже, чем сегодня.

Но это первый раз, когда он напрямую атаковал меня. Но, как я говорила, это также был первый раз, когда я попыталась атаковать его. Наверное, мне просто нужно было напоминание того, что с некоторыми вещами не стоит лезть в драку.

Но вы правы, ни у кого другого нету таких проблем со снами. Это не может быть нормальным. Как только у меня появится шанс, я порасспрашиваю народ и посмотрю, знает ли кто, что со мной не так.


написал:
г	I	1
Когда Катя включила ночное видение во сне, она, по-видимому, включила его и в реальной жизни. Значит
ли это, что она попала в кого-то и своим Оком Страха?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e105


Да, видимо, я случайно глянула на невезучего маленького паучка, висящего над кроватью Куилл-Вив. Он сейчас адски крутится, напуганный всем вокруг него.


Но слушайте! По крайней мере я смогла снова сделать тот трюк со страшным каджитским глазом. У меня выходит всё лучше, хоть это и не может быть полезным для моих глаз.


BADEND написал:
Катя: изучи способ хранения,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e105


Моё окошко инвентаря? Ну, это горизонтальный список, показывающий всё, что у меня есть. Я представляю его из пергаментной бумаги, с квадратными ячейками и небольшим медным бегунком на конце. Бегунок на деле ни для чего не нужен, но выглядит он круто. А в детстве я иногда играла с выдвижными рулетками, когда мне было скучно; физическое сходство с ними делает инвентарь легче для представления.

Ох, вы спрашивали о том, как я храню предметы? Ну, я просто поднимаю вещи и затем представляю их в списке. Моё окошко инвентаря на деле не делает ничего, кроме этого. Это было бы глупо.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e105


Я проверяю его, хватая этот длинный кожаный ремень. Ни один путешественник не может обойтись без верёвки, а из того, что у меня есть, это больше всего похоже на верёвку.

Куилл-Вив не должна быть против того, что я возьму его. Я уверена, что эти ремни даже не принадлежат ей. Я имею ввиду, она выглядит довольно сдержанной в своей сексуальной жизни, и единственные следы зубов на этом кляпе принадлежат мне и...



...скелету, судя по всему?

У меня так много вопросов по поводу той ночи.


МаеэгТагат написал:
> Собери: Шар-кляп (1), бедренная кость (2), плечевая кость (2).,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e105



Это всё куча хлама, которую я тащить не хочу. Может, если я найду действительно хорошую причину, то я возьму всё с собой, но в любом случае мои руки и так уже заняты. Не говоря уже о том, что мне не в чем нести все эти вещи.


> Катя: всё равно возьми их

___________
Оригинал

Развернуть

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e104 

1*атЬо\л/с1гткегМап написал:
г	1
Проснись проснись проснись	проснись	проснись проснись проснись	проснись	проснись	проснись проснись
проснись проснись проснись	проснись	проснись проснись проснись	проснись	проснись	проснись проснись
проснись проснись проснись	проснись	проснись проснись проснись



Всё было несколько жёстче обычного. Впрочем, как и я.

Но это был лишь сон, говорю я себе. Теперь всё в порядке. Король не стоит позади, Куилл-Вив явно не пронзена и все мои внутренности на своих местах (то есть лежат кучкой внутри моего живота). Всё в порядке.



Но я всё равно рыдаю.

Я даже не знаю, почему. Может быть, мне не хотелось видеть смерть друга. Может быть, мне хотелось верить, что кошмары остались позади вместе со старой жизнью. А может быть, мне иногда просто нужно выплакаться. Конечно, я понимаю, что это был лишь сон, но это не приносит облегчения. Мне правда хочется выпить, но в то же время я осознаю, что это лишь всё ухудшит. Так что я просто плачу, пока не станет лучше.

ТИеРшаИЛ/гаКИ написал:
Катя: Представь, кем бы ты была, если бы этот ёбаный монстр не управлял твоими снами. А потом стать этой личностью.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e104


Честно говоря, мне не  хочется думать, "чем бы я могла стать".

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e104


Без этих кошмаров, моё детство было бы другим. Я бы выросла в достатке, жила в замке, у меня была бы любящая семья и, быть может, я бы даже начала обучаться магии с ранних лет, сразу после того, как узнала бы под каким знаком родилась. Я бы никогда не стала алкоголичкой. Мне бы не пришлось жить на подачках. И, наверное, я до сих пор была бы девственницей.


Но посмотрите на меня сейчас. В такие моменты, когда я думаю, что могло бы быть, ощущаю, будто вся моя жизнь - эпилог грустной истории. Как если бы я уже проиграла, а это всё лишь долгие титры. Без разницы, насколько сильно я стараюсь подняться, всегда найдется что-то, тянущее меня назад.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e104


Но теперь это уже не имеет значения. Я теперь - Катя Мэнэган. Последние девятнадцать лет какая-то тупая каджитская шлюха рушила свою жизнь без надежды на восстановление, но я тут лишь три дня. Кто знает, что произойдёт.


Естественно, у меня могут быть проблемы. Кроме всего прочего, меня преследуют ужасающие, ослабляющие нервы кошмары каждый раз, когда я ложусь спать трезвой. Но я уверена, что найду решение. Чёрт, да даже если мне придется прожить с этими кошмарами остаток моих дней, всё лучше, чем той каджитской шлюхе из Хаммерфела.

Я - волшебница. У меня есть друзья. Я ходила на светский ужин с жуткой графиней. И сегодня я встречусь с Имперским Легионером и отправлюсь в Кватч. Все налаживается. Когда я думаю о вчерашних успехах, всё становится не таким уж мрачным. Мне начинает казаться, что это может быть предысторией чего-то действительно великого.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e104


Всё налаживается. Из-за кошмара я проснулась рановато, но это, возможно, и к лучшему. Надо много чего собрать перед выходом. Письмо, карту, мачете, карандаш, отмычку...

Вообще, задумываясь об этом, мне нужен какой-то способ мысленно отслеживать состояние моих вещей...




==> 


__________
Оригинал

Развернуть

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e103 


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e103

– –
______________
Оригинал

Развернуть

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e102 

Развернуть

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e101 

Развернуть
В этом разделе мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, статьи по теме Prequel перевод(неоф) (+287 картинок, рейтинг 2,936.8 - Prequel перевод(неоф))